background image

Med delom se ne nagibajte naprej - lahko izgubite
ravnotežje.

Orodje morate izklopiti s stikalom za vklop/izklop.

Nikoli ne zamenjujte rezila ali drugih nastavkov,
ne da bi prej iz naprave odstranili baterijo.

Ko orodje prenašate ali shranite, vedno namestite
pokrov za rezilo.

Uporabljajte le tiste rezervne dele in nastavke, ki
jih dobavlja Ferm. Uporaba nastavkov, ki jih Ferm
ne dobavlja ali priporoča, izniči vašo garancijo in je
lahko nevarna.

Ta napravo uporabljajte le za predvidene namene
- za obrezovanje žive meje in grmičkov.

PREDVSEM - BODITE PREVIDNI!

Posebna varnostna opozorila!

Vedno zagotovite, da so med uporabo nameščene
vse ročke in varovala.

Nikoli ne poskušajte uporabljati nepopolne
naprave ali takšne, ki je bila nepooblaščeno
prilagojena.

Pred čiščenjem obrezovalnika žive meje iz naprave
odstranite baterijo.

Redno pregledujte rezila, da ugotovite poškodbe.
V tem primeru jih nemudoma zamenjajte.

Nikoli ne dovolite, da bi orodje uporabljali otroci.

Po uporabi shranite orodje, tako da rezilo ni
izpostavljeno (vedno uporabite zaščito za prevoz).

Dodatno varnostno opozorilo za baterijski
polnilec

Polnilec je namenjen le za uporabo v standardnih
domačih električnih omrežjih napetosti 230-240
voltov. Ne poskušajte ga priklopiti na katerokoli
drugo napetost.

Prosimo, preberite in upoštevajte navodila, ki so
natisnjena na polnilcu in bateriji.

Baterijo lahko polnite le v znotraj - v čistem in
suhem prostoru.

Polnilec uporabljajte le tip baterije, ki je priložena.

POZOR! 

Če je baterija počena, poškodovana ali je prejela
močan udarec, je ne smete vstaviti v polnilec. Obstaja
nevarnost električnega sunka ali smrti. Takšno
baterijo morate zamenjati in poškodovano baterijo
varno odvreči.

Zagotovite, da polnilca in njegovega vodila ne
postavite tako, da se lahko prevrne ali da lahko

nanj stopite.

POZOR! 

Ne dopustite, da bi kakršnakoli tekočina lahko prišla
v stik s polnilcem. Obstaja nevarnost električnega
sunka. Pred vstavitvijo v polnilec mora biti baterija
popolnoma suha.

Po uporabi dopustite, da se baterija ohladi, tako
da jo pustite v varnem, hladnem in dobro
zračenem prostoru, ki je izven dosega otrok.

Baterije ne poskušajte polniti s katerimkoli drugim
polnilcem, ampak le s tistim, ki je priložen temu
izdelku.

Polnilca ne poskušajte razstaviti - če ne deluje, ga
dajte popraviti najbližjemu servisnemu centru.

Polnilec, baterijo in napravo vedno shranjujte na
varnem in suhem mestu, kjer temperatura ne
more preseči 40°C (104°F), tj. ne na odprtem,
kjer je izpostavljena neposredni sončni svetlobi,
pod steklom ali poleg kovinskih izdelkov.

Držite izven dosega otrok.

Rahlo puščanje baterije ne pomeni nujno, da je
baterija pokvarjena in je lahko le začasno. Toda če
pride tekočina v stik z vašo kožo ali oblačili,
prizadeti del nemudoma umijte s toplo milnato
vodo.

Če pride tekočina v stik z vašimi očmi, jih najmanj
10 minut izpirajte s čisto hladno vodo in nato
takoj poiščite zdravniško pomoč.

Baterije nikoli ne vrzite v ogenj.

3. SESTAVLJANJE

Polnjenje baterijskega paketa

Pred uporabo popolnoma napolnite baterijo. Čas
polnjenja znaša približno 1 uro.

POMEMBNO:

Baterije ne polnite v zelo hladni sobi (pod 5°C) ali
nad 40°C (104°F).

4. UPORABA

Uporaba baterijskega polnilca

Polnilec pozorno preglejte in ga v primeru
odkritih napak vrnite v kraj nakupa. Če tega ne
storite, lahko pride do telesne poškodbe.

48

Ferm

CARACTERÍSTICAS

1. GATILLO PARA ENCENDIDO/APAGADO
2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
3. MANGO DELANTERO
4. CUBIERTA
5. HOJA (18")
6. BATERÍA
7. SOPORTE DE LA BATERÍA
8. CUBIERTA DE LA HOJA

CONTENIDOS DEL PAQUETE

1 Herramienta principal
1 Batería
1 Cargador
1 Cubierta de hoja
1 Manual de usuario
1 Tarjeta de garantía
1 Instrucciones de seguridad

2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

De acuerdo con las normas de seguridad
aplicables de las directivas europeas.

Máquina de Clase II - Doble aislamiento - 
No necesita una clavija con toma de tierra.

Riesgo de dañar el material y/o de heridas
físicas.

Lea las instrucciones.

No lo use cuando llueva.

Mantenga a las demás personas alejadas 
de la máquina.

INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD

No toque nunca la hoja de esta herramienta con
cualquier parte de su cuerpo a no ser que se haya
retirado antes la batería. 

Deshágase de las bolsas de plástico de forma
segura - son un peligro de asfixia para los niños
pequeños.

Nunca utilice este aparato sin el seguro de la hoja.
Siempre debe estar acoplado al aparato.

No exponga las herramientas a la lluvia

Mantenga limpia y ordenada el área en la que está
trabajando.

Si está utilizando un medio de apoyo para alzarse
más del suelo, asegúrese de su estabilidad y de
que no se vuelque, no se estire en ningún
momento. 

No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en
entornos húmedos.

No use herramientas eléctricas donde haya riesgo
de fuego o explosión - p. ej. cerca de líquidos o
gases inflamables.

No permita que los niños se acerquen al área de
trabajo. 

No permita que los niños u otras personas
toquen las herramientas eléctricas.

No deje la herramienta sin vigilancia y retire
siempre la batería después de utilizarla.  

Guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de
los niños.

Utilice siempre gafas de seguridad y una máscara
para el polvo cuando realice el corte o la
perforación de materiales. También le
recomendamos que use protectores para los
oídos y guantes. 

Utilice ropas adecuadas - no lleve prendas
holgadas o joyas y asegúrese de que la ropa no
entre en contacto con piezas móviles. 

Utilice zapatos que no resbalen, especialmente
cuando trabaje en el exterior. No lleve sandalias o
zapatos descubiertos por delante.

Si tiene pelo largo, recójaselo de forma segura
para impedir que se enrede con las piezas
móviles. 

Antes de utilizar cualquier herramienta eléctrica,
compruebe que las piezas no estén dañadas y si es
así no las utilice hasta que hayan sido cambiadas
por unas nuevas. 

No use herramientas eléctricas cuando esté
cansado o haya bebido alcohol. 

Asegúrese de que el interruptor de encendido
esté en la posición de APAGADO antes de
introducir la batería.

Nunca transporte la herramienta / cargador
agarrado por el cable o tire con fuerza para
desconectarlo del enchufe. Mantenga el cable
alejado del calor, aceite y bordes cortantes.

Mantenga las herramientas de corte afiladas
(mantenimiento habitual, sustitución, afilado) y
límpielas para un mejor funcionamiento.

No fuerce el aparato - deje que trabaje a la
velocidad para la que fue diseñado.  

Ferm

17

Summary of Contents for FCHT-1800/2

Page 1: ...ringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR T V Rheinland Product Safety www ferm com Art nr HGM1004 FCHT 1800 2 UK D NL F E P I S SF N DK...

Page 2: ...Ferm 63 2 Ferm 1 2 3 EXPLODED VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...1MainBody 1Battery 1BatteryCharger 1Bladecover 1Usermanual 1Guaranteecard 1Safetyinstructions 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Inaccordancewithessentialapplicablesafety standardsofEuropeandi...

Page 4: ...dbushes ABOVEALL BECAREFUL SpecificSafetyWarnings Alwaysensureallhandlesandguardsarefittedwhen usingthetool Neverattempttouseanincompletemachineorone fittedwithanunauthorisedmodification Beforecleanin...

Page 5: ...Ifpossible trimbothsidesofthehedge Whentrimmingthesidesofthehedge trimfromthe bottomupwards Thiswillensuretherearenohedge trimmingsobscuringorinterferingwithyourcut strokes Thebladeshouldnotbeforcedt...

Page 6: ...t 1Messerabdeckung 1Gebrauchsanleitung 1Garantiekarte 1Sicherheitsvorschrift 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ERKL RUNGDERSYMBOLE Entsprichtgrundlegendenanwendbaren Sicherheitsnormendereurop ischenRichtlinie...

Page 7: ...orherdieBatterieausdemGer t entferntzuhaben BringenSief rTransportoderLagerungstetsdie Messerabdeckungan VerwendenSienurvonFermgelieferteErsatzteile undVorrichtungen BeiBenutzunganderer Vorrichtungena...

Page 8: ...terieladeger ts InspizierenSiedasLadeger tsorgf ltigundgebenSie es fallsFehlerentdecktwerden andie Verkaufsstellezur ck Geschiehtdiesnicht k nnten VerletzungendieFolgesein SetzenSiedieBatterieindasLad...

Page 9: ...Niederlande VEILIGHEIDSINSTRUCTIESEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u dit apparaat in g...

Page 10: ...nderenaltijdopafstand Zorgerteallentijdevoordatkinderenofanderen nietaanhetelektrischeapparaatzitten Laatelektrischeapparatennooitonbeheerdachter enverwijdernahetgebruikaltijdeerstdeaccu Bergelektrisc...

Page 11: ...tie Deaccumoetwordenvervangen voerde beschadigdeaccuopveiligewijzeaf Zorgervoordatniemandoverhetoplaadapparaat endeelektriciteitskabelkanstruikelenoferopkan gaanstaan PASOP Zorgervoordathetoplaadappar...

Page 12: ...Ferm 53 Hetgebruikvandeheggenschaar Wijradenuvooruweigenveiligheidenvoorde besteresultatenaanomonderstaandeadviezen goeddoortenemen Gebruikhetapparaatnietvoor anderedoeleindendanwaarvoorhetbestemdis A...

Page 13: ...F 4 U YTKOWANIE U ytkowanie adowarki akumulatora Dok adnie sprawd adowark a w przypadku jakichkolwiek wad oddaj j do sklepu w kt rym naby e urz dzenie Korzystanie z wadliwej adowarki mo e spowodowa ob...

Page 14: ...nslazonede travail Nepaslaisserlesenfantsouautrespersonnes manipulerlesoutils lectriques Nepaslaisserl appareil lectriquesanssurveillance Retireztoujourslabatteriedel appareilapr s chaqueutilisation R...

Page 15: ...rviceagr leplusproche pouruner paration Rangeztoujourslechargeur labatterieetl appareil dansunlieus retsec d o latemp raturen exc de pas40C 104F vitez parexemple unlieuouvert expos directement lalumi...

Page 16: ...la Ferm BV Zwolle The Netherlands CE ECIZJAVAOSKLADNOSTI SL Ferm 49 5 SERVICE ENTRETIEN Nettoyage Afinder duirelerisquedechoc lectrique lechargeur doit tred branch del alimentation lectriqueetla batte...

Page 17: ...ne polnite v zelo hladni sobi pod 5 C ali nad 40 C 104 F 4 UPORABA Uporaba baterijskega polnilca Polnilec pozorno preglejte in ga v primeru odkritih napak vrnite v kraj nakupa e tega ne storite lahko...

Page 18: ...lice esta herramienta exclusivamente para el prop sito indicado corte de setos y arbustos SOBRETODO TENGACUIDADO AdvertenciasdeSeguridadEspec ficas Aseg rese siempre de que todos los mangos y cubierta...

Page 19: ...l prop sito indicado ENCENDIDOyAPAGADO Para encender la cortadora presione el gatillo ENCENDIDO APAGADO 1 y el interruptor de encendido 2 al mismo tiempo Para apagarla suelte uno o ambos interruptores...

Page 20: ...jak materi l tak n ad 5 SERVIS A DR BA i t n Aby se sn ilo nebezpe razu elektrick m proudem mus b t p ed sv m i t n m i dr bou nab je odpojen od s t a baterie z n j mus b t vyjmuta Maz n N ad dn dal...

Page 21: ...ntas N o deixe uma ferramenta el ctrica sem supervis o e retire sempre a bateria do equipamento ap s a utiliza o Guarde num local seco e bem afastado do alcance das crian as Utilize sempre culos de se...

Page 22: ...a os 40 C por exemplo ar ao livre e exposto directamente luz solar sob fabrica es em vidro ou met licas Mantenha fora do alcance das crian as Se a bateria apresentar ligeiras fugas pode indicar que a...

Page 23: ...zhangban van az al bbi szabv nyokkal s szabv nyos tott dokumentumokkal EN60335 1 EN60335 2 29 EN60745 1 DinENISO10517 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 az al bbi rendeleteknek megfelel en 98...

Page 24: ...seg ts get Az akkumul tort t zbe dobni tilos 3 SSZESZEREL S Akkumul tor felt lt se Haszn lat el tt az akkumul tort t ltse fel teljesen A t lt si id k r lbel l 1 ra FONTOS Az akkumul tort ne t ltse t l...

Page 25: ...apparecchio Non utilizzare mai un apparecchio incompleto o un con una modificazione non autorizzata Tolga la batteria prima di pulire il tosasiepi Controlli regolarmente le lame e in caso di danni ri...

Page 26: ...nyny r s el seg ti a f ny behatol s t ami eg szs gesen tartja a s v nyt M SZAKI LE R S T pus FCHT 1800 2 T lt adapter 230 240V 50 Hz Akkumul tor egys g 18V T lt si id 60 75 perc T lt sjelz s Piros t...

Page 27: ...rlidtbr ndt erdetikkenoget atbekymresigom Deterdenelektriskebremse der aktiveres H kkeklipning bedstemetode Deterbedst hvish kkenerlidtbredereforneden endforoven S kommerdermerelysp hele h kken ogdenf...

Page 28: ...nderarocks attduanv nderh rselskydd ochhandskar B rr ttsortskl der ingal stsittandekl dereller smyckenochsetillattkl dselnintekankommai kontaktmedredskapetsr rligadelar B rskormedordentligasulors attd...

Page 29: ...en 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC fr n 01 01 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Kvalitetsavdelningen Det r v r policy att kontinuerligt f rb ttra v ra produkter och d rf r f rbeh ller vi oss f r ndringar av pro...

Page 30: ...r dtblirbatteriet ladet N rkontrollampenlysergr nterbatteriet fulltoppladet Ladetideneromtrent1time Brukavhekktrimmeren Fordinegensikkerhetogforbestresultat b rdu leseinstruksjonenenedenfor ogikkebruk...

Page 31: ...nvoikompastuatainiidenp llevoiastua VAROITUS Suojaalaturis hk iskuvaaranvuoksi kaikiltanesteilt Akunonoltavat ysinkuiva ennenkuin sensaaasettaalaturiin Annaakunj hty k yt nj lkeenj tt m ll selasten ul...

Page 32: ...460 mm 18 Skj re pning Ca 9 5 mm 3 8 Vekt 2 58 kg Lydtrykkniv 81 8 dB A Lydeffektniv 94 8 dB A Fremre h ndtak 4 416 m s2 Bakre h ndtak 2 099 m s2 CE EY CAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SF Ferm 33 auringon...

Reviews: