background image

Ferm

43

Mudar o óleo/encher com óleo

O compressor é fornecido com óleo sintético
"SAE 10W30". Recomenda-se que mude
completamente o óleo do sistema da bomba
dentro das primeiras 100 horas de operação.
• Desenrosque o bujão de drenagem (indicador

de nível) na tampa do cárter, deixe todo o
óleo correr para fora e volte a enroscar o
bujão (fig. 17). 

• Introduza o óleo através do orifício superior da

tampa do cárter (fig.18) até que o nível
indicado no indicador de nível (fig. 8) seja
alcançado.

Verifique o nível do óleo do sistema da bomba
todas as semanas e, se for necessário, adicione
óleo. O óleo sintético tem a vantagem de não
perder as suas características, tanto no período
de Verão como no período de Inverno.

Não deverá deitar o óleo usado no
esgoto ou no ambiente.

Para mudar o óleo deve seguir a tabela
abaixo.

Tipo de óleo

Horas de operação

Multigrade oil SAE 10W30 100 ou 6 Meses

Falhas

Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a
desgaste duma peça, contacte o endereço de
assistência indicado no cartão de garantia. No
fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem
ser encomendadas. 

Protecção do meio ambiente

Com vista a evitar quaisquer danos de
transporte, a máquina é fornecida numa
embalagem resistente, fabricada na medida do
possível em materiais recicláveis. Entregue,
portanto, a embalagem para reciclagem. 

Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.

Garantia

As condições da garantia podem ser encontradas
no cartão da garantia em separado.

COMPRESSORE AD OLIO + 
CORREDO STRUMENTI ARIA

I numeri presenti nel seguente testo  si
riferiscono alle immagini a pag. 2 - 3.

Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l'uso prima di mettere in
funzione l'apparecchio. Provare
personalmente il funzionamento e
l'impiego del trapano avvitatore. Per un
funzionamento sempre perfetto,
manutenzionare l'apparecchio come
indicato nelle istruzioni. Conservare le
istruzioni per l'uso e la relativa
documentazione vicino all'apparecchio.

Contenuto

1. Dettagli dell'apparecchio
2. Normative sulla sicurezza
3. Uso
4. Manutenzione

1. DETTAGLI

DELL'APPARECCHIO

Specifiche tecniche

La misura del livello di rumore può passare da 1
a 10 dB(A) in funzione dell'ambiente in cui il
compressore verrà installato.

Pistola getto

Pressione di esercizio

4.5 - 6 bar

Diametro ugello

1.5 mm

Cap. della tazza

500 cc

Peso

0.55 kg

Tensione

230 V ~

Frequenza

50 Hz

Capacità

1.5 CV (1100 W)

Regime a vuoto

2850/min

Codice categoria

IP 20

Capienza serbatoio

24litri

Presa d'aria 

160 l/min

Pressione max. uscita

8.0 Bar

Peso

24.0 kg

Livello di potenza sonora

91.0 dB (A)

I

34

Ferm

Por lo general, la diferencia entre la presión
máxima y mínima es de 2 Bar/29 psi
aproximadamente. Por ejemplo - El compresor
se detendrá cuando alcance 8 Bar (116 psi)
(esta es la presión máxima de funcionamiento)
y volverá a ponerse en marcha
automáticamente cuando la presión en el
tanque se haya reducido a 6 Bar (87 psi).

La unidad compuesta por
cabezal/cilindro/tubo de transmisión
puede alcanzar altas temperaturas, por
eso, tenga cuidado cuando trabaje
cerca a estas partes y no las toque
para evitar quemaduras (fig. 12 - 13). 

Ajuste dela presión de funcionamiento

Fig. 14

No es necesario usar continuamente la máxima
presión de funcionamiento; por lo general, las
herramientas de aire comprimido requieren una
presión menor. Para los casos en que el compre-
sor viene provisto de una válvula de reducción de
la presión, es necesario fijar la presión de
funcionamiento correctamente. Es posible ajustar
la presión de funcionamiento mediante el botón
giratorio ubicado en la válvula de reducción. 

• Si gira el botón en el sentido de las manecillas

del reloj, aumentará la presión.

• Si lo gira en el sentido contrario al de las

manecillas del reloj, se reducirá la presión.

El compresor tiene dos manómetros y dos
conexiones de mangueras:
• Manómetro a la izquierda: presión de la

conexión izquierda. La presión de esta
boquilla puede regularse mediante la válvula
de reducción.

• Manómetro a la derecha: presión del 

presión de la conexión derecha

Una vez haya fijado la presión, bloquee el
mecanismo girando el anillo que encuentra
debajo del botón giratorio en la dirección opuesta
al botón de manera que éste no pueda moverse.
La presión ajustada se visualiza en el manómetro
de la válvula de reducción.

Use el compresor y sus accesorios
únicamente en áreas ventiladas.

• Instale la manguera entre el compresor y el

accesorio.

• Deslice el acoplamiento de la manguera sobre

el accesorio hasta que escuche un clic. La
manguera habrá quedado instalada
correctamente.

• Para retirar el acoplamiento, tire del anillo

externo hacia atrás.

Pistola pulverizadora

Las pinturas y los disolventes son productos
altamente inflamables. Por ende, tenga en cuenta
lo siguiente:
• Pulverice únicamente en lugares con buena

ventilación.

• Use una máscara cuando vaya a pulverizar.
• Evite hacer fuego y fumar mientras está

pulverizando.

• No pulverice en áreas donde haya un

horno/estufa encendido.

• No pulverice nunca combustibles u otros

productos inflamables.

• Use gafas de seguridad.

Para conseguir resultados óptimos, es importante
preparar la superficie a rociar y diluir la pintura para
corregir su viscosidad, antes de operar el rociador.
Asegúrese siempre de que las superficies a rociar
estén libres de polvo, suciedad y grasa. Asegúrese
de enmascarar las zonas que no desea pintar
utilizando cinta adhesiva. La pintura o fluido a
rociar debe mezclarse completamente y estar libre
de grumos u otras partículas. Se pueden rociar
muchas sustancias con un rociador, pero siempre
observe las recomendaciones de los fabricantes
antes de adquirir la pintura.

Para obtener resultados óptimos, mantenga el
rociador a nivel y paralelo a la superficie en todo
momento.
Mantenga la boquilla entre 25 a 30 cm de la
superficie y rocíe de forma uniforme de lado a
lado o de arriba abajo. No rocíe diagonalmente,
ya que esto produciría corrimientos de la pintura
sobre la superficie. Haga movimientos suaves y
parejos. 

Es esencial limpiar el rociador cuidadosamente
después de cada uso. ¡El no hacerlo dará como
resultado seguro el atascamiento e impedirá que
pueda volver a utilizar la máquina la próxima vez
que la necesite! 
La garantía no cubre la reparación de un rociador
que no ha sido limpiado correctamente después
de cada uso.

E

Summary of Contents for FCO-1524

Page 1: ...H V ltoztat s jog t fenntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul...

Page 2: ...zabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tento v robok je v...

Page 3: ...Ferm 03 74 Ferm DK...

Page 4: ...Ferm 73 DK 04 Ferm...

Page 5: ...on Fig A 1 Cover 2 Handle 3 Switch 4 Automatic stop 5 Pressure regulator 6 Quick coupler outlet 7 Pressure gauge pressure regulator 8 Pressure gauge tank 9 Safety valve 10 Pressure pipe 11 Air filter...

Page 6: ...ects near the compressor Switch the pressure regulator to the 0 position OFF uit during dwell time Never aim the air jet at persons or animals fig 20 Do not transport the compressor with the tank pres...

Page 7: ...Adjusting the operating pressure Fig 14 It is not necessary continuously to use the maxi mum operating pressure the compressed air tools often require less pressure With regard to compressors supplie...

Page 8: ...d k 20 1 3 Luftseng H rd H rd Cykeld k 75 5 Check altid din bils servicemanual for at f det korrekte d ktryk til din bil DK 08 Ferm By turning clockwise the pressure will be increased By turning anti...

Page 9: ...og kan forhindre motoren i at starte Tr ghed kan g re det vanskeligt at starte ved lave temperaturer under frysepunktet 0 C Anvend kun forl ng erledninger med stik og jordforbindelse anvend derfor al...

Page 10: ...l trykluft hvilket er karakteriseret af et maksimum tryk som stemmer overens med kompressoren Fors g ikke at reparerer slangen hvis denne er beskadiget Elektrisk sikkerhed Regler ang jordforbindelse D...

Page 11: ...halt des Bechers 500 ccm Gewicht 0 55 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Leistung 1 5 PS 1100 W Leerlaufdrehzahl 2850 min IP Klasse IP 20 Kesselinhalt 24Liter Ansaugleistung 160 l min Maximaldruck 8 0 b...

Page 12: ...eits vorschriften in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Achtung Der Kompressor k nnte bei einem Stromausfall nach r ckkehr des Stroms automatisch neustarten Geh rschutz...

Page 13: ...pressor auf einem Ablagebord oder einem Regalbrett aufgestellt wird muss dieses vorschriftsgem befestigt sein um zu gew hrleisten dass es nicht herunterfallen kann Um f r eine ausreichende L ftung und...

Page 14: ...ehandles Hold dysen 25 30 cm fra overflaten og spray jevnt fra side til side eller opp og ned N 14 Ferm Darauf achten dass der Kompressor vorschriftsgem transportiert wird nicht auf den Kopf drehen un...

Page 15: ...holdes unna maskinens arbeidsomr de Hvis du bruker maskinen til spr ytemaling a Ikke arbeid i tett lukkede rom eller n r pen ild b Forsikre deg om at arbeidsrommet er godt ventilert c Beskytt nese og...

Page 16: ...durch Bruch der Klappen C C2 oder einer Dichtung B1 B2 verursacht werden Das besch digte Teil ersetzen Kompressor startet nicht Wenn der Kompressor sich nicht einfach anlassen l sst Folgendes berpr f...

Page 17: ...ei sen ominaisuudet heikenny kes ll tai talvella l kaada k ytetty ljy viem riin tai luontoon Seuraavassa taulukossa on esitetty ljyjen vaihtov lit ljylaatu K ytt tunnit Moniaste ljyt SAE 10W30 100 tai...

Page 18: ...i n S ili n tiivistynyt vesi on poistettava kerran viikossa avaamalla s ili n alla oleva tyhjennyshana kuva 16 Ole varovainen s ili n ollessa paineistettu koska vesi tulee t ll in ulos voimalla Suosit...

Page 19: ...monteren en ook geen andere verbindingen in de drukregelaar te maken Eender welke herstelling moet enkel uitgevoerd worden door geautoriseerde assisten tiediensten of door ander gekwalificeerde centra...

Page 20: ...dat de compressor op de juiste manier vervoerd wordt hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken of touwen fig 5 6 Let op Voor in gebruik name Verwijder de plastic dop van de carterdeksel...

Page 21: ...eiden en de verf tot de juiste viscositeit te verdunnen alvorens de verfspuit te gebruiken Zorg er altijd voor dat de oppervlakken die moeten worden gespoten vrij van stof vuil en vet zijn Zorg ervoor...

Page 22: ...aan de spuitmond te draaien De spuitmond kan worden geblokkeerd met de borgmoer Reinig het pistool na gebruik 5 ONDERHOUD Zorg er altijd eerst voor dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd vo...

Page 23: ...n langs het via de vulopening bovenin het carter deksel fig 18 tot het niveau aangeduid op het peilglas fig 8 bereikt is Elke week het olieniveau van het pompsysteem controleren en indien nodig bijvul...

Page 24: ...ningsmedel s som bensin alkohol ammoniak etc Dessa l sningsmedel kan skada plastdelarna F rlust av lufttryck Kan orsakas av en d lig t tad koppling Kontrollera alla anslutningar genom att bl ta dem me...

Page 25: ...ningen motsvarar v r det som anges p den elektriska m rkpl ten fig 10 till ten avvikelse ska vara inom 5 Vrid knappen som sitter p den vre delen till l get 0 enligt tryckregulatortypen som r monterad...

Page 26: ...att du kontrollerar att den r ordentligt fastsatt S 26 Ferm Attention certaines parties du compresseur comme le piston et les tuyaux de transmission peuvent atteindre des temp ratures tr s lev es Fai...

Page 27: ...s des compresseurs quip s d un r ducteur de pression il est n cessaire de r gler correctement la pression de fonctionnement La pression de fonctionnement se r gle au moyen du bouton de r glage sur la...

Page 28: ...ration Ne fumez pas et vitez toute flamme ou tincelle durant la pulv risation N ex cutez pas d op ration de pulv risation dans un endroit o il y a un chauffage qui br le Ne pulv risez jamais un carbur...

Page 29: ...ous le r servoir Soyez prudent F 48 Ferm 4 MANUTENZIONE Le macchine sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzione minima Un funzionamento continuo soddisfacente dipende dalla giust...

Page 30: ...o Pressione media Oggetto Pressione PSI Bar Pallone da calcio 13 0 8 Palla da basket 9 0 6 Palla da pallavolo 5 0 3 Pneumatico trattore rasaerba 20 1 3 Materasso gonfiabile duro duro Pneumatico bicicl...

Page 31: ...r un adeguata ventilazione ed un raffreddamento efficace importante che il compressore sia posizionato almeno a 100 cm dal muro fig 4 Accertarsi che il compressore venga sempre trasportato in modo cor...

Page 32: ...alle normative per la prevenzione degli incidenti 3 USO Esclusivamente per uso domestico NB Le informazioni incluse in questo manuale sono state scritte allo scopo d assistere l operatore nell uso e l...

Page 33: ...o fig 7 y 8 Coloque la tapa de aceite suministrada fig A 12 Extraiga la cubierta pl stica de la carcasa Atornille el filtro de aire Fig A 11 Puesta en marcha Verifique que el voltaje de alimentaci n c...

Page 34: ...por eso tenga cuidado cuando trabaje cerca a estas partes y no las toque para evitar quemaduras fig 12 13 Ajuste dela presi n de funcionamiento Fig 14 No es necesario usar continuamente la m xima pres...

Page 35: ...magnetot rmicos y fusibles en buenas condiciones E 42 Ferm O interruptor de linha geral est na posi o 0 O regulador de press o e os interruptores no quadro el ctrico est o desligados na posi o 0 O dep...

Page 36: ...ont nuo e satisfat rio depende da utiliza o correcta da m quina e a limpeza regular Antes de intervir de qualquer que seja o modo no compressor certifique se de que p 36 Ferm El funcionamiento no se i...

Page 37: ...na parte inferior do reservat rio indica o n vel do leo agora deve estar ao n vel da marca vermelha fig 7 e 8 Aparafusar o buj o do leo fornecido fig A 12 Retirar a capa pl stica da tampa Aparafusar o...

Page 38: ...tagem da rede el ctrica indicada na chapa de especifica es Os compressores s o fornecidos com um cabo el ctrico e com uma ficha de dois p los terra importante ligar o compressor a uma tomada com liga...

Page 39: ...jog t fenntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi...

Page 40: ...zabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hradn zodpovednos e tento v robok je v...

Page 41: ...Ferm 03 94 Ferm GB...

Page 42: ...Ferm 93 DK 04 Ferm...

Page 43: ...l Leveg f v pisztoly Leveg s motortiszt t pisztoly 5M T ml Term kinform ci A bra 1 Burkolat 2 Foganty 3 Kapcsol 4 Automatikus le ll t 5 Nyom sszab lyz 6 Gyorscsatlakoz kivezet s 7 Nyom sm r nyom sszab...

Page 44: ...az tvezet cs vek magas h m rs kletet rhetnek el Az g sek elker l s hez ne rintse meg ezeket az alkatr szeket 12 13 br k A kompresszort felemelve vagy a speci lis foganty k vagy markolatok haszn lat v...

Page 45: ...izze hogy kifog stalan llapotban van e s nem mutat e s r l sjeleket amelyek sz ll t s sor n keletkezhettek Ezt k vet en v gezze el a k vetkez l p seket A tart lyhoz er s tse a gumil bakat s a g rg ket...

Page 46: ...ztassa a poliuret n t ml t a kompresszor s a tartoz k k z Cs sztassa a t ml csatlakoz t a tartoz kra am g a csatlakoz bekattan Most a t ml csatlakoz sa megfelel A csatlakoz kiold s hoz h zza h trafel...

Page 47: ...a megfelel s rendszeres tiszt t son m lik Miel tt b rmilyen m don beavatkozna a kompresszorba biztos tsa az al bbiakat Az ltal nos vezet k kapcsol a 0 ll sban legyen A nyom sszab lyz s a kapcsol t bl...

Page 48: ...an mivel a v z n mi er vel j het ki A javasolt nyom s max 1 2 bar Az olajken s kompresszor kondenzviz t nem szabad a csatorn kba vagy a k rnyezetbe engedni mivel olajat tartalmaz Olaj cser je ut nt lt...

Page 49: ...a 4 Automatick vyp na 5 Regul tor tlaku 6 Rychlospojka v stup 7 Tlakom r regul tor tlaku 8 Tlakom r n dr 9 Pojistn ventil 10 Tlakov trubice 11 Vzduchov filtr 12 Mazac hlavice 13 J mka 14 Vypou t c koh...

Page 50: ...pravujte po zvednut nebo pou it m speci ln m chytek a rukojet obr 5 6 V provozn oblasti stroje se nesm nach zet d ti a zv ata Pokud kompresor pou v te k st k n barev a Nepracujte v uzav en ch m stnost...

Page 51: ...y kompresor byl p ev en v spr vn poloze neot ejte jej vzh ru nohama a nezvedejte jej pomoc h k nebo lan obr 5 6 D le it P ed uvedev m do provozu N dr kompresora je od v roby napln na olejem Na olejov...

Page 52: ...te kvalitn ochrannou p skou dob e zakryli v echny plochy kter nemaj b t st k ny Barva i tekutina kterou budete st kat by m la b t dob e prom ch na a bez jak chkoli molku i jin ch tuh ch stic S touto s...

Page 53: ...ejsou po kozeny Kompresor se nevypne Pokud se kompresor nevypne po dos hnut maxim ln ho tlaku aktivuje se bezpe nost ventil n dr e Je pot ebn obr tit se na nejbli autorizovan servis St kac pistole nas...

Page 54: ...ka d t den a v p pad pot eby olej dopl te Syntetick olej m v hodu e neztr c svoje vlastnosti ani v l t ani v zim Olej nesm te vyl t do kanalizace nebo do ivotn ho prost ed P i v m n oleje dodr ujte n...

Page 55: ...tenie motora 5M hadica Inform cie v v robku Obr A 1 Kryt 2 Rukov 3 Vyp na 4 Automatick stop 5 Regul tor tlaku 6 R chlospojka v stup 7 Tlakomer tlakov regul tor 8 Tlakomer n dr 9 Bezpe nostn ventil 10...

Page 56: ...ebo pomocou peci lnych chytov alebo dr adiel obr 5 6 Deti a zvierat sa musia dr a pre od priestoru prev dzky stroja Ak pou vate kompresor na striekanie farby a Nepracujte v uzavret ch priestoroch aleb...

Page 57: ...obr 3 v dobre vetranom priestore chr nenom vo i atmosf rick m vplyvom a nie vo v bu nom prostred Ak povrchov plocha je sklonen a hladk zabezpe te aby sa kompresor nepohyboval ke je v prev dzke Ak je...

Page 58: ...maskovacou p skou dobrej kvality Farba alebo tekutina ktor sa m strieka mus by dobre premie an a bez hrudiek alebo in ch iasto iek Va ou striekacou pi to ou sa m u strieka mnoh l tky ale pred n kupom...

Page 59: ...siete odpoved nap tiu na v robnom t tku obr 10 i sa elektrick predl ovacie k ble nepou vaj s nespr vnou ilou alebo d kou i prostredie prev dzky nie je pr li chladn pod 0 C i je vo vani olej pre zaru e...

Page 60: ...tiec a z tku zaskrutkujte nasp obr 17 Pl te olej cez horn otvor veka vane obr 18 pok m sa nedosiahne hladina vyzna en na mierke obr 8 Kontrolujte stav oleja erpacieho syst mu ka d t de a ak treba dopl...

Page 61: ...i enje motorja Cev 5M O izdelku Slika A 1 Pokrov 2 Ro aj 3 Stikalo 4 Samodejna zaustavitev 5 Tla ni regulator 6 Hitra vezava izpust 7 Tla ni kaliber tla ni regulator 8 Tla ni kaliber rezervoar 9 Varno...

Page 62: ...a dvignete s posebnimi prijemali ali ro aji Slike 5 6 Prepre ite dostop v obmo je obratovanja stroja otrokom in ivalim Ko kompresor uporabljate za pr enje barve a Ne delajte v zaprtih prostorih ali v...

Page 63: ...rdite Pravilno zra enje in u inkovito hlajenje zagotovite tako da kompresor postavite vsaj 100 cm stran od stene Slika 4 Kompresor je treba prena ati na pravilen na ine ga ne obra ati na glavo in ne d...

Page 64: ...poro amo ustrezne samolepilne trakove Barva mora biti dobro preme ana brez ve jih delcev ali grudic Veliko raznih barv in topil se lahko uporablja v va em aparatu vendar pred uporabo vedno skrbno preb...

Page 65: ...r in iglo obe e so morda blokirani Preverite ali pu a zra na cev Preverite zra ni tlak Neustrezen curek barve Neustrezno red ilo Uporabite primerno red ilo Pr ite predale od povr ine za barvanje Pribl...

Page 66: ...da kontaktirate servis ija se adresa nalazi na garantnom listu Na pole ini ovog priru nika na i ete ematski prikaz delova koje mo ete naru iti ivotna sredina Da ne bi do lo do o te ivanja prilikom tr...

Page 67: ...e svakog kori enja Ako to ne uradite gotovo je izvesno da e se pi tolj zapu iti i slede i put ne ete mo i da ga upotrebite Garancija ne obuhvata slu ajeve neadekvatnog i enja raspr iva a od strane kor...

Page 68: ...zme ati i pro istiti od grudvica i drugih estica Mnoge supstance mogu se nanositi pi toljem za prskanje ali uvek proverite preporuke proizvo a a pre kupovine boje SB 30 Ferm bezpo rednim s siedztwie k...

Page 69: ...zi dovodnih cevi mogu dosti i visoke temperature Ne dodirujte ove delove kako biste izbegli opekotine Sl 12 13 Prenosite kompresor podi u i ga ili koriste i posebne dr ke ili ru ke Sl 5 6 Decu i ivoti...

Page 70: ...od czony pomi dzy spr ark a przystawk Za o y z czk w a na przystawk i wcisn a do zatrza ni cia W jest teraz pod czony poprawnie Aby zwolni z czk przesun pier cie zewn trzny do ty u Pistolet natryskowy...

Page 71: ...przy u yciu mi kkiej tkaniny najlepiej po ka dym u yciu Utrzymuj szczeliny wentylacyjne wolne od kurzu i brudu W przypadku wyj tkowo uci liwych zabrudze u yj mi kkiej szmatki zwil onej wod z myd em Po...

Page 72: ...rastavljanje usisnog filtra nakon svakih 50 radnih sati i da se njegovi dijelovi o iste propu tanjem komprimiranog zraka Sl 15 Savjetuje se zamjena filtra najmanje jednom godi nje ako kompresor radi u...

Page 73: ...o e se zaklju ati okretanjem prstena oko rotiraju eg gumba u suprotnom smjeru od smjera okretanja gumba to e fiksirati gumb Regulator tlaka uo ljiv je na manometru redukcionog ventila Pi tolj za prska...

Page 74: ...ih dijelova da ih ne dodirnete i ne zadobijete opekline Sl 12 13 Pode avanje radnog tlaka Sl 14 Nije neophodno stalno koristiti maksimalni radni pritisak Alati za komprimirani zrak esto zahtijevaju ma...

Page 75: ...kai sl gis rezervuare nukrenta iki 6 bar 87 svar kv col kompresorius automati kai v l jungiamas Vir utin s dalies cilindro perdavimo vamzdeliai gali stipriai kaisti tod l dirbdami arti j b kite atsarg...

Page 76: ...sl g de iniojoje i jimo angoje Pasukant iedel po reguliavimo ranken le prie ing pus nuo ranken l s ir taip u fiksuojant reguliavimo ranken l galima u fiksuoti nustatyt sl g Nustatyt sl g rodo sl gio...

Page 77: ...as nepu ia oro Patikrinkite oro sl g Patikrinkite arnos sujungim ar tinkamai prijungtas Patikrinkite ar neleid ia suspausto oro arna Remonto ir technin ap i r gali atlikti tik kvalifikuotas technikas...

Page 78: ...a anvelopelor nu scoate aer Verifica i presiunea aerului Verifica i conectorul furtunului conexiune corect Verifica i furtunul dac scap Repara iile sau ntre inerea trebuie f cute doar de un tehnician...

Page 79: ...apta presiunea rezervorului presiunea pe ie irea din st nga Reglarea presiunii poate fi blocat prin nv rtirea inelului de sub butonul valvei n direc ia opus butonului rotitor fix nd astfel butonul rot...

Page 80: ...116 psi aceasta este presiunea maxim de func ionare i porne te automat dac presiunea din rezervor a ajuns la 6 bari 87 psi Ansamblul de evi principal cilindru de transmisie poate atinge temperaturi ri...

Page 81: ...ir ba psi starp maksim lo un minim lo spiedienu ir apm 2 b ri 29 psi Piem ram kompresora darb ba tiks p rtraukta kad tiks sasniegti 8 b ri 116 psi kas ir maksim lais darba spiediens un ats kta autom t...

Page 82: ...i un divi punkti gaisa tenes pievieno anai spiediena m rinstruments pa kreisi spiediens kreisaj izej Kreis s izvades spiedienu var regul t ar spiediena samazin anas ventili spiediena m rinstruments pa...

Page 83: ...lsta dienestu Izsmidzin anas pistole neizsmidzina p anas pistole nep P rbaudiet vai ventil cilindr un sprauslas adat nav radies aizsprostojums P rbaudiet vai gaisa tene nav caura P rbaudiet gaisa spie...

Page 84: ...asuta lahusteid nagu bensiin alkohol ammoniaagi vesilahust jne Need lahustid v ivad kahjustada masina plastmassist osasid M rimine Soovitatav on v tta lahti imifilter peale igat 50 t t tundi ja puhast...

Page 85: ...Seatud r hku saab lukustada keerates keeramisnupu all olevat r ngast keeramisnupust vastupidises suunas seel bi fikseerides keeramisnupu Seatud r hun it on n htav reduktsioonklapi manomeetril V rvip...

Page 86: ...le kui r hk langeb alla minimaalv rtuse Tavaliselt on r hu maksimaal ja minimaalv rtuse vahe ligikaudu 2 baari 29 psi N iteks Kompressor seiskub kui r hutase j uab 8 baarini 116 psi see on maksimaalne...

Reviews: