background image

56

LT

Ypatingi saugos nurodymai

•   Laidas visada turi būti atokiai nuo judamųjų 

įrenginio dalių.

•   Užstrigimo atveju, tuoj pat išjunkite įrenginį ir 

atjunkite jį nuo elektros tinklo.

•   Palyginkite maksimalų leistiną priedų sūkių 

skaičių su įrenginio sūkių skaičiumi.

•   Įrenginį galima padėti tik tada, kai jo variklis 

yra išjungtas, o judamosios dalys nebejuda.

•   Niekada netvirtinkite montavimo veržliarakčio 

prie įrenginio, naudodami spyruoklę arba ką 

nors panašaus.

•   Niekada nenaudokite ašies fiksavimo 

mygtuką, kai įrenginys veikia.

•   Įsitikinkite, ar spyruoklinio griebtuvo skersmuo 

atitinka priedo vidinės skylės skersmenį.

•   Ruošinį įtvirtinkite spaustuvais.

•   Laikykite rankas atokiai nuo ruošinio.

Elektros sauga

Naudodami elektrinius įrenginius visuomet 

laikykitės jūsų šalyje taikytinų saugos nuostatų, 

kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio ir 

susižeidimo pavojų. Perskaitykite šiuos saugos 

nurodymus, o taip pat ir pridėtus papildomus 

saugos nurodymus.

Visuomet patikrinkite, ar elektros tinklo 

įtampa atitinka rodiklių plokštelėje 

nurodytą įtampą.

Šis įrenginys yra dvigubai izoliuotas, todėl 

jo įžeminti nereikia.

Kabelių ir kištukų keitimas

Jei maitinimo kabelis yra pažeistas, jį reikia pakeisti 

specialiu maitinimo kabeliu, kurį galima įsigyti iš 

gamintojo arba gamintojo vartotojų aptarnavimo 

skyriaus. Pakeit´ kabelius ir kištukus naujais, 

senuosius tuoj pat išmeskite. Pavojinga įkišti į 

maitinimo tinklo lizdà palaido kabelio kištukà.

Pailginimo kabeliai

Naudokite tik aprobuotus pailginimo kabelius, 

tinkamus įrenginio maitinimo kabelio kištukui. 

Minimalus laidininko skerspjūvio plotas yra 1.5 

mm

2

. Naudodami kabelio rit´ visuomet pilnai jà 

išvyniokite.

3.   Priedų montavimas

Priešmontuodami,visadaatjunkite

įrenginįnuoelektrostinklo.

Įspėjimas!Keisdamipriedus,įkiškitejuosį

movą(arbagriebtuvą)ikipatgalo,kadjie

neišlėktųirbūtųsubalansuoti.

Priedų montavimas

2 pav.

Paspauskite ašies fiksavimo mygtuką (2) ir 

laikykite jį nuspaudę. Spyruoklinio griebtuvo 

veržliarakčiu atsukite spyruoklinį griebtuvą (1). 

Įdėkite priedą į jo vietą. Laikydami nuspaudę 

ašies fiksavimo mygtuką, užveržkite spyruoklinį 

griebtuvą spyruoklinio griebtuvo veržliarakčiu.

Naudojimas

Įjunkite įrenginį paspausdami įjungimo / išjungimo 

jungiklį (A). Sukdami reguliavimo ratuką (B) 

galite reguliuoti universaliojo įrankio greitį. 

Nepaguldykite įrankio, jei variklis vis dar veikia. 

Nedėkite renginio ant dulkėto paviršiaus. Į 

mechanizmą gali patekti dulkių dalelių.

Dėlperdidelėsapkrovosesantmažoms

daugiafunkcioįrankioapsukomsgali

sudegti variklis.

Įrankio laikymas ir valdymas

3 pav.

•   Tikslumo reikalaujantiems darbams 

(graviravimui): pieštuko laikymo principas (A).

•   Mažo tikslumo darbams (šlifavimui): peilio 

laikymo principas (B).

•   Kai reikia laikyti įrankį lygiagrečiai su darbiniu 

paviršiumi (pvz., naudojant pjovimo diską): 

laikymas 2 rankomis, kaip golfo lazdą (C).

4.   Universaliojo įrankio priedai

„Ferm“ nepristato priedų universaliajam įrankiui. 

Universalųjį įrankį galima naudoti su „Dremel“, 

„Black & Decker“, „Bosch“ arba „Proxxon“ 

priedais.  Visada įsitikinkite, ar ant priedo 

pažymėtas maksimalios rekomenduojamos 

apsukos atitinka universaliojo įrankio apsukas.

Summary of Contents for CTM1012

Page 1: ...odas 58 Перевод исходных инструкций 62 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 65 Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 Traduction de la notice originale 14 Traducción del manual original 18 Tradução do manual original 21 Traduzione delle istruzioni originali 25 Översättning av bruksanvisning i original 29 A...

Page 2: ...2 A B C Fig 3 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...Lwa Sound power level 83 3 dB A Vibration 1 7 1 5 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applic...

Page 5: ...mains cable available from the manufacturer or the manufacturer s customer service Dispose of old cables or plugs immediately after replacing them with new ones It is dangerous to connect the plug of a loose cable to a socket Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always u...

Page 6: ...ig 8 Material Speed setting Stone shell Max Steel Aluminium brass Plastic Abrasive disc Fig 9 Material Speed setting Steel Aluminium brass Plastic 5 Maintenance Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper...

Page 7: ... einem der führenden Lieferanten Europas geliefert wird Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nach den höchsten Standards von Leistung und Sicherheit gefertigt Teil unserer Firmenphilosophie ist es auch Ihnen einen ausgezeichneten Kundendienst anbieten zu können der von unserer umfassenden Garantie unterstützt wird Wir hoffen dass Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben Die Zahlen ...

Page 8: ...Sicherheits vorschriften in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Die Drehzahl der Maschine kann elektronisch eingestellt werden Schutzbrille und Gehörschutz tragen Tragen Sie eine Staubmasker Spezielle Sicherheitsvorschriften Halten Sie das Kabel immer von beweglichen Geräteteilen fern Wenn das Gerät blockiert muß es sofort abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdo...

Page 9: ...rät mit dem An Aus Schalter ein A Die Geschwindigkeit des Combitool läßt sich mit Hilfe des Stellrädchens B regulieren Setzen Sie das Gerät nicht ab während der Motor noch läuft Stellen Sie das Gerät nicht auf eine staubige Oberfläche Staubteilchen könnten in die Vorrichtung geraten Zu hohe Belastung bei zu niedriger Geschwindigkeit des Combitool kann zum Verschmoren des Motors führen 4 Zubehör fü...

Page 10: ... beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten dann setzen Sie sich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Service adresse in Verbindung Im hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile die bestellt werden können Umwelt Um Transportschäden zu verhindern wird die Maschine in einer soliden Verpackung geliefert Die Verpackung besteht...

Page 11: ... dB A Lwa geluidsvermogen 83 3 dB A Vibratiewaarde 1 7 1 5 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiks aanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeen stemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de ...

Page 12: ...ekker is niet noodzakelijk Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een stopcontact t...

Page 13: ...unt en boortje Fig 8 Materiaal Snelheid Steen gips Max Staal Aluminium messing Kunststof Doorslijpschijf Fig 9 Materiaal Snelheid Staal Aluminium messing Kunststof 5 Onderhoud Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaam heden aan het mechaniek worden uitgevoerd Deze machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud ...

Page 14: ...normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité Complété par notre garantie très complète l excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit Les numéros dans le texte suivant réfèrent aux illustrations des page 2 3 Lisez attentivement ce mode d emploi avant la mise en service ...

Page 15: ...chine et retirez la fiche de la prise électrique Comparez la vitesse de rotation autorisée des accessoires avec celle de la machine Si vous rangez la machine le moteur devra être en position d arrêt et les parties mouvantes immobiles Ne fixez jamais une clé de montage sur votre machine à l aide d une ficelle ou d un autre matériel semblable N utilisez jamais le bouton de blocage de l essieu pendan...

Page 16: ...t en arrêt complet Ne posez pas la machine sur un sol poussiéreux Des particules de poussière peuvent s infiltrer dans le mécanisme Une charge trop élevée par une vitesse trop basse du Multitour peut faire griller le moteur 4 Accessoires pour le Multitour Ferm ne fournit pas d accessoires séparés pour le Multitour Le Combitool est conçu pour utiliser les accessoires standard de Dremel Black Decker...

Page 17: ...lez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d un dysfonctionnement par exemple après l usure d une pièce Vous trouverez à la fin de ce manuel un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander Environnement Pour éviter les dommages liés au transport la machine est livré dans un emballage robuste L emballage est autant que possible constitué de matériau re...

Page 18: ...ción 1 7 1 5 m s2 Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla para distintas aplicacione...

Page 19: ...o conectar a un enchufe la clavija de un cable suelto Uso de cables de extensión Utilice siempre cables de extensión autorizados que sean aptos para la potencia del aparato Los hilos deben tener un diámetro de 1 5 mm2 Cuando el cable de extensión esté en un carrete desenrolle el cable completamente 3 Montaje de los accesorios Antes de montar los accesorios desenchufe el aparato Aviso Cambie los ac...

Page 20: ...largo tiempo sin dificultades y con un mantenimiento mínimo Prolongará la vida útil de su máquina si la limpia regularmente y la utiliza de forma adecuada Limpieza Limpie periódicamente el alojamiento de la herramienta con un paño suave preferiblemente cada vez que la utilice Mantenga las ranuras de ventilación sin polvo ni suciedad Si no puede retirar la suciedad utilice un paño suave y agua jabo...

Page 21: ...te assistência ao cliente apoiada pela nossa garantia abrangente Esperamos que desfrute deste produto por muitos anos Os números no texto seguinte referem se aos desenhos na páginas 2 3 Leia este manual de instruções com atenção antes de colocar o aparelho em funcionamento Familiarize se com o modo de funcionamento e de operação Efectue a manutenção ao aparelho de acordo com as indicações de forma...

Page 22: ...o das partes móveis da máquina Em caso de bloqueio desligue imediatamente a máquina e retire a ficha da tomada Compare o número máximo de rotações dos acessórios permitido com o número de rotações da máquina Ao guardar a máquina o motor deve estar desligado e as partes móveis completamente paradas Nunca fixe uma chave de montagem à sua máquina com um pedaço de fio ou algo do género Nunca accione o...

Page 23: ...uarde a máquina numa superfície poeirenta As partículas de pó podem infiltrar se no mecanismo Uma carga demasiado elevada em relação à velocidade do Combitool pode queimar o motor 4 Accesórios para o Combitool A Ferm fornece quaisquer acessórios em separado para o Combitool da Ferm O Combitool foi concebido para utalizar os acessórios padrão Dremel Black Decker Bosch ou Proxxon Para utilizar os se...

Page 24: ...sgaste duma peça contacte o endereço de assistência indicado no cartão de garantia No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que podem ser encomendadas Protecção do meio ambiente Com vista a evitar quaisquer danos de transporte a máquina é fornecida numa embalagem resistente fabricada na medida do possível em materiais recicláveis Entregue portanto a embalagem p...

Page 25: ...dB A Valore vibrazioni 1 7 1 5 m s2 Livello delle vibrazioni Il livello di emissione delle vibrazioni indicato sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si i...

Page 26: ... stati sostituiti E pericoloso collegare cavi sciolti ad una presa elettrica Uso di prolunghe Utilizzare soltanto prolunghe approvate ed idonee alla potenza della macchina I nuclei devono avere una sezione minima di 1 5 mm2 Se la prolunga arrotolata su di una bobina occorre srotolarla completamente 3 Montaggio degli accessori Prima di iniziare il montaggio staccare sempre la spina dalla presa di c...

Page 27: ...per lungo tempo senza problemi e con una manutenzione minima Pulendo regolarmente e trattando in modo appropriato il trapano avvitatore se ne prolunga la durata Pulizia Pulire regolarmente il corpo macchina con un panno morbido possibilmente dopo ogni uso Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di ventilazione Se lo sporco non è asportabile usare un panno morbido inumidito con acqua saponata No...

Page 28: ...s upp av vår omfattande garanti Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna produkt i många år Siffrorna i texten nedan hänvisar till bilderna på sidan 2 3 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen Gör dig bekant hur den fungerar och sköts Under håll maskinen enligt anvis ning arna så att den alltid fungerar felfritt Bruksanvisning och tillhörande dokumentation ska f...

Page 29: ...ätter undan maskinen ska motorn vara frånslagen och rörliga delar ha stannat Sätt aldrig fast en monteringsnyckel med ett snöre eller liknande på maskinen Använd aldrig axelblockeringsknappen när maskinen går Se till att spänntång diametern stämmer med tillbehörets axel diameter Använd en tving för att sätta fast ett arbetsstycke Håll händerna borta från arbetsstycket Elektrisk säkerhet Vid använd...

Page 30: ...g har utformats för att användas med standardtillbehör från Dremel Dremel Black Decker Bosch eller Proxxon Innan du använder ett tillbehör är högsta hastigheten Slipsten Fig 3 När du använder en slipsten för första gången ska du först använda en brynsten för att balancera slipstenen Brynstenen kan dessutom använda för att ge slipstenen en viss form Material Hastighet Sten snäckskal Stål Aluminium ...

Page 31: ...ogade garantikortet Med förbehåll för ändringar i produkten och bruksanvisningen Specifikationer kan ändras utan förvarning YDISTELMÄTYÖKALU Kiitämme teitä tämän Ferm tuotteen valinnasta Olette hankkineet erinomaisen tuotteen jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia Kaikki Ferm yhtiön toimittamat tuotteet on valmistettu korkeimpien suorituskyky ja turvallisuusstandardien mukaan Osana...

Page 32: ... Älä koskaan kiinnitä asennusavainta koneeseesi köyden pätkällä tai vastaavalla Älä koskaan käytä akselinlukitusnuppia jos kone on käynnissä Huolehdi siitä että kiristysholkin halkaisija vastaa varusteen akselin halkaisijaa Käytä puristinta työstettävän kappaleen kiinnittämiseen Pidä kätesi loitolla työstettävästä kappaleesta Sähköturvallisuus Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava paika...

Page 33: ...olla enintään 55 mm Telineen korkeutta voi säätää Irrota telineen yläputki kiertämällä sitä vastapäivään Vedä putki enimmäiskorkeuteensa ja kiinnitä putki kiertämällä sitä myötäpäivään Ripustusulokkeen korkeutta voidaan säätää mustasta nupista Kun olet säätänyt ripustusulokkeen korkeuden sopivaksi kiristä musta nuppi Kiinnitä Ydistelmätyökalu ripustusulokkeeseen Ripustusuloketta voidaan kääntää 36...

Page 34: ...en muoviosia Voitelu Konetta ei tarvitse voidella Viat Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen Tämän käyttöoppaan takasivulla on hajotuskuva jossa on lueteltu tilattavissa olevat osat Ympäristö Laite toimitetaan lujassa pakkauksessa kuljetusvaurioiden estämiseksi Pakkaus koostuu suurelta osin kierrätettävistä materiaaleista Laita tämän vuoksi ...

Page 35: ... som er angitt i EN 60745 den kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet og som et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt bruk av verktøyet til andre oppgaver eller med annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr kan gi en vesentlig økning av eksponeringsnivået tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går men ikke...

Page 36: ...gen Advarsel Skift tilbehør ved å sette tilbehøret så langt som mulig inn i ringen for å minske slitasje og ubalanse Trykk på akselsperreknapp 2 og hold denne inntrykt Ved hjelp av spennhylsenøkkelen kan du dreie løs spennhylse 1 Sett i tilbehøret Hold akselsperreknappen inntrykt mens du dreier spennhylsa fast med spennhylsenøkkelen Betjening Kople maskinen inn ved å trykke på på av knappen A Ved ...

Page 37: ...skjell Max Stål Aluminium messing Plast Kutting Fig 8 Material Hastighet Stål Aluminium messing Plast 5 Vedlikehold Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de mekaniske delene Disse maskinene er produsert for å kunne fungere problemløst med minimalt vedlikehold over lengre tid Hvis du rengjør maskinen regelmessig og ivaretar den etter forskriftene vil den va...

Page 38: ...n fremragende kundeservice som bakkes op af vores omfattende garanti Vi håber at du vil bruge dette produkt med glæde i mange år fremover Numrene i den nedenstående tekst henviser til illustrationerne på side 2 3 Læs denne brugsanvisning nøje igennem før maskinen tages i brug Gør dig fortrolig med funktionerne og betjeningen Maskinen skal vedligeholdes i overensstemmelse med anvisninger så maskine...

Page 39: ... lige med det samme for maskinen og træk stikket ud af stikkontakten hvis der optræder en blokering Sammenlign accessoirernes maksimalt tilladte omdrejningshastighed For man sætter maskinen væk skal motoren være koblet fra og de bevægelige dele skal være helt i ro Fastgor aldrig en monteringsnogle til maskinen med et stykke sejlgarn eller lignende Brug aldrig akse blokeringsknappen når maskinen er...

Page 40: ...maskinen på et stovet sted Stovpartikler kan i så fald trænge ind i mekanismen Hvis Combitool et ved en lav hastighed udsættes for en for stor belastning kan dette medfore at motoren brænder sammen 4 Tillbehør til Combitool Ferm leverer ikke noget specielt tilbehør til Combitool Alt standard tilbehør fra Dremel Black Decker Bosch eller Proxxon kan bruges sammen med Combitool Før et stykke tilbehør...

Page 41: ...n ekstra smøring Fejl Skulle en fejl opstå f eks pga slidtage af en enhed kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset På bagsiden af denne manual sfder du en tegning med alle dele der kan bestilles Miljø For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale Genbrug derfor emballagen Defekte og eller kasserede elektri...

Page 42: ...s teljesítmény 83 3 dB A Rezgési gyorsulás 1 7 1 5 m s2 Rezgésszint Az ezen felhasználói kézikönyv végén megadott rezgés kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazás...

Page 43: ...n csatlakoztatott kábelű csatlakozódugót hálózati csatlakozóba dugni veszélyes Hosszabbítókábel használata Csak olyan hosszabbítókábel használata megengedett amely a gép üzemi teljesítményének megfelel A vezetékek keresztmetszetének legalább 1 5 mm2 nek kell lennie Ha a hosszabbítókábel kábeldobra van tekerve teljesen csévélje le azt 3 Atartozékok felszerelése Atartozékok felszerelése 1 Ábra Szere...

Page 44: ...5 Karbantartás A motor karbantartása előtt a gépet feszültségmentesíteni kell A készüléket úgy terveztük és gyártottuk le hogy az nem igényel különösebb szervizelést a használata folyamán A fúrógép élettartamának meghosszabbítása érdekében bánjon a készülékkel az előírások szerint továbbá azt folyamatosan tisztítsa meg Tisztítás A gép házát rendszeresen tisztítsuk meg egy puha ruha segítségével le...

Page 45: ...lavných evropských dodavatelů Všechny produkty které dodává firma Ferm se vyrábí podle nejvyšších výkonnostních a bezpečnostních standardů Součástí naší filozofie je i poskytování prvotřídního zákaznického servisu který je zajištěn naší komplexní zárukou Doufáme že budete moci používat tento výrobek během mnoha příštích let Čísla v textu se odvolávají na diagramy na stranách 2 3 Před použitím přís...

Page 46: ...kami stroje Ukládáte li stroj musí být motor vypnutý a pohybující části musí být v klidu Nikdy na stroj nepřipevňujte montážní klíč kusem provazu nebo podobně Nepoužívejte nikdy tlačítko pro blokování hřídele za chodu stroje Zabezpečte aby průměr upínacích klěští byl shodný s průmrem hřídele příslušenství Pro upevnění obrobku používejte pracovní díl Nepřibližujte se k obrobku rukama Bezpečnost při...

Page 47: ... Decker Bosch nebo Proxxon Před použitím příslušenství vždy zkontrolujte zda maximální povolené otáčky jsou vhodné pro maximální Kombinovaný nástroj Brusná tělesa Obr 3 Před prvním použitím brusných těles použijte brusný kámen pro vyvážení brusného tělesa Brusný kámen je možno použít pro doxílení speciálního tvaru brusného tělesa Materiál Rychlost Kámen lastura Ocel Hliník mosaz Umělá hmota Plstěn...

Page 48: ...a návod k obsluze podléhají změnám Technické údaje je možné změnit bez předchozího upozornění KOMBINIRANO ORODJE Hvala ker ste kupili ta Fermov izdelek S tem ste si zagotovili odličen izdelek ki vam ga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev Vsi izdelki ki vam jih dobavi Ferm so izdelani po najvišjih standardih varnosti in učinkovitosti Del naše filozofije je tudi odlična podpora strankam ...

Page 49: ...pravo nikoli ne privezujte montažnega ključa z vrvico ali čim podobnim Če naprava deluje ne pritiskajte gumba za zaporo gredi Prepričajte se da je premer vpenjalne glave enak premeru stebla nastavka Za pričvrstitev obdelovancev uporabljajte prižeme Med delom naj se vaše roke ne nahajajo v neposredni bližini obdelovanca Električna varnost Med uporabo električnih naprav vedno ravnajte v skladu z var...

Page 50: ...površin ali za oblikovanje brusov Material Nastavitev hitrosti Kamen lupine skorja Jeklo Aluminij medenina Kunststof Okrogla in koničasta polirna klobučevina Okrogla in koničasta polirna klobučevina se privijeta na vpenjalni trn Slika 4 Material Nastavitev hitrosti Jeklo Aluminij medenina Plastika Brusni trakovi in diski Slika 5 Material Nastavitev hitrosti Les Jeklo Aluminij medenina Plastika Kro...

Page 51: ...erm W ten sposób nabyli Państwo znakomity produkt opracowany przez jednego z czołowych dostawców w Europie Wszystkie produkty sprzedawane przez firmę Ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa W ramach naszej filozofii oferujemy również znakomity serwis klienta oparty na wszechstronnej gwarancji Mamy nadzieję że urządzenie będzie Państwu doskonale służyć prze...

Page 52: ...ruchomych części urządzenia W przypadku zablokowania się urządzenia należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć wtyczkę z kontaktu Nalezy pamiętać by maksymalna liczba obrotów zamontowanych akcesoriów dostosowana była do liczby obrotów urządzenia Gdy odstawiacie Państwo urządzenie silnik nie może pracować a ruchome części nie mogą się obracać Klucza do montowania akcesoriów nie należy nigdy przywiązywa...

Page 53: ...ylonych Pył może przedostać się do środka mechanizmu Przy malych prędkościach zbytnie obciążenie Narzędzie wielofunkcyjnemoże doprowadzić do przepalenia silnika 4 Akcesorio do Narzędzie wielofunkcyjne Firma Ferm nie jest dostacą osobnego wyposażenia do Narzędzie wielofunkcyjne Narzędzie wielofunkcyjne jest zaprojektowane do stosowania ze standardowymi akcesorioami firm Dremel Black Decker Bosch ou...

Page 54: ...ie W przypadku wystąpienia awarii n p zużycie części należy skontaktować się z punktem serwisowym adresy punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej Na końcu niniejszej instrukcji zamieszczony został schemat części zamiennych które mogą być zamawiane Środowisko Aby zapobiec uszkodzeniu w trakcie transportu urządzenie może być dostarczone w opakowaniu trwałym Większa część opakowania sk...

Page 55: ... Vibracija 1 7 1 5 m s2 Vibracijos lygis Šiame eksploatavimo vadove nurodytas vibracijos emisijų lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 pateiktą standartizuotą testą jį galima naudoti lyginant vieną įrankį su kitu taip pat kaip preliminarų vibracijos poveikio įvertinimą naudojantį įrankį paminėtose pritaikymo srityse Naudojant įrankį kitose pritaikymo srityse taip pat su skirtingais ar blogai prižiū...

Page 56: ...kite tik aprobuotus pailginimo kabelius tinkamus įrenginio maitinimo kabelio kištukui Minimalus laidininko skerspjūvio plotas yra 1 5 mm2 Naudodami kabelio rit visuomet pilnai jà išvyniokite 3 Priedų montavimas Prieš montuodami visada atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo Įspėjimas Keisdami priedus įkiškite juos į movą arba griebtuvą iki pat galo kad jie neišlėktų ir būtų subalansuoti Priedų mont...

Page 57: ...tas ilgalaikiam darbui prireikiant minimalios techninės priežiūros Nuolatinis geras įrankio veikimas priklauso nuo tinkamos įrankio priežiūros ir reguliaraus valymo Valymas Prietaiso ventiliacijos angos turi būti švarios kad neperkaistų variklis Reguliariai nuvalykite prietaiso korpusą minkštu skudurėliu pageidautina kiekvieną kartą panaudojus įrankį Valykite ventiliacijos angas kad jose nebūtų du...

Page 58: ... Mēs ceram ka šo izstrādājumu ar prieku lietosiet gadiem ilgi Turpmāk tekstā norādītie numuri attiecas uz 2 un 3 lpp redzamajiem zīmējumiem Pirms ierīces ekspluatācijas rūpīgi izlasiet šos ekspluatācijas norādījumus Iepazīstieties ar tā funkcijām un pamata darbībām Veiciet ierīces apkopi tā kā aprakstīts norādījumos lai ierīce vienmēr darbotos nevainojami Ekspluatācijas norādījumi un pievienotā do...

Page 59: ...u maksimāli pieļaujamo apgriezienu skaitu ar instrumenta apgriezienu skaitu Noliekot instrumentu malā motoram jābūt izslēgtam un kustīgajām detaļām jābūt pilnībā nekustīgām Nekādā gadījumā nepiestipriniet salikšanas uzgriežņatslēgu pie instrumenta izmantojot auklu vai tamlīdzīgu priekšmetu Ass bloķēšanas pogu nedrīkst nospiest kamēr instruments darbojas Atsperotās spīļpatronas diametram jāatbilst ...

Page 60: ...zmantojot nogriešanas ripu 2 rokām turams golfa tipa rokturis C 4 Instrumenta piederumi Ferm nenodrošina šī instrumenta rezerves daļas Šim instrumentam paredzēts izmantot Dremel Black Decker Bosch un Proxxon standarta piederumus Vienmēr pārbaudiet vai piederuma maksimāli pieļaujamais apgriezienu skaits ir piemērots šī instrumenta maksimālajam ātrumam Slīpakmeņi 4 att Pirms slīpakmeņu pirmās lietoš...

Page 61: ...ntijas talonā Šīs rokasgrāmatā beigās redzams izvērsts skats kur norādītas detaļas ko iespējams pasūtīt Vide Lai novērstu bojājumus pārvadāšanas laikā instrumentu piegādā cietā iepakojuma materiālā kas galvenokārt sastāv no otrreizēji pārstrādājama materiāla Tāpēc lūdzu izmantojiet pārstrādāšanas iespējas Bojātas un vai nolietotas elektriskas un elektroniskas ierīces jānodod otrreizējās pārstrādes...

Page 62: ...мм Масса 0 6 кг Lpa звуковое давление 70 dB A Lwa акустическая мощность 83 dB A Величина вибрации 1 7 м с2 Уровень вибрации Уровень вибрации указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в EN 60745 данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим а также для предварительной оценки ...

Page 63: ...т инструкцию по технике безопасности Храните инструкции в месте обеспечивающем их сохранность Всегда убеждайтесь в том что питание соответствует напряжению указанному на заводской табличке Устройство класса II двойная изоляция не требуется розетка с заземлением Замена кабелей и штепсельных вилок Если кабель питания поврежден его необходимо заменить на специальный кабель питания который можно приоб...

Page 64: ...ред использованием насадок каждый раз проверяйте соответствует ли допустимое число оборотов для зтих насадок максимальной скорости набора Комбинированный инструмент Точильные камни Рис 3 Если вы используете точильные камни в первый раз пользуйтесь оселками для балансировки точильного камня Оселок можно также использовать дл я придания точильному камню особой формы Материал Скорость Камень ракушечн...

Page 65: ...безопасным для окружающей среды образом Гарантия Условия гарантии вы найдёте в отдельно прилагаемом гарантийном талоне Изделие и руководство пользователя могут быть изменены Технические характеристики могут быть изменены без дальнейшего уведомления Ã À ƒÕ Ã COMBITOOL Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε αυτό το προϊόν της Ferm Τώρα πλέον διαθέτετε ένα εξαιρετικό προϊόν κατασκευασμένο από έν...

Page 66: ...ηση των συμβόλων Ó ÓÔ ÊıÔÚ ÏÈÎÒÓ Î È ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Ó ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ã ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÙË ÌË Ó Ì ÔÚÂ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ ËÏÂÎÙÚÔÓ Φοράτε προστευτικά γυαλιά Φοράτε προστατευτικά ακοής Φοράτε μάσκα σκόνης O ËÁÈÂ ÛÊ ÏÂÈ ñ ºÚ Ù ÙÂ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÓÙÔÙÂ Ì ÚÈ Ì ÎÚÈ fi Ù ÂÚÈÛÙÂÊfiÌÂÓ Ì ÚË ÙË Û ÛÎÂÓ ñ Â ÂÚ ÙˆÛË ÂÌ ÏÔÎË ÛÙÂ ÙË ÛÎÂÓË ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ëfi Ù Ó ËÏÂÎÙÚÈÎ Ú ñ ÁÎÚ ÓÂÙÂ ÙË Ì ÁÈÛÙË Â ÈÙÚÂ fiÌÂÓË...

Page 67: ...Ó ÙÔ ÔıÂÙÛÂÙ ÙË Û ÛΠ۠ÛÎÔÓÈÛÌ ÓË Â ÈÊ ÓÂÈ ÁÈ Ù ÂÓ ÂÙ È Ó Ì ÚË ÙË ªËÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠ۠ÛÎÔÓÈÛÌ ÓË Â ÈÊ ÓÂÈ ÁÈ Ù ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÈÛ ˆ ÛÔ Ó ÎfiÎÎÔÈ ÛÎfiÓË ÛÙË ÌË Ó T Ó ÙÔ ÔÏ Ú ÓÔ Combitool ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ËÏfi ÊÔÚÙ Ô Û ÌËÏ Ù ÙËÙ ÂÚÈÛÙÚÔÊ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó Î Â Ë ÌË Ó ÙË Û ÛΠ4 ÚÙ Ì Ù ÁÈ ÙÔ ÔÏ Ú ÓÔ Combitool H Ferm ÂÓ Ú ÂÈ ÂÈ ÈÎ Â ÚÙ Ì Ù ÁÈ ÙÔ ÔÏ Ú ÓÔ Combitool To ÔÏ Ú ÓÔ Combitool ÂÈ Û Â È ÛÙ ÙÔÈ Ò...

Page 68: ... È Ó ÌËÓ ıÂÈ ËÌÈ ÙÔ ÌË Ó Ì Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ú ÂÙ È Ì Û Û ÎÏÂÈÛÙ Û ÛÎÂ Û T ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÙÙfi Ù ÏÈÎ Û ÛÎÂ Û Ì ÔÚÔ Ó Ó Ó Î ÎψıÔ Ó Á ÓÂÙ ٠٠ÏÈÎ ÛÙ Î Ù ÏÏËÁ ÛËÌ ÓÎ ÎψÛË ÂÚÈ ÏÏÔÓ È ÙËÓ ÔÊ Á ËÌÈÒÓ Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÙ È Û ÌÈ ÁÂÚ Û ÛÎÂ Û Ë Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È Î Ú ˆ fi Ó Î ÎÏÒÛÈÌ ÏÈÎ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÊÚÔÓÙ ÛÂÙ ÁÈ ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÙË Û ÛÎÂ Û Ï ÙÙˆÌ ÙÈÎ Î È ÔÚÚÈÌÌ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÓÙÈΠÌÂÓ Ú ÂÈ Ó Û ÏÏ ÁÔ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...st Position Description No 406894 Switch 1 406895 Carbon brush set 2 406896 Collet nut 3 406709 Ring 4 406683 Collet chuck 3 2 MM 5 406684 Collet chuck 2 4 MM 5 406897 Spindle lock 6 406708 Flexible shaft Exploded view ...

Page 71: ...čitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európske ho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SL S polno odgovornostjo izjavljamo da ...

Page 72: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1903 20 ...

Reviews: