background image

Ferm

37

PIŠTOLA NA VROČI ZRAC

Pred uporabo stroja pozorno preberite
priročnik za uporabnika. Spoznajte
orodje, njegovo delovanje in se naučite
z orodjem pravilno ravnati. Orodje
vzdržujte v skladu z navodili in zagoto-
vite pravilno delovanje. Priročnik za
uporabnika in ostalo dokumentacijo
hranite skupaj z orodjem.

Vsebina

1.  Podatki o napravi
2.  Navodila za vašovarnost
3. Instalacija
4. Uporaba
5. Vzdrževanje

1. PODATKI O NAPRAVI

Tehnične specifikacije

2. NAVODILA ZA

VAŠOVARNOST

Vysvětllení symbolů

V tomto návodu a nebo na stroji jsou použity
následující symboly:

Označuje riziko osobního zranění, ztrá-
ty života nebo poškození nástroje
v případě nedodržení pokynů v tomto
návodu.

Označuje nebezpečí elektrického šoku.

Posebni varnostni predpisi

Pred uporabo je po trebno:

Preskusiti ali napetost omrežja ustreza nape-
tosti na napisni tablici (230 V~)

Preglejte če je mrežni kabel ali vtič
poškodovan (lom, nepoškodovana izola-
cija).

Izogibajte se predolgim podaljškom kabla.

Ne uporabljajte vroči zrak v vlažnih pogojih.

Ne dotikajte se šobe aparata, ker je vroča.

Preprečiti je potrbno poškodbo grelnega ele-
menta. Ne pokrivajte šobe in blokirajte motor-
ja.

Odstanite v bližini vroče pištole, če je še vroča
po izklopitvi.

Če aparat ne uporabljate, ga lahko postavite
na izvlečno streme, ki je na aparatu. Ob post-
avitvi na izvlečno streme je šoba obrnjena
navzgor. 

Ne uporabljajte pištole na vroči zrak za
sušenje las ali drugih predmetov.

Ne uporabljajte pištole na vroči zrak v kopalni-
ci ali nad vodo ali v prostorih z lahko vnetljivi-
mi plini ali tekočinami.

Ta pištola na vroči zrak deluje pri tem-
peraturi 500°C brez vidnega znaka o
tej temperaturi (ni plamena). Obstaja
nevarnost požara. Bodite pozorni na
vroči zrak iz šobe. Ta vroči zrak lahko
povzroči opekline. 

Pri zagonu

Pri zagonu pištole na vroč zrak lahko v krat-
kem času nastanejo pare ali plini, ki so lahko
zdravju škodljivi. Če ste asmatični lahko začu-
tite slabost. 

Preverite ali ni omrežno stikalo v položaju
vključeno (”EIN”) predno vtaknete vtič v vtični-
co.

Omrežni kabel držite stran od šobe.

Aparat takoj izklopite pri:

Defekten vtič, priključni kabel ali so poškodbe
na kablu.

Defektno stikalo.

Vonj ali smrad po zagorelem kablu.

Električna varnost

Pri delu z električnim orodjem vedno upoštevajte
lokalno veljavne varnostne predpise o požarni
varnosti, zaščiti pred električnimi šoki in telesnimi
poškodbami. Pred uporabo natančno preberite
varnostna navodila v nadaljevanju in tudi prilože-
na varnostna navodila.  Ta navodila hranite na
varnem!

Napetost

230 V~

Moč

50 Hz

Hitrost brez obremenitve

1600 W

Položaj 1

Zračni tok

340 l/min

Zračna temperatura

300° C

Zračna hitrost

8 m/s

Položaj II

Zračni tok

590 l/min

Zračna temperatura

500° C

Zračna hitrost

14 m/s

SLO

16

Ferm

Uso ecológico

Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.

Cualquier aparato eléctrico o electróni-
co desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.

Garantía

Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.

BICO PARA QUIEMAR A TINTA

Advertência! Leia sempre cuidadosamen-
te as instruções para produtos eléctricos
antes da sua utilização. Vai ajudá-lo a
compreender o produto mais facilmente e
a evitar riscos desnecessários.Guarde
este manual de instruções num local
seguro para futuras utilizações.

Conteúdos

1.  Dados da máquina
2.  Instruções de segurança
3. Instalação
4. Como usar
5. A manutenção

1. DADOS DA MÁQUINA

Especificação técnica

2. INSTRUÇÕES DE 

SEGURANÇA

Lista de símbolos

Os pictogramas que se seguem são utilizados
nestas instruções e na própria máquina:

Perigo de ferimentos ou danos no
material.

Indica um risco de choque eléctrico.
Verifique sempre se a alimentação
eléctrica corresponde à voltagem indi-
cada na placa de características.

Normas de segurança especias

Antes de utilizar a máquina:

Controle o seguinte:

A voltagem indicada para a máquina cor-

Tensão

230 V~

Frequência

50 Hz

Potência absorvida

1600 W

Position 1

Corrente de ar

340 l/min

Temperatura de ar 

300° C

Velocidad de ar

8 m/s

Position II

Corrente de ar

590 l/min

Temperatura de ar 

500° C

Velocidad de ar

14 m/s

P

Summary of Contents for FHG-1600

Page 1: ...ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri HR Podlo no promjenama SB Podlo...

Page 2: ...sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations D Der Hersteller erkl rt eigenverantwortlich dass dieses Produkt den folgenden Stand...

Page 3: ...sticking PVC materials can be smoothed after heating Easy removing of vinyl carpeting Forming all synthetics with a low temperature 300 degrees among which polyethylene and PVC Forming all synthetics...

Page 4: ...plea se make use of options for recycling the packa ging Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collec ted at the appropriate recycling loca tions Warranty The guarantee...

Page 5: ...for Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten Sie das Netzkabel aus der N he der D se Halten Sie Kinder und Tiere aus der N he Das Ger t sofort ausschalten bei Defektem Netzstecker Netzk...

Page 6: ...0 C Luftstrohm 590 l min N B F r jedes Material gilt das Sie das beste Resultat bekommen wenn Sie zuerst das Ger t ausprobieren auf ein kleines St ck des Werkst ckes 5 WARTUNG Beim Sauberhalten des Ge...

Page 7: ...gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het appa raat Inhoud 1 Machinegegevens 2 Veiligheidsinstructies 3 Installatie 4 Ingebruikname 5 Onderhoud 1 MACHINEGEGEVENS Technische specificati...

Page 8: ...korte tijd dampen of gassen vrijkomen welke schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid Mensen met astmati sche aandoeningen kunnen hierbij hinder ondervinden Controleer dat de schakelaar in de 0 stand...

Page 9: ...etstekker op het licht net aansluit Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de hete luchtstroom en het mondstuk Druk de netschakelaar in de stand 1 of 2 om uw verfafbrander in werking te stellen 1 3...

Page 10: ...ctriques avant d en faire l usage Cela vous per mettra de mieux comprendre votre pro duit et d viter tout risque inutile Gardez toujours ce manuel en lieu s r pour une future utilisation Contenus 1 Do...

Page 11: ...ndie de chocs lectri ques et de l sion corporelle En plus des instruc tions ci dessous lisez enti rement les consignes de s curit contenues dans le cahier de s curit fourni part Conservez soigneusemen...

Page 12: ...aktu Skontaktowa si z punktem serwisowym adresy punkt w serwi sowych znajduj si na karcie gwaran cyjnej PL 12 Ferm mouill s S cher de surfaces pour une r paration rapi de loigner d tiquettes autoadh s...

Page 13: ...odpalania farby nak adka b dzie skierowana do g ry Aparatu nie wolno u ywa jako suszarki do w os w ani do suszenia jakichkolwiek ywych stworze Nie nale y u ywa aparatu w wannie ponad wod ani w pomies...

Page 14: ...la Pistola de aire caliente Desplegando este soporte se podr colocar la Pistola de aire caliente sobre la mesa Ahora la Pistola de aire caliente se encuentra con la boquilla hacia arriba No usar el a...

Page 15: ...alienta Interrupci n en el motor el ctrico Quite el enchufe de conexi n a la red es que hay peligro de incendio P ngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garant a E 3...

Page 16: ...rat takoj izklopite pri Defekten vti priklju ni kabel ali so po kodbe na kablu Defektno stikalo Vonj ali smrad po zagorelem kablu Elektri na varnost Pri delu z elektri nim orodjem vedno upo tevajte lo...

Page 17: ...o vertical a bra adeira met lica de pendurar deve estar na posi o ver tical para que a pega possa apoiar na parte certa 4 COMO USAR O bico queimador de tinta entre outros para ser usado para Os trabal...

Page 18: ...kly po nalepen PVC materi l Snadn odstran n podlahov ch krytin z vinylu Tvarov n v ech n zkotepeln ch plast 300 Celsius v etn polyetyl nu a PVC Tvarov n v ech vysokotepeln ch plast 500 CZ 18 Ferm limp...

Page 19: ...r seket bra A 4 2 A h l gf v bekapcsol s ut n nem indul el Az ramk r megszakadt Ellen rizze a h l zati zsin rt s csatlako z t Hib s a kapcsol H zza ki a h l zati csatlakoz t a dug s kapcsol aljzatb l...

Page 20: ...eggiati Evitare l uso di prolunghe troppo lunghe Non usare il bruciatore in ambienti umidi La bocchetta di metallo diventa molto calda Fare attenzione a non toccarla Evitare danni all elemento di risc...

Page 21: ...szn lati utas t st Ez seg t abban hogy k nnyebben meg rt se a szerkezet m k d s t s ne v l laljon felesleges kock zatot Tartsa ezt a t j koztat t biztons gos helyen k s bb sz ks g lehet r Tarttalom 1...

Page 22: ...ARMLUFTPISTOL L s alltid bruksanvisningen till elektris ka apparater noggrant innan de tas i bruk Det kommer att hj lpa dig att f r st din produkt b ttre och f rebygger on diga risker Spara denna bruk...

Page 23: ...under v de forhold Metalmundstykket bliver varmt Pas derfor p ikke at ber re metalmundstykket Undg at beskadige varmeelementet Mundstykket m ikke lukkes og det m ikke blokeres Forlad ikke apparatet hv...

Page 24: ...temperatur 500 C Lufthastighed 14 m s DK 24 Ferm Du unng r problemer ved regelmessig vedli kehold av varmluftpistolen din Hold ventilasjonssporene p maskinen rene for unng overoppheting Bruk aldri l s...

Page 25: ...silasia Sulattamaan muovia kuten kankaita ja kelmu ja joissa on PVC kerros Kuumuudessa kutistuvien putkien asettami seen Kutistuspakkauksiin Putkien ja moottorien sulattamiseen Viimeistelykerrosten ko...

Page 26: ...stank av svidd isolasjon som skri ver seg fra varmluftpistolen Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Inngangseffekt 1600 W Posisjon 1 Luftstr m 340 l min Lufttemperatur 300 C Lufthastighet 8 m s Posisjon II L...

Reviews: