background image

Ferm

41

Støv som dannes under arbejdet kan
være skadelig for helbred, let antæn-
delig eller eksplosiv. Passende
sikkerhedsforeskrifter skal opfyldes.
Anvend altid passende sikkerheds-
udstyr for eksempel en støvbeskyt-
telsesmaske og anvend støvpose. 

Maskinen skal øjeblikkeligt slukkes i til fælde
af:

Defekt netstik, netledning eller beskadigelse
af ledning.

Defekt kontakt.

Gnistdannelse i kullene eller ringild i kollektoren.

Røg eller lugt fra sveden isolering.

Elektrisk sikkerhed

Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man
altid følge de lokalt gældende
sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare,
fare for elektrisk stød og legemensbeskadigelse.
Læs udover de nedenstående instruktioner også
sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte
sikkerhedsfolder.

Kontroller altid om netspændingen
svarer til værdien på typeskiltet.

Klasse II maskine – Dobbelt isolering –
Du behøver ingen jordforbindelsestik.

Udskiftning af ledninger eller stik

Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal den
udskiftes med en speciel netledning, som kan fås
via fabrikanten eller fabrikantens kundeservice.
Gamle ledninger og stik skal kasseres, når de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at sætte
stikket på en løs ledning i en stikkontakt. 

Ved brug af forlængerledninger

Brug udelukkende godkendte forlæn gerled-
ninger, der er beregnede til maskinens effekt.
Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1.5
mm

2

. Hvis forlængerledningen sidder på en

tromle, rulles ledningen helt af.

3. BRUG

Sikkerhedsinstruktioner og gældende
regler skal altid overholdes.

Vælg sandpapir

Groft sandpapir (korn 50) fjerner almideligvis de
fleste materialer, og fint sandpapir bruges til
efterbehandling. Hvis overfladen er ujævn, skal
man begynde med groft sandpapir. Derefter
bruges mellemgroft sandpapir (korn 80) for at
fjerne ridserne fra det grove sandpapir. Til sidst
bruges fint (korn 120) sandpapir til
efterbehandling.

På- og afmontering af slibebånd

Fig. C1 + C2

Tag stikket ud af kontakten, før
slibebåndet monteres.

Læg maskinen på siden med
båndafskærmningen nedad.

Løsen spændearmen (4). 

Afmonter slibebåndet fra maskinen. 

Monter det nye slibebånd på maskinen, og
kontroller, at pilene på slibebåndet peger i
samme retning som retningsviseren (5).

Stram spændearmen en gang til (4).

Indstilling af slibebånd

Fig. B

Hvis slibebåndet ikke løber parallelt med
yderkanten af afskærmningen, skal slibebåndet
indstilles. Indstil slibebåndet i korrekt position ved
hjælp af indstillingsknappen (12). Når
indstillingsknappen drejes med uret, rykkes
slibebåndet indad, og når den drejes mod uret
rykkes det udad.

Tænd og sluk

Fig. B

Tryk på tænd-sluk-knappen for at tænde
maskinen (7). 

Udløs tænd-sluk-knappen for at slukke
maskinen.

Ved uafbrudt slibning benyttes
låseanordningen (8):

Tryk på tænd-sluk-knappen for at tænde
maskinen. 

Tryk på låseanordningen  og udløs tænd-sluk-
knappen. 

Tryk på tænd-sluk-knappen igen, og udløs
tænd-sluk-knappen for at slukke for
maskinen.

DK

08

Ferm

Zum Ausschalten der Maschinen drücken Sie
wieder den Betriebsschalter und lassen den
Feststellknopf los.

Anbringen des Staubsacks

Abb. B

Ein kompletter Staubsack ist mitgeliefert. 
Der Drahtbügel (Innenseite des Staubsacks) in
dem Adapter des Staubsacks einstecken (wenn
nicht montiert). Das Ende des Drahtbügels soll
nach oben zeigen.
Der Staubsack dient zum Auffangen des
anfallenden Schleifstaubs.

Stecken Sie den Staubsack auf den
Staubausblasstutzen.

Leeren Sie den Staubsack regelmäßig, um
eine ordnungsgemäße Staubabsaugung zu
gewährleisten.

Handgriffe

Zur sicheren Handhabung des Bandschleifers
dienen der hintere und die beiden vorderen
Handgriffe. Damit können Sie die Maschine
richtig halten und führen und es besteht kaum
die Gefahr, dass Sie versehentlich bewegende
Teile berühren. Halten Sie den Bandschleifer
immer mit beiden Händen fest.

Bedienungsanleitungen

Bevor Sie die Maschine zum Schleifen ansetzen,
muss sie ihre volle Drehzahl erreicht haben.
Dadurch wird eine Überlastung der Maschine
vermieden. Beim Schleifen von Holz, führen Sie
die Maschine im Winkel von etwa 15° zur
Holzmaserung. Bewegen Sie den Bandschleifer
gleichmäßig über das Werkstück.

Schleifbänder nicht knicken.

Nicht mit demselben Schleifband Holz und
Metall bearbeiten.

Das Gerat nicht überlasten! Mit geringem
Schleifdruck arbeiten; das Eigengewicht des
Gerätes reicht für gute Schleifleistung aus.

4. WARTUNG UND PFLEGE

Achten Sie darauf, dass die Maschine
nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist, wenn Wartungsarbeiten an den
mechanischen Teilen durchgeführt
werden.

Diese Maschinen sind entworfen, um während
einer langen Zeit problemlos und mit minimaler
Wartung zu funktionieren. Sie verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine
regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln.

Störungen

Sollte die Maschine nicht korrekt funktionieren,
finden Sie nachstehend einige mögliche
Ursachen sowie die jeweiligen Lösungen:

1. Erhitzen des Motors

Die Entlüftungsschlitze sind verstopft mit
Schmutz.

Saubern Sie die Entlüftungsschlitze.

Der Motor ist defekt.

Setzen Sie sich bitte mit der auf der
Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung.

2. Das eingeschaltete Gerät funktioniert nicht

Bruch im Netzanschluß.

Kontollieren Sie die Netzanschluß.

Setzen Sie sich bitte mit der auf der
Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung.

3. Das Staub wird nicht weggesogen

Die Staubsauganlage ist verstopft.

Saubern Sie die Öfnung der Sauganlage.

Lassen Sie Ihre Maschine nur von
einem qualifizierten Fachmann oder
einer qualifizierten Reparaturwerkstatt
warten und reparieren.

Reinigen

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig
mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach
jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei
von Staub und Schmutz. Entfernen Sie
hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch,
angefeuchtet mit Seifenwasser. 
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Alkohol, Ammoniak, usw. Derartige Stoffe
beschädigen die Kunststoffteile.

Schmieren

Die Maschine braucht keine zusätzliche
Schmierung.

D

Summary of Contents for FBS-950N

Page 1: ...Ret til ndringer forbeholdes H V ltoztat s jog t fenntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO...

Page 2: ...lgende standarder og bestemmelser H Felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla u...

Page 3: ...1 Instruction manual 1 Safety instructions 1 Guarantee card Check the machine loose parts and accessories for transport damage 2 SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of symbols Denotes risk of personal inj...

Page 4: ...nd by the coarse sand paper and finally you take fine sand paper grain 120 for the finishing Removing and Installing the sanding belt Fig C1 C2 Before assembly the sanding belt always remove the plug...

Page 5: ...s are given below 1 The electromotor gets hot The cool ventilation slots in the motor are stopped up with dirt Clean the cool ventilation slots The motor is defect Please contact the service address o...

Page 6: ...sanzeige Bandlauf 6 Abdeckung Kohleb rste 7 Betriebsschalter 8 Feststellknopf 9 Schleifstaubauswurf 10 Staubsack 11 Treibriemenabdeckung 12 Einstellknopf f r Bandlauf 13 Schleifband Verpackungsinhalt...

Page 7: ...lassen Sie den Betriebsschalter wieder los Zum Dauerbetrieb muss der Feststellknopf 8 gedr ckt werden Schalten Sie die Maschine mit dem Betriebsschalter ein Dr cken Sie den Feststellknopf und lassen...

Page 8: ...g udl s t nd sluk knappen for at slukke for maskinen DK 08 Ferm Zum Ausschalten der Maschinen dr cken Sie wieder den Betriebsschalter und lassen den Feststellknopf los Anbringen des Staubsacks Abb B E...

Page 9: ...metal og plastikoverflader eller lignende materialer B ndpudseren er velegent til grovere slibearbejde Til lettere slibearbejde anvendes en rystepudser 1 Bagh ndtag 2 Fronth ndtag 3 Front b ndvalse 4...

Page 10: ...olid emballasje Emballasjen best r for det meste av gjenvinnbart materiale Lever derfor emballasjen til gjenvinning Defekte og eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater m avhendes ved egn...

Page 11: ...de instelknop met de klok mee draait en hij gaat naar buiten als u de instelknop tegen de klok in draait Aan en uitschakelen Druk op de aan uitschakelaar 7 om de machine aan te zetten Als u de aan uit...

Page 12: ...Een complete stofzak is bijgesloten Steek de draadbeugel binnenin de stofzak in de adapter van de stofzak wanneer nog niet gemonteerd Het uiteinde van de beugel moet nu naar boven wijzen De stofzak ve...

Page 13: ...seen liikaa voimaa t m vain hidastaa hiontaa 5 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Irrota aina kone virtal hteest ennen huollon aloittamista Koneet on suunniteltu toimimaan pitk n ja mahdollisimman pienell huoltot...

Page 14: ...angan pid tin p lypussin adapteriin ennen sen asennusta Pid ttimen p n t ytyy olla yl sp in K yt p lypussia hionnan aikana muodostuvan p lyn poistamiseksi Aseta p lypussi p lynimuaukkoon FIN 14 Ferm P...

Page 15: ...dans le m me sens que l indicateur sur la machine 5 Resserrer la fixation de la bande de pon age rep re 4 Alignement de la bande de pon age Fig B Si la bande ne tourne pas parall lement au bord ext r...

Page 16: ...u bois positionner la machine un angle de 15 environ par rapport au sens du bois D placer la ponceuse de mani re continue sur la pi ce travailler Ne pliez pas les bandes poncer N utilisez pas une m me...

Page 17: ...r putsning av tr placerar du maskinen ca 15 utanf r tr fibrerna F rflytta sandputsmaskinen ver arbetsstycket i en oavbruten sekvens B j inte bandsandpappret Anv nd inte samma sandpapper f r sandpappr...

Page 18: ...trycker du p p av knappen 7 F r att st nga av maskinen frig r du p av knappen Om kontinuerlig drift kr vs m ste sp rrbrytaren 8 anv ndas S tt p maskinen genom att trycka p p av knappen Tryck p sp rrby...

Page 19: ...cci n 5 Apriete la sujeci n de la banda 4 Alineaci n de la banda Fig B Debe alinear la banda si no gira en paralelo al borde exterior de la carcasa Corrija la posici n de la banda con la rueda de ajus...

Page 20: ...a vida til de su m quina si la limpia regularmente y la utiliza de forma adecuada Fallos A continuaci n se indican varias posibles causas y soluciones si la m quina no funciona correctamente 1 El moto...

Page 21: ...atrice a nastro facilitato dalla presenza delle due impugnature collocate rispettivamente sul lato anteriore e posteriore della macchina Ci permette di impugnare la macchina con due mani e di esercita...

Page 22: ...una mascherina antipolvere e utilizzare il sacco per la raccolta polvere Arresto immediato del apparecchio in caso di Scintillare smisurato delle spazzole a fuoco anulare nel collettore Corto circuito...

Page 23: ...inta da lixadeira movimenta se para dentro e rodando da direita para a esquerda a cinta da correia movimenta se para fora Ligar e desligar Fig B Para ligar a m quina prima o interruptor de ligar desli...

Page 24: ...os obtendo melhor controlo da m quina e correndo assim menos riscos de entrar em contacto com as partes m veis Segure sempre a lixadeira com ambas as m os Instru es de funcionamento Certifique se de...

Reviews: