background image

GARANTI

Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte
garantikortet.

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i

samsvar med følgende standarder eller standardiserte

dokumenter.

EN60475-1, EN60475-2-5, EN55014-1, 

EN-55014-2,  EN61000-3-2, EN61000-3-3

i samsvar med bestemmelsene.

98/37EEC
73/23EEC 

89/336EEC

fra 01-03-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Kvalitetsavdelingen     

VINKELSLIBER 

TALLENE I DEN FØLGENDE TEKST 
KORRESPONDERER MED AFBILDNINGERNE PÅ
SIDE 2 & 3.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

EMBALLAGENS INDHOLD

Kassen indeholder:
1 Skyggefugefræser
1 Savklinge
1 Skruenøgle
1 Justeringsplade
1 Unbrakonøgle
1 Støvpose
1 Brugsanvisning
1 Sikkerhedsfolder
1 Garantikort

Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for
transportskade.

PRODUKTINFORMATION

Fig. A

FBJ-710 skyggefugefræser er velegnet til at fræse
skyggefuger til dyvelsamlinger i massivt træ, krydsfiner,
spånplader, fiberplader, plexiglas og kunstigt marmor. 
1. Tænd-sluk-knap
2. Hjælpehåndtag
3. Spindellås
4. Vinkelstop
6.  Skala til vinkelanslag
7.  Knap til justering af fræsedybde
8.  Spændearm til vinkeljustering
9.  Spændearm til højdejustering
10. Knap til højdejustering
11  Skala til højdejustering
12. Bundplade
13. Tilslutning til støvpose
14. Støvpose
15. Motorhus

Spænding

| 230 V~

Frekvens

| 50 Hz

Indgangseffekt

| 710 W

Tomgangshastighed

| 11.000/min.

Skivens diameter

| 100 mm

Klingens huldiameter

| 20+22 mm

Maksimal fræsedybde

| 18 mm

Justering af anslag

| 0-90°

Spindelstørrelse

| M10

Vægt

| 3.0 kg

Lpa (lydtryk)

| 89.6 dB(A)

Lwa (lydeffekt)

| 102.6 dB(A)

Vibrationsværdi

| 1.9 m/s

2

CE

ı

ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD

(N)

Ferm

35

Bringen Sie in beiden Nuten Klebstoff an.

Setzen sie in eine der beiden Nuten einen
Schattendübel ein. 

Schieben Sie das andere Werkstück über den Dübel

Spannen Sie die Werkstücke ein und warten sie auf
das Aushärten des Klebstoffs.

PRÜFEN DER SCHNITTIEFE

Abb. J

Prüfen Sie nach dem Einsetzen eine Scheibenfräsers

immer die Schnitttiefe:

Ziehen Sie den Netzstecker.

Ziehen Sie den Motor (15) so weit wie möglich
zurück.

Stellen Sie mit dem Tiefeneinstellknopf (7) die
größtmögliche Schnitttiefe ein.

Bewegen Sie den Motor nach vorne, bis der Stift (A)
in die Nut des Einstellknopfes (7) einrastet.
Drehen Sie die Scheibe, bis ein Zahn der Scheibe
nach vorne gerichtet ist. 

Messen Sie den Abstand von der Zahnspitze bis zur
Grundplatte.

Prüfen Sie, ob der Abstand 18 mm beträgt, wenn er
18 mm betragen soll.

EINSTELLEN DER SCHNITTIEFE

Wenn die Schnitttiefe neu eingestellt werden soll,
handeln Sie folgendermaßen:

Ziehen Sie den Motor (15) so weit wie möglich
zurück.

Lösen Sie den Stift (A). 

Stellen Sie durch Drehen der Schraube in der
Rückseite des Stiftes (A) die Tiefe neu ein. 

Wiederholen Sie die Einstellung, bis die Schnitttiefe
richtig ist.

Arretieren Sie den Stift (A).

WARTUNG

Bei der Ausführung von Wartungsarbeiten muss
die Maschine außer Betrieb und der Netzstecker

gezogen sein.

Die Maschinen  von Ferm sind entworfen, um während
einer langen Zeit problemlos und mit  minimaler
Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine  regelmäßig
reinigen und fachgerecht behandeln.

Reinigen

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia,
usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.

Schmieren

Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.

Störungen

Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen Ferm-Vertragshändler.
Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine
Zeichnung der erhältlichen Ersatzteile.

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die
Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem
Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum
Recyclen der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren
örtlichen Ferm-Vertagshändler. Er wird sich um eine
umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine
bemühen.

GARANTIE

Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte.

Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass

dieses Produkt konform den nachstehenden Standards

oder standardisierten Dokumenten ist.

EN60475-1, EN60475-2-5, EN55014-1, 

EN-55014-2,  EN61000-3-2, EN61000-3-3

Gemäß den  Vorschriften.

98/37EEC
73/23EEC 

89/336EEC

vom 01-03-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Quality Department     

CE

ı

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(D)

10

Ferm

Summary of Contents for FBJ-710P

Page 1: ...doodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E I S SF N DK US...

Page 2: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 10 15 cm 19 18 21 20 17 16 20 9 11 10 4 8 7 15 A 20 9 2 11 10 13 14 12 3 7 15 1 6 8 4 2 Ferm Ferm 43 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...MNR 407650 UPPERFLANGE 003 407651 LOWERFLANGE 004 407652 STOPPEDPIN NUT 005 006 407653 LOCKINGKNOBCOMPLETE 015 019 407655 ADJUSTINGKNOB 028 407658 SPINDLEGEAR 054 407659 HANDLE 059 407660 PINIONGEAR 0...

Page 4: ...ithEN50144 thereforenoearthwireis required Replacingcablesorplugs Immediatelythrowawayoldcablesorplugswhenthey havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewallsocket Using...

Page 5: ...he workingpiece Shouldtheclampingleverbeinthewaywhen workingwiththetool thenpulltheclampinglever outandfastenitinadifferentpositionwithout changingtheheight MOUNTINGACCESSORIES Disconnecttheplugfromth...

Page 6: ...pthadjustmentknob 7 Movethemotorbaseforwardstillthepin A willfall inthenotchoftheadjustmentknob 7 Turnthesawbladetillonetoothofthesawbladeisin thefrontposition Measurethedistancefromthesideofthebasepl...

Page 7: ...gswert aw 1 9m s2 CE DECLARATIONOFCONFORMITY UK Ferm 7 INDSTILLINGAFFR SEDYBDE N rfr sedybdenikkeerkorrekt kandenjusteresp f lgendem de Flytmotorhuset 15 s langttilbagesommuligt L snstiften A Indstilf...

Page 8: ...Spannung an LesenSiedieseBetriebsanleitungaufmerksam bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen MachenSiesich vertrautmitderFunktionsweiseundderBedienung WartenSiedieMaschineentsprechendden Anweisungen dami...

Page 9: ...n VERBINDENDERWERKST CKE NachdeminbeidenWerkst ckeneineNutangebracht wordenist k nnensiemiteinanderverbundenwerden Ferm 9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Idennebrugsanvisninganvendesdef lgende piktogrammer Angi...

Page 10: ...fes 7 einrastet DrehenSiedieScheibe biseinZahnderScheibe nachvornegerichtetist MessenSiedenAbstandvonderZahnspitzebiszur Grundplatte Pr fenSie obderAbstand18mmbetr gt wenner 18mmbetragensoll EINSTELLE...

Page 11: ...ringdiameterfreesblad 20 22mm Max freesdiepte 18mm Afstellinggeleider 0 90 Afmetingas M10 Gewicht 3 0kg Lpa geluidsdruk 89 6dB A Lwa geluidsenergieniveau 102 6dB A Trillingsniveau 1 9m s2 Ferm 11 PLAS...

Page 12: ...egeneenwerkstukalshij ingeschakeldis Houddemachinealtijdstevigmetbeidehandenvast enneemdaarbijeenstabielehoudingaan Personenjongerdan16jaarmogennietmetdeze machinewerken Draagaltijdeenveiligheidsbrile...

Page 13: ...kbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Storingen Indienzicheenst...

Page 14: ...erm 31 MILIEU Omtransportbeschadigingtevoorkomen wordtde machineineenstevigeverpakkinggeleverd De verpakkingiszoveelmogelijkgemaaktvanrecyclebaar materiaal Maakdaaromgebruikvandemogelijkheidom deverpa...

Page 15: ...agessurlamoletteder glageetlaprofondeurde coupe l paisseurdumat riauetlalamelled assemblage associ e Marquage Epaisseur Lamelle Profondeur dumat riau d assemblage decoupe enmm 0 8 12mm No 0 8 0 10 12...

Page 16: ...istysvipuontiell koneenk yt ss ved kiristysvipuulosjakiinnit setoiseenkohtaan leikkauskulmaamuuttamatta Ferm 29 REGLAGEDEL ANGLEDECOUPE Fig C Pourr glerl angledecoupe d verrouillezlelevier deblocage 8...

Page 17: ...ueparexemple lasuitede l usured unepi ce contactezvotredistributeurFerm local Audosdecemoded emploi voustrouverezun dessindespi cesaveclespi cesdontvouspouvez renouvelerlacommande ENVIRONNEMENT Pour v...

Page 18: ...NLAS ILUSTRACIONESDELAP GINA2 3 ESPECIFICACIONEST CNICAS CONTENIDODELPAQUETE Elpaqueteincluye 1 Ensambladoracongalleta 1 Hojadesierra 1 Llave 1 Placadeajuste 1 Llaveallen 1 Bolsaderecogidadepolvo 1 Ma...

Page 19: ...laconexi n aspiradora 13 Vac eregularmentelabolsaparael polvoparaqueelrendimientodelaaspiraci nse mantengaintacto FUNCIONAMIENTO CONEXI NYDESCONEXI N Noutilicenuncaelbloqueodelejehastaquela m quinasee...

Page 20: ...n off Noutilicenuncaelbloqueodelejeparadetenerel motor MARCASDELASPIEZASDETRABAJO Fig F Antesdecomenzaratrabajarconlaensambladoracon galletalaspiezasdetrabajohandemarcarsedela siguienteforma Sit elas...

Page 21: ...brazione 1 9m s2 CE D CLARACIONDECONFORMIDAD E Ferm 21 UNIONEDEIPEZZI Terminatal esecuzionedellescanalaturesuentrambii pezzi unirlinelmodoseguente Metteredellacollasuentrambelescanalature Posizionarei...

Page 22: ...alloggiamentodelmotoree spegnerelamacchina Ferm 23 NORMEDISICUREZZA Inquestomanualesarannoutilizzatiiseguentisimboli Indicailrischiodilesionifisiche ilrischiodivitaola possibilit didanneggiamentiallam...

Reviews:

Related manuals for FBJ-710P