MANUTENÇÃO
Tenha o cuidado de ter a máquina desligada da
corrente quando efectuar a manutenção nas
partes mecânicas.
As máquinas Ferm são desenhadas para funcionar sem
problemas durante um longo período,com um mínimo
de manutenção.Através da limpeza regular e tratamento
correcto,ajuda a assegurar uma longa vida da sua
máquina.
SUBSTITUIR AS ESCOVAS DE CARBONO
•
Substitua ambas as escovas ao mesmo tempo.
•
Verifique com regularidade defeitos e desgaste nas
escovas de carbono.
•
Substitua sempre as escovas de carbono gastas.
•
Mantenha sempre as escovas de carbono limpas e
certifique-se de que nenhuma escova é obstruída.
•
Abra a máquina para inspeccionar/substituir as
escovas de carbono.
•
Se for necessário,retire e substitua as escovas de
carbono.
•
Volte a montar a pega de trás.
DEFEITOS
A máquina deve ser inspeccionada com regularidade
para ver se tem defeitos e,se for necessário,deve ser
reparada.
•
Danos no cabo de alimentação
•
Conjunto do gatilho ligar/desligar partido.
•
Em curto de circuito.
•
Peças móveis danificadas.
Limpeza
Limpe com regularidade a caixa da máquina com um
pano suave,de preferência depois de ser usada.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão
livres de poeiras e sujidade.
Remova a sujidade persistente com um pano suave e
humedecido com espuma de sabão.Não use quaisquer
solventes como gasolina,álcool,amoníaco,etc.Estes
químicos danificam os componentes sintéticos.
Lubrificação
Lubrifique regularmente o veio do martelo.
Avarias
Se uma avaria,por exemplo,como resultado de desgaste
duma peça,contacte o seu agente de assistência.
No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes expandido com as peças que pode
encomendar.
AMBIENTE
Para evitar danos no transporte,a máquina é fornecida
numa embalagem de protecção resistente.A embalagem
é,quanto possível,feita de materiais reciclados.Por isso,
efectue todos os passos possíveis para reciclar a
embalagem.
Entregue as máquinas velhas substituídas no seu agente
de assistência.Ele tratará da eliminação da máquina de
maneira amiga do ambiente.
GARANTIA
Para as condições de garantia,consulte o postal de
garantia fornecido em separado.
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN50144-1,EN50144-2-6
EN55014-1,EN55014-2,
EN61000-3-2,EN61000-3-3
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
de dal 01-08-2004
ZWOLLE NL
W.Kamphof
Departamento da
qualidade
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(P)
TALADRADORA MARTILLO
GIRATORIA
LOS NÚMEROS CONTENIDOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE SE REFIEREN A LAS ILUSTRACIONES
DE LA PÁGINA 2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Fig.A+D
1. Palanca de selección giratoria
2. Interruptor de encendido y apagado
3. Empuñadura principal
4. Palanca de selección de parada de la percusión
5. Tapón de la escobilla de carbón
6. Cable eléctrico
7. Empuñadura auxiliar
8. Indicador de profundidad
9. Tapón guardapolvo
10. Broca
11. Manguito de bloqueo
UTILIDAD
La Ferm FBH-1100K sirve para perforar orificios en
mampostería,como ladrillos,hormigón y materiales
similares.Además,la máquina puede usarse como
martillo de demolición en combinación con los cinceles
fríos SDS incluidos.La máquina no debe utilizarse para
otros propósitos.
Inspeccione la máquina y los accesorios para verificar si
ha sufrido algún daño durante el transporte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
En esta guía del operador se utilizan los siguientes
símbolos:
Indica peligro de sufrir heridas corporales,muerte
o daños en la máquina,en el caso de que se ignoren
las instrucciones contenidas en esta guía del operador.
Indica peligro de descarga eléctrica.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar la
máquina.Asegúrese de conocer el funcionamiento de la
máquina y cómo debe operarse. Mantenga la máquina
según las instrucciones y asegúrese de que funciona
correctamente. Guarde este manual y el resto de la
documentación incluida con la máquina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS
PARA EL USO DE ESTA HERRAMIENTA
•
Inspeccione la superficie que se va a perforar para
comprobar si hay algún cableado eléctrico,tuberías
de gas u otros elementos ocultos (por ejemplo,
usando un detector de metal).
•
Compruebe los puntos siguientes:
¿Corresponde la tensión del aparato a la de la fuente
de alimentación de la red eléctrica?
¿Están en buen estado los cables de alimentación,el
aislamiento y el enchufe? ¿Hay algún sonido o están
sueltos o dañados?
¿Hay una conexión buena y firme a la toma de pared
de la red eléctrica?
¿Muestra el taladro algún signo de funcionando
anormal,sobrecalentamiento o chispas excesivas?
Si aparece alguno de los problemas mencionados
anteriormente,deje de usar la máquina
inmediatamente y haga que la repare un experto.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
¡Precaución! Cuando trabaje con herramientas
eléctricas,debe tomar una serie de precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego,
descargas eléctricas y heridas personales.Lea todas
las instrucciones antes de comenzar a operar esta
máquina,y guárdelas en un lugar seguro.
Compruebe siempre que la tensión de la red
eléctrica es la misma que la que se indica en la
placa de especificaciones de la máquina.
La máquina está doblemente aislada,en
cumplimiento de la norma EN50144;por tanto,no
es necesaria una conexión a tierra.
Sustitución del cable de alimentación o los
enchufes
Deseche inmediatamente los cables y enchufes antiguos
después de cambiarlos.Es peligroso enchufar un cable de
alimentación flojo a la fuente de alimentación de la red
eléctrica.
Uso de cables de extensión
Tensión
| 230 V
Frecuencia
| 50 Hz
Potencia nominal
| 1100 W
Velocidad de giro sin carga
| 750 RPM
Velocidad de percusión
| 2920/min
Diámetro máximo de la broca |
en hormigón
| Ø 30 mm
acero
| Ø 16 mm
madera
| Ø 40 mm
Peso
| 6.0 kg
Lpa (nivel de presión del
|
sonido)
| 90.7 dB (A)
Lwa (nivel de potencia del
|
sonido)
| 101.7 dB (A)
Valor de la vibración
| 4.3 m/s
2
26
Ferm
Ferm
31