background image

Ferm

13

Laden des Li-Ion-Akkus

Abb. 10

Das mitgelieferte Akkuladegerät ist speziell für den im Gerät vorhandenen Li-Ion-Akku bestimmt.
Verwenden Sie kein anderes Ladegerät.
Der Li-Ion-Akku ist vor Tiefentladung geschützt. Wenn der Akku leer ist, wird das Gerät mittels einer
Schutzschaltung ausgeschaltet, sodass die Werkzeugaufnahme sich nicht mehr drehen kann.
Vorsicht: Weiteres Betätigen des Ein-/Ausschalters kann Schäden am Akku nach sich ziehen.

Wenn der Netzstecker des Ladegeräts in der Steckdose sitzt und der Adapterstecker an das Gerät
angeschlossen ist (auf der Unterseite des Handgriffs), beginnt der Ladevorgang.

Schieben Sie den Adapterstopfen des Ladegeräts in den Handgriff.

Stecken Sie den Netzadapter in die (Wand)Steckdose.

Der Ladevorgang beginnt; die rote LED leuchtet jetzt auf.

Der Akku ist volständig aufgeladen, sobald die rote LED nicht mehr leuchtet.

Das aufladen eines entladenen Akkus dauert maximal 5 Stunden.

Während des Ladevorgangs kann der Handgriff sich erwärmen. Dies ist normal.

Ferm-Maschinen wurden für eine lange Betriebsdauer bei minimaler Wartung konzipiert. Zur
Gewährleistung eines dauerhaften einwandfreien Betriebs sollten sie angemessen gepflegt und
regelmäßig gereinigt werden.

Reinigung

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach
jeder Verwendung. Läßt sich eine Verschmutzung nicht trocken entfernen, dann verwenden Sie ein
weiches, mit Seifenwasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie
Benzin, Alkohol, Ammoniaklösung usw. Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile des Geräts
beschädigen.

Schmierung

Die Maschine bedarf keiner zusätzlichen Schmierung.

Störungen

Sollten Störungen auftreten, etwa durch Verschleiß eines Teils, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem
örtlichen Ferm-Händler in Verbindung. 

Umweltschutz

Um die Maschine vor Transportschäden zu schützen, wird Sie in einer stabilen Verpackung
ausgeliefert. Das Verpackungsmaterial ist zum größten Teil wiederverwertbar. Bitte entsorgen Sie
diese Materialien in den dafür vorgesehenen Recyclinghöfen.

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung
und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den -falls vorhanden-
eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim

6. WARTUNG

5. AKKU AUFLADEN

D

48

Ferm

Li-ioniakun lataaminen

Kuva 10

Mukana toimitettava laturi on suunniteltu työkaluun asennettua Li-ioniakkua varten. Älä käytä
muita latureita.
Li-ioniakku on suojattu liiallista purkautumista vastaan. Kun akku tyhjenee, suojapiiri
katkaisee työkalun virran: työkalupidike lakkaa pyörimästä. 

Varoitus

: Li-ioniakku voi vioittua, jos On/Off-kytkintä käytetään jatkuvasti.

Lataus alkaa heti, kun akkulaturin pistoke työnnetään pistorasiaan ja muuntajan liitin
yhdistetään työkaluun (kahvan alaosassa).

Liitä latauslaitteesta lähtevä johto kahvan alapuolella olevaan liitäntään.

Kytke latauslaite pistorasiaan.

Lataaminen alkaa, ja punainen merkkivalo syttyy.

Akku on täyteen ladattu, kun punainen merkkivalo sammuu.

Akun lataaminen kestää enintään 5 tuntia.

Laitteen kahva voi lämmetä lataamisen aikana. Tämä on normaalia.

Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan moitteettomasti pitkän aikaa mahdollisimman
vähäisellä huollolla. Voit edistää koneen pitkää käyttöikää puhdistamalla sen säännöllisesti ja
käsittelemällä sitä oikein.

Puhdistus

Voit estää moottorin ylikuumenemisen pitämällä koneen tuuletusaukot puhtaina. Puhdista
koneen kotelo puhtaalla liinalla säännöllisesti, mieluiten jokaisen käytön jälkeen. Katso, että
tuuletusaukkoihin ei jää pölyä ja likaa. Jos lika ei lähde irti, käytä pehmeää, saippuaveteen
kostutettua liinaa. Älä koskaan käytä bensiiniä, alkoholia, ammoniakkivettä tai muita
liuottimia, sillä ne voivat 
vahingoittaa muoviosia.

Voitelu

Konetta ei tarvitse voidella erikseen.

Viat

Jos koneeseen ilmestyy vika esim. jonkin osan kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään
Ferm-jälleenmyyjään. Tämän käyttöohjekirjan takana on esitetty osat, jotka voidaan tilata. 

Ympäristö

Kone toimitetaan vankassa pakkauksessa, jotta se ei vahingoittuisi kuljetuksen aikana. Suurin
osa pakkausmateriaalista voidaan kierrättää. Toimita pakkaukset  niille tarkoitettuihin
keräyspisteisiin. Toimita käytöstä poistetut koneesi lähimmälle Ferm-jälleenmyyjälle. Hän
huolehtii siitä, että ne poistetaan ympäristöä säästävällä tavalla. Akun kennot voidaan
kierrättää. 

6. HUOLTO

5. AKUN LATAAMINEN

SF

Summary of Contents for FCS-360LK

Page 1: ...iservadimodifiche S Ändringarförbehålles SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerforbeholdes Art no CDM1049 FCS 360LK www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK USERSMANUAL 05 GEBRAUCHSANWEISUNG 10 GEBRUIKSAANWIJZING 15 MODED EMPLOI 20 MANUALDEINSTRUCCIONES 25 MANUALDEINSTRUÇÕES 30 MANUALEUTILIZZATI 35 BRUKSANVISNING 40 KÄYTTÖOHJE 45 BRUKSANVISNING 50 BRUGERVEJL...

Page 2: ...ngelige Afhændelseafværktøjetellerbatterietmåikkeskemedhusholdningsaffald vedbrandeller vand GARANTI Læsomgarantibetingelsernepådetseparatvedlagte garantikort Vierklærerherved udelukkendepåegetansvar atdetteproduktopfylderfølgende standarderellerstandardiserededokumenter EN60745 EN60335 ihenholdtilfølgendedirektiver 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC frå01 08 2005 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment ...

Page 3: ...Detteernormalt MaskinernefraFermerkonstruerettilatkunnefungereproblemfritilangtidogmedet minimumafvedligeholdelse Vedatrengøremaskinenjævnligtogbehandledenkorrekt bidragerdutil atdenfårenlanglevetid Rengøring Sørgfor atventilationsåbningerneheletidenerreneforatundgå atmaskinenbliver overophedet Rengørmedjævnemellemrummaskinkappenmedenblødklud helsthver gangdenerblevetbrugt Sørgfor atventilationsåb...

Page 4: ...nseffektivitet Låsningafskruetrækkeren Fig 8 Skruetrækkerenerudstyretmedenautomatiskspindellåsefunktion Nårafbryderknappen 2 ikkeertrykket erspindelenlåst Nuerdetmuligt atanvendeskruetrækkeren selvnår batterietertomt sometmanueltværktøj Anvendelseafskruetrækker Fig 1 Forattændeforværktøjet trykkesderpåafbryderknappen 2 Trykpåtumlerkontakten R forrotationmeduret stramningafskruer Trykpåtumlerkontak...

Page 5: ...ideeuropæiske direktiver OpladeradapterenerdobbeltisoleretihenholdtilEN 60335 Dererderforikke nødvendigtmedenjordledning Betegnelseforrisikoforpersonskader dødsfaldellerbeskadigelseafværktøjeti tilfældeafatdueruopmærksompåinstruktioneridennemanual Indikererfarerforelektriskstød Læsinstruktionerneomhyggeligt Kunberegnettilindendørsbrug Itilfældeafdefektertransformerenikkefarlig Termosikring Defekte...

Page 6: ...ncewithessentialapplicablesafetystandardsofEuropeandirectives Thechargingadapterisdoubleinsulatedin accordancewithEN 60335 thereforenoearthwireisrequired Denotesriskofpersonalinjury lossoflifeordamagetothetoolincaseofnon observanceoftheinstructionsinthismanual Indicateselectricalshockhazard Readinstructionscarefully Indooruseonly Incaseoffailure thetransformerisnotdangerous Thermicprotector Faulty...

Page 7: ...tion tighteningscrews Pressthetumblerswitch L forcounterclockwiserotation looseningscrews Toswitchthetooloff releasetheon offswitch Usertipsforoptimumuse Alwaysholdthetoolandscrewdriverbitinastraightlinewiththescrewandalwaysuse thecorrecttypeandsizeofbit Ifscrewsaredifficulttotighten tryapplyingasmallamountofwashingliquidorsoapasa lubricant Fig 9 Usethespindlelockfeaturetoloosenverytightscrewsorto...

Page 8: ...rektmåte 6 VEDLIKEHOLD 5 LADEBATTERIET N 8 Ferm ChargingLi ionbattery Fig 10 ThebatterychargersuppliedismatchedtotheLi ionbatteryinstalledinthemachine Donot useanotherbatterycharger TheLi ionbatteryisprotectedagainstdeepdischarging Whenthebatteryisempty the machineisswitchedoffbymeansofaprotectivecircuit thetoolholdernolongerrotates Caution iftheOn Offswitchissubjecttocontinueduse theLi ionbattery...

Page 9: ...ogtautbits Fig 1 7 Bitssettesenkeltdirekteibit holderenelleriforlengeren Taalltidhensyntilsikkerhetsinstruksjoneneoggjeldendeforskrifter Holdmaskinengodtfastogpressbitseninniarbeidsstykketmedjevnkraft Ikkebrukmaktpå maskinen Brukbarebitssomennåikkevisertegnpåslitasje Slittebitsharennegativ innflytelsepåmaskinenseffektivitet Låseskrutrekkeren Fig 8 Skrutrekkerenharenautomatisklåsespindel Nårpå av b...

Page 10: ...avautorisertforhandler 9 Trekkalltidladerensstøpselutavstikkontaktenførduforetarrengjøringeller vedlikehold 10 Ikkeforsøkåladebatteriethvistemperaturenerlavereenn5 Cellerhøyereenn40 C 11 Hvisbatteripakkengåristykkerellerikkelengerkanladesopp mådenkasserespåen 2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER N 10 Ferm AKKU SCHRAUBER FCS 360LK LesenSiedievorliegendeGebrauchsanweisung aufmerksamdurch bevorSiedie Maschinein...

Page 11: ...zangeschlossensein wennesnichtbenutztwird BenutzenSiedasKabelnicht umdenSteckerausderSteckdosezuziehen 6 WenndasLadegerätausfälltoderanderetechnischeProblemeaufweist bringenSieeszu einemanerkanntenHändler undlassenSieesüberprüfen bevorSieeserneutverwenden Alle beschädigtenTeilemüssenersetztwerden 7 GehenSievorsichtigmitdemGerätum LassenSieihnnichtfallenodergegenandere 2 SICHERHEITSHINWEISE D 50 Fe...

Page 12: ...erungsstückangebrachtwerden DasVerlängerungsstückkannaufgesetztwerdenfürSchraubenanschwererreichbarenstellen Benutzung HaltenSiedieMaschinefest undpressenSiedasBituntergleichmäßigemDruckindasWerkstück ÜberlastenSiedieMaschinenicht VerwendenSieausschließlichBits diekeine Verschleißerscheinungenaufweisen VerschlisseneBitswirkensichnegativaufdieEffizienzder Maschineaus Spindelarretierung Abb 8 DerSch...

Page 13: ...ng undbeimUmweltschutzzuunterstützenunddiesesGerätbeiden fallsvorhanden eingerichtetenRücknahmestellenabzugeben Alt ElektrogerätesindWertstoffe siegehörendahernichtindenHausmüll WirmöchtenSiedaherbitten unsmitIhremaktivenBeitragbeiderRessourcenschonungundbeim 6 WARTUNG 5 AKKUAUFLADEN D 48 Ferm Li ioniakunlataaminen Kuva10 MukanatoimitettavalaturionsuunniteltutyökaluunasennettuaLi ioniakkuavarten Ä...

Page 14: ...uvialöysentäen kunpainatkeinukytkintä L Voitsammuttaavirranvapauttamallavirtakytkimen Käyttövihjeitä Pidäainatyökaluajaruuvausterääsuorassalinjassaruuvinkanssa Käytäainaoikean tyyppistäjakokoistaterää Josruuvinkiristäminenonvaikeaa käytävoiteluaineenapientämäärääpesunestettätai nestesaippuaa Kuva9 Voitirrottaaerittäintiukassaolevatruuvittaikiristääruuviterittäintiukkaankäyttämällä karanlukitusomin...

Page 15: ...ymboleita SoveltuvienEU direktiivienturvallisuusstandardienmukainen LatauslaiteonkaksoiseristettyEN 60335 norminmukaisesti Maattojohdintaeisen takiatarvita Osoittaaloukkaantumisvaaran hengenvaarantaityökalunvaurioitumisriskin jos tämänoppaanohjeitaeinoudateta Osoittaasähköiskuvaaran Lueohjeethuolella Vainsisäkäyttöön Muuntajaeiolehäiriötilanteissavaarallinen Ylikuumenemissuojaus Vioittuneettaikäyt...

Page 16: ...sdubbelgeïsoleerdovereenkomstigEN 60335 eenaardedraadis daaromnietnodig Gevaarvoorlichamelijkletselofmaterieleschadewanneerdeinstructiesindeze handleidingnietwordenopgevolgd Gevaarvoorelektrischeschok Leesdeinstructies Alleenbinnenshuisgebruiken Inhetgevalvaneenstoring isdetransformatorongevaarlijk Thermischeveiligheid Defecteen ofafgedankteelektrischeofelektronischegereedschappendienenter verwerk...

Page 17: ...achineinteschakelen 2 Drukopdetuimelschakelaar R voorrechtsomdraaien schroevenvastdraaien Drukopdetuimelschakelaar L voorlinksomdraaien schroevenlosdraaien Uschakeltdemachineuitdoordetuimelschakelaarlostelaten Tipsvooroptimaleprestaties Houddemachineenhetschroefbitaltijdineenrechtelijnmetdeschroefengebruikaltijd dejuistebitsoortenbitmaat Vetschroeveninmetwatafwasmiddelofzeepalszemoeilijkvasttedraa...

Page 18: ...ingsstation 6 UNDERHÅLL 5 LADDABATTERIET S 18 Ferm DeLi ion accuopladen Fig 10 DemeegeleverdeacculaderisgeschiktvoordeLi ion accudieindemachineisgemonteerd Gebruikgeenandereacculader DeLi ion accuisbeveiligdtegenteveelontladen Wanneerdeacculeegis wordtdemachine dooreenbeveiligingscircuituitgeschakeld debithouderdraaitnietmeer Waarschuwing wanneerdeschakelaarOn Offconstantwordtingedrukt kandeLi ion...

Page 19: ...hucken ellerannanmetalldel Sättaiochtaurskruvbits Fig 1 7 Skruvbitsenkanenkeltsättasfastdirektiverktygshållarenellerpåförlängaren Följalltidsäkerhetsinstruktionernaochlämpliga föreskrifter Hållverktygetstadigtochtryckinskruvbitsenmedettjämnttryckiarbetsföremålet Tvinga intemaskinen Användendastskruvbitssominteärutslitna Utslitna skruvbitspåverkarverktygets prestandanegativt Låsaskruvdragaren Fig 8...

Page 20: ...ellerackumulatorn Dettakanvaramycket farligt Reparationerskallalltidutförasavenauktoriseradverkstad 9 Kopplaalltidurladdarenförerengöringellerannatunderhållsarbete 10 Försökinteattladdaackumulatornitemperaturersomärlägreän5 Cellerhögreän40 C 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER S 20 Ferm TOURNEVISSANSFIL FCS 360LK Lisezattentivementcemanuelavantd utiliserlamachine Assurez vousde connaîtrelefonctionnementdelam...

Page 21: ...antdel utiliserànouveau Toutepièceendommagée doitêtreremplacée 7 Manipulezleblocaccumulateuravecsoin évitezdelefairetomberoudeluioccasionner deschocs 8 Netentezpasderéparerlechargeurdepileouleblocaccumulateur cecipeutêtre extrêmementdangereux Lesréparationsdoiventtoujoursêtreeffectuéesparun revendeuragréé 2 CONSIGNESDESÉCURITÉ F 40 Ferm SLADDLÖSSKRUVDRAGARE FCS 360LK Läsdennamanualnoggrantinnanmas...

Page 22: ...nstructionsdesécuritéetlalégislationenvigueur Maintenezfermementlamachineetintroduisezlamèched unepressionégaledanslapièceà visser Nefaitespasforcerlamachine Utilisezuniquementdesmèchesquinemontrent aucunsigned usure Lesmèchesuséesréduisentl efficacitédelamachine Verrouillagedelavisseuse Fig 8 Lavisseuseestéquipéed undispositifdeblocageautomatiquedel arbre Silebouton Marche Arrêt 2 n estpasenfoncé...

Page 23: ...e Veuillezdéposercesmatériauxaupointderecyclageapproprié 6 ENTRETIEN 5 POURCHARGERLABATTERIE F 38 Ferm RicaricadellabatteriaLi ion Fig 10 IlcaricabatterieindotazioneèspecificoperlabatteriaLi ioninstallatasull utensile Nonusare caricabatteriedidiversotipo LabatteriaLi ionèprotettacontrol esaurimentocompleto Quandolabatteriaèscarica l utensilesispegnegrazieauncircuitodiprotezione ilportautensilesmet...

Page 24: ...ttrezzomanuale Avvitatura Fig 1 Peraccenderel apparecchio premerel interruttorediaccensione 2 Premerel interruttore R perlarotazioneinsensoorario avvitatura Premerel interruttore L perlarotazioneinsensoantiorario svitatura Perspegnerel apparecchio rilasciarel interruttorediaccensione Consigliperunusoottimale Tenerel apparecchioel insertoinlinearettaconlavite Usaresempreinsertidiformae dimensionico...

Page 25: ...emanualed usosiadottanoisimboli seguenti Inconformitàconlenormefondamentaliinvigoresullasicurezzadelledirettive europee L adattatoredicaricaèdotatodidoppioisolamento inconformitàallaNorma EN60335 nonèpertantonecessarioalcunfiloditerra Segnalailrischiodilesionipersonali dimorteodidanniall apparecchioincasodi nonosservanzadelleistruzionidiquestomanuale Indicailrischiodiscossaelettrica Leggereattenta...

Page 26: ...PECIFICHETECNICHE I 26 Ferm Enestasinstruccionesdeusoseempleanlossiguientessímbolos ConformealosestándareseuropeosCEaplicables enmateriadeseguridad EladaptadorderecargatienedobleaislamientosegúnlaNormaEN 60335 porlo quenoesnecesariouncableatierra Indicapeligrodeaccidente demuerteoriesgodeprovocaraveríasenelaparatoen casodenoseguirlasinstruccionesdeestemanual Indicaelpeligrodesufrirdescargaseléctri...

Page 27: ...cendido Apagado 2 Pulseelinterruptoroscilante R paraqueeldestornilladorgireenelsentidodelasagujas delreloj apretaruntornillo Pulseelinterruptoroscilante L paraqueeldestornilladorgireenelsentidocontrarioalas agujasdelreloj aflojaruntornillo Paraapagarestaherramienta suelteelinterruptordeEncendido Apagado Consejosparaunóptimouso Sostengasiemprelaherramientaylabrocaenunalínearectaconeltornillo Usesie...

Page 28: ...s 6 MANUTENÇÃO 5 CARREGARABATERIA P 28 Ferm CargadebateríasLi ion Fig 10 ElcargadordebateríasadjuntocorrespondealabateríaLi ioninstaladaenlamáquina No useotrocargadordebateríasdiferente LabateríaLi ionestáprotegidacontraladescargatotal Cuandolabateríaestádescargada lamáquinaseapagagraciasauncircuitodeprotección elportaherramientasyanorota Precaución sielbotóndeencendidoapagado On Off continúaoprim...

Page 29: ...mandrilounoutrapartemetálica Inserireremoverpontas Fig 1 7 Aspontaspodemserfacilmentecolocadasdirectamenteosuportedepontasounapeçade extensão Sigasempreasinstruçõesdesegurançaeasregulamentaçõesdeaplicação Segurefirmementeamáquinaecarregueapontacomumapressãoconstantenapeçaaser trabalhada Nãoforceamáquina Useapenaspontasquenãotenhamsinaisdedesgaste As pontasgastastêmumefeitonegativonaeficáciadamáqui...

Page 30: ...rizadoparaquesejaverificadoantesdeovoltarautilizar Quaisquerpartes danificadasdevemsersubstituídas 7 Tenhacuidadoquandomanusearabateriaenãoadeixecair nembatacomelaemalgum lado 2 INSTRUÇÕESDESEGURANÇA P 30 Ferm APARAFUSADORASEMFIOFCS 360LK Leiacuidadosamenteestemanualantesdeutilizaramáquina Assegure sedeque sabecomoamáquinafuncionaedequesabecomodeveutilizá la Paraasseguraro funcionamentocorrecto ma...

Reviews: