background image

KÉSZÜLÉK RÉSZEI

1. KI/BE KAPCSOLÓ
2. INDÍTÓ KAPCSOLÓ
3. ELÜLSŐ FOGANTYÚ
4. VÉDŐLEMEZ
5. VÁGÓÉL (18”)
6. AKKUMULÁTOR
7. AKKUMULÁTOR TARTÓ
8. VÁGÓÉL VÉDŐTOK

CSOMAG TARTALMA

1 Készülék
1 Akkumulátor
1 Akkumulátor töltő
1 Vágóél védőtok
1 Használati utasítás
1 Garancia levél
1 Biztonsági előírások

2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Az európai irányelvek legfontosabb hatályos
biztonsági szabványainak megfelelően.

II. osztályú akkumulátortöltő. – kettős
szigetelésű – nincs szükség földelésre

Anyag- és/vagy fizikai sérülés veszélye.

Olvassa el a tájékoztatót.

Esőben ne használja.

Tartson távolságot a közelben lévőktől.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Az akkumulátor eltávolítása előtt soha ne nyúljon
hozzá a készülék vágóéléhez.

Rakja biztonságos helyre a műanyag
csomagolóanyagot – kockázatot (fulladást)
jelentenek kisgyermekek számára

Soha ne használja a készüléket, ha a vágóél
védőtokja nincs felhelyezve. A védőtoknak mindig
a helyén kell maradnia.

A készüléket ne tegye ki esőnek

Tartsa a munkaterületet tisztán és rendben.

Ha földre helyezett támasztékot használ, amellyel

magasabbra kerül a földtől, ügyeljen rá, hogy az
biztosan álljon, és ne dőljön el – soha ne
nyújtózzon túl magasra a készülékkel a kezében
ilyen helyzetben.

Ne használja az elektromos készülékeket esőben
vagy nedves környezetben.

Ne használjon elektromos készülékeket tűz vagy
robbanásveszélyes helyeken; pl. gyúlékony
folyadékok vagy gázok közelében.

Ne dolgozzon gyerekek közelében.

Tartsa távol az elektromos készüléket gyerekektől
és másoktól is.

Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, és az
akkumulátort mindig vegye ki használat után.

Tárolja száraz helyen, ahol gyermekek nem
érhetik el.

Mindig használjon védőszemüveget és
védőmaszkot a por ellen, különböző anyagok
vágása és átfúrása során. Fülvédő és kesztyű
használata is ajánlott.

Öltözködjön megfelelően – ne hordjon bő ruhát
vagy ékszert, és ellenőrizze, hogy a ruhái nem
érintkeznek-e a készülék mozgó részeivel.

Viseljen olyan lábbelit, amely nem csúszik, főleg,
ha a szabadban dolgozik. Ne hordjon szandált vagy
elöl nyitott cipőt.

Amennyiben hosszú haja van, kösse hátra, nehogy
beleakadjon a készülék mozgó alkatrészeibe.

Az elektromos készülékek használata előtt,
először ellenőrizze, hogy minden alkatrész ép-e.
Ha sérült rész(eke)t talál, ne használja a
készüléket, amíg az adott alkatrész(eke)t ki nem
cserélték.

Ne használjon elektromos készülékeket, ha fáradt
vagy alkoholt ivott.

Az akkumulátor behelyezése előtt a kapcsolónak
mindig OFF (Ki) állapotban kell lennie.

Soha ne vigye a készüléket/töltőt a vezetéknél
fogva, és soha ne rántsa ki a dugaljból. Óvja a
vezetéket hőtől, olajaktól és éles felületektől.

A jobb teljesítmény érdekében élesítse meg
(rendszeres karbantartás, alkatrészcsere, élezés)
és tartsa tisztán a vágóalkatrészeket.

40

Ferm

Sempre mettere la custodia per lama mentre
l’apparecchio è in transito o in immagazzinamento. 

Utilizzare solo ricambi ed elementi forniti da
Ferm. L’uso di parti non fornite o non
raccomandate da Ferm invaliderà la garanzia e
potrebbe essere pericoloso.

Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso al quale è
destinato: tosare siepi e cespugli

SOPRATUTTO: STIA ATTENTO!!

Istruzioni di Sicurezza Specifiche

Utilizzi sempre tutte le impugnature mentre l’uso
di quest’apparecchio.  

Non utilizzare mai un apparecchio incompleto o
un con una modificazione non autorizzata. 

Tolga la batteria prima di pulire il tosasiepi. 

Controlli regolarmente le lame e in caso di danni,
ripari immediatamente.  

Non permettere mai ai bambini di utilizzare
l’apparecchio. 

Dopo l’uso conservare sempre l’apparecchio
sicuramente (utilizzi sempre la protezione per
trasporti) 

Istruzione di sicurezza per la caricabatteria 

La caricabatteria è stata disegnata specialmente
per l’uso con una fornitura d’energia di 230-240
V. Non collegarla ad un'altra fornitura. 

Si prega di leggere e di ubbidire alle istruzioni
scritte sulla caricabatteria e sulla batteria.

Ricarichi la batteria soltanto all’interno – in un
luogo asciutto e pulito.

Soltanto utilizzare la caricabatteria per il tipo di
batteria che è compreso.  

ATTENZIONE! 

In caso di danni alla batteria mai inserirla nella
caricabatteria! Pericolo di scosse elettriche o di
elettrocuzione. La batteria va sostituita e la batteria
danneggiata va conservata.  

Non porre la carica ad un posto su quale qualcuno
si può incespicare. 

ATTENZIONE!

Non permettere che liquidi entrino in contatto con la
caricabatteria - pericolo di scossa elettrica. La
batteria deve essere completamente secca prima di
inserirla nella caricabatteria. 

Far refrigerare la batteria dopo l’uso e la conservi
in un luogo fresco ben ventilato –lontano dalla
portata dei bambini 

Non ricaricare la batteria con un’altra
caricabatteria che la caricabatteria che viene
fornita con il prodotto.

Non smontare la caricabatteria - se non funziona,
vada al centro di servizio autorizzato il più vicino.

Sempre conservare la caricabatteria, la batteria e
l’apparecchio in luogo asciutto e sicuro dove la
temperatura non oltrepassa i 40 C (104F) p.e.
non nell’aperto dove è esposta direttamente alla
luce del sole o vicino a fabbricazioni di metallo.   

Tenere fuori dalla portata dei bambini 

Se la batteria cola leggermente non significa
sempre che la batteria è difettosa. Pero quando il
liquido viene in contatto con la pelle o con dei
vestiti, pulisca l’aerea subito con acqua calda e
saponosa.

Se il liquido viene in contatto con gli occhi, li lavi
con acqua pura e fresca durante 10 minuti e
cerchi assistenza medica immediatamente.

Non buttare mai la batteria sul fuoco

3. ASSEMBLAGGIO

Caricare la vostra batteria

Carichi la batteria completamente prima di uso.
Tempo di /- 1 ora.

IMPORTANTE: 

non caricare la batteria in un luogo molto freddo
(sotto 5C o sopra 40C (104F) 

4. USO

Uso della caricabatteria

Controllare attentamente la caricabatteria e in
caso di danni riporti l’apparecchio al punto
vendita. - pericolo di essere ferito

Inserire la batteria nella caricabatteria in modo
coretto. Se la lampadina diventa rossa, la batteria
sta caricando. Se la lampadina diventa verde, la
batteria è completamente caricata. Tempo di
/- un’ora 

Utilizare il tosasiepi 

Per la sua sicurezza e per ottenere i migliori
risultati, legga le istruzioni seguenti e utilizzare
l’apparecchio solo per l’uso al qual è destinato.

Il tasto ON e OFF

Per accendere il tosasiepi, prema il grilletto
ON/OFF (1) e il tasto START (2)
contemporaneamente.

Per spegnere, rilasciare uno o ambedue tasti

Commento: 

se sente odore di bruciato: è normale: è

solamente il freno elettrico.  

Tosare una siepe 

La parte inferiore di una siepe dovrebbe essere
più larga. Questo migliorerà la penetrazione
leggera e manterrà la siepe in condizione sana.

Ferm

25

Summary of Contents for FCHT-1800/2

Page 1: ...ringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR T V Rheinland Product Safety www ferm com Art nr HGM1004 FCHT 1800 2 UK D NL F E P I S SF N DK...

Page 2: ...Ferm 63 2 Ferm 1 2 3 EXPLODED VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...1MainBody 1Battery 1BatteryCharger 1Bladecover 1Usermanual 1Guaranteecard 1Safetyinstructions 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Inaccordancewithessentialapplicablesafety standardsofEuropeandi...

Page 4: ...dbushes ABOVEALL BECAREFUL SpecificSafetyWarnings Alwaysensureallhandlesandguardsarefittedwhen usingthetool Neverattempttouseanincompletemachineorone fittedwithanunauthorisedmodification Beforecleanin...

Page 5: ...Ifpossible trimbothsidesofthehedge Whentrimmingthesidesofthehedge trimfromthe bottomupwards Thiswillensuretherearenohedge trimmingsobscuringorinterferingwithyourcut strokes Thebladeshouldnotbeforcedt...

Page 6: ...t 1Messerabdeckung 1Gebrauchsanleitung 1Garantiekarte 1Sicherheitsvorschrift 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ERKL RUNGDERSYMBOLE Entsprichtgrundlegendenanwendbaren Sicherheitsnormendereurop ischenRichtlinie...

Page 7: ...orherdieBatterieausdemGer t entferntzuhaben BringenSief rTransportoderLagerungstetsdie Messerabdeckungan VerwendenSienurvonFermgelieferteErsatzteile undVorrichtungen BeiBenutzunganderer Vorrichtungena...

Page 8: ...terieladeger ts InspizierenSiedasLadeger tsorgf ltigundgebenSie es fallsFehlerentdecktwerden andie Verkaufsstellezur ck Geschiehtdiesnicht k nnten VerletzungendieFolgesein SetzenSiedieBatterieindasLad...

Page 9: ...Niederlande VEILIGHEIDSINSTRUCTIESEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u dit apparaat in g...

Page 10: ...nderenaltijdopafstand Zorgerteallentijdevoordatkinderenofanderen nietaanhetelektrischeapparaatzitten Laatelektrischeapparatennooitonbeheerdachter enverwijdernahetgebruikaltijdeerstdeaccu Bergelektrisc...

Page 11: ...tie Deaccumoetwordenvervangen voerde beschadigdeaccuopveiligewijzeaf Zorgervoordatniemandoverhetoplaadapparaat endeelektriciteitskabelkanstruikelenoferopkan gaanstaan PASOP Zorgervoordathetoplaadappar...

Page 12: ...Ferm 53 Hetgebruikvandeheggenschaar Wijradenuvooruweigenveiligheidenvoorde besteresultatenaanomonderstaandeadviezen goeddoortenemen Gebruikhetapparaatnietvoor anderedoeleindendanwaarvoorhetbestemdis A...

Page 13: ...F 4 U YTKOWANIE U ytkowanie adowarki akumulatora Dok adnie sprawd adowark a w przypadku jakichkolwiek wad oddaj j do sklepu w kt rym naby e urz dzenie Korzystanie z wadliwej adowarki mo e spowodowa ob...

Page 14: ...nslazonede travail Nepaslaisserlesenfantsouautrespersonnes manipulerlesoutils lectriques Nepaslaisserl appareil lectriquesanssurveillance Retireztoujourslabatteriedel appareilapr s chaqueutilisation R...

Page 15: ...rviceagr leplusproche pouruner paration Rangeztoujourslechargeur labatterieetl appareil dansunlieus retsec d o latemp raturen exc de pas40C 104F vitez parexemple unlieuouvert expos directement lalumi...

Page 16: ...la Ferm BV Zwolle The Netherlands CE ECIZJAVAOSKLADNOSTI SL Ferm 49 5 SERVICE ENTRETIEN Nettoyage Afinder duirelerisquedechoc lectrique lechargeur doit tred branch del alimentation lectriqueetla batte...

Page 17: ...ne polnite v zelo hladni sobi pod 5 C ali nad 40 C 104 F 4 UPORABA Uporaba baterijskega polnilca Polnilec pozorno preglejte in ga v primeru odkritih napak vrnite v kraj nakupa e tega ne storite lahko...

Page 18: ...lice esta herramienta exclusivamente para el prop sito indicado corte de setos y arbustos SOBRETODO TENGACUIDADO AdvertenciasdeSeguridadEspec ficas Aseg rese siempre de que todos los mangos y cubierta...

Page 19: ...l prop sito indicado ENCENDIDOyAPAGADO Para encender la cortadora presione el gatillo ENCENDIDO APAGADO 1 y el interruptor de encendido 2 al mismo tiempo Para apagarla suelte uno o ambos interruptores...

Page 20: ...jak materi l tak n ad 5 SERVIS A DR BA i t n Aby se sn ilo nebezpe razu elektrick m proudem mus b t p ed sv m i t n m i dr bou nab je odpojen od s t a baterie z n j mus b t vyjmuta Maz n N ad dn dal...

Page 21: ...ntas N o deixe uma ferramenta el ctrica sem supervis o e retire sempre a bateria do equipamento ap s a utiliza o Guarde num local seco e bem afastado do alcance das crian as Utilize sempre culos de se...

Page 22: ...a os 40 C por exemplo ar ao livre e exposto directamente luz solar sob fabrica es em vidro ou met licas Mantenha fora do alcance das crian as Se a bateria apresentar ligeiras fugas pode indicar que a...

Page 23: ...zhangban van az al bbi szabv nyokkal s szabv nyos tott dokumentumokkal EN60335 1 EN60335 2 29 EN60745 1 DinENISO10517 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 az al bbi rendeleteknek megfelel en 98...

Page 24: ...seg ts get Az akkumul tort t zbe dobni tilos 3 SSZESZEREL S Akkumul tor felt lt se Haszn lat el tt az akkumul tort t ltse fel teljesen A t lt si id k r lbel l 1 ra FONTOS Az akkumul tort ne t ltse t l...

Page 25: ...apparecchio Non utilizzare mai un apparecchio incompleto o un con una modificazione non autorizzata Tolga la batteria prima di pulire il tosasiepi Controlli regolarmente le lame e in caso di danni ri...

Page 26: ...nyny r s el seg ti a f ny behatol s t ami eg szs gesen tartja a s v nyt M SZAKI LE R S T pus FCHT 1800 2 T lt adapter 230 240V 50 Hz Akkumul tor egys g 18V T lt si id 60 75 perc T lt sjelz s Piros t...

Page 27: ...rlidtbr ndt erdetikkenoget atbekymresigom Deterdenelektriskebremse der aktiveres H kkeklipning bedstemetode Deterbedst hvish kkenerlidtbredereforneden endforoven S kommerdermerelysp hele h kken ogdenf...

Page 28: ...nderarocks attduanv nderh rselskydd ochhandskar B rr ttsortskl der ingal stsittandekl dereller smyckenochsetillattkl dselnintekankommai kontaktmedredskapetsr rligadelar B rskormedordentligasulors attd...

Page 29: ...en 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC fr n 01 01 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Kvalitetsavdelningen Det r v r policy att kontinuerligt f rb ttra v ra produkter och d rf r f rbeh ller vi oss f r ndringar av pro...

Page 30: ...r dtblirbatteriet ladet N rkontrollampenlysergr nterbatteriet fulltoppladet Ladetideneromtrent1time Brukavhekktrimmeren Fordinegensikkerhetogforbestresultat b rdu leseinstruksjonenenedenfor ogikkebruk...

Page 31: ...nvoikompastuatainiidenp llevoiastua VAROITUS Suojaalaturis hk iskuvaaranvuoksi kaikiltanesteilt Akunonoltavat ysinkuiva ennenkuin sensaaasettaalaturiin Annaakunj hty k yt nj lkeenj tt m ll selasten ul...

Page 32: ...460 mm 18 Skj re pning Ca 9 5 mm 3 8 Vekt 2 58 kg Lydtrykkniv 81 8 dB A Lydeffektniv 94 8 dB A Fremre h ndtak 4 416 m s2 Bakre h ndtak 2 099 m s2 CE EY CAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SF Ferm 33 auringon...

Reviews: