background image

Ferm

17

responde com a da corrente.

Utilize um cabo da corrente com um polo-
terra (tomada).

O cabo e a tomada devem estar em bom
estado: sem estar danificado ou desfiado.

Evite o uso de cabos compridos.

Não deve usar o aparelho em condições
húmidas.

A boca metálica torna-se quente.

Evite danos nos elementos de aquecimento.
Não feche a parte da boca e nem a deve blo-
queá-la.

Mantenha-se junto do aparelho quando este
está ligado.

Quando deixar de usar o aparelho, deverá
retirá-lo do seu apoio rebatível que se encon-
tra fixo ao queimador. O queimador encontra-
se agora com a boca para cima.

Não use este aparelho como secador de
cabelo ou como secador para secar seres
vivos em geral.

Não use o aparelho no banho ou por cima da
água, ou em  sítios onde se está a usar líqui-
dos ligeiramente inflamáveis. 

Este aparelho trabalha a temperatura
de 500° Celsius sem sinais visíveis
dessa temperatura (sem chama), mas
exista a possibilidade de incêndio.
Cuidado com a corrente de ar quente
que sai da boca e que poderá causar
queimaduras. 

Quando se põe em funcionamento o aparelho

Ao ligar o bico queimador de tinta poderão,
durante pouco tempo, sair vapores ou gazes
que poderão ser nocivos a saúde. Pessoas
com doenças asmáticas podem sentir-se
afectadas.

Controle se o interruptor Nestá na posicão “1”
antes de ligar o cabo a corrente eléctrica.

Mantenha sempre o cabo da corrente fora do
alcance da boca do queimador.

Ao usá-lo afaste as crianças e os animais da
sua proximidade.

Desligar imedialtement o aparelho

Aquecimento demasiado da máquina.

Avaria na ficha, no cabo da corrente ou no
caso de o fio se encontrar danificado.

Defeito na tomada.

Fumo ou cheiro de isolamentos queimados.

Segurança eléctrica

Quando usar máquinas eléctricas deverá sempre
respeitar os regulamentos de segurança aplicá-
veis no seu país com vista a reduzir o risco de
deflagração de incêndios, choques eléctricos e
acidentes pessoais. Leia cuidadosamente as
seguintes instruções de segurança, assim como
as instruções de segurança em separado.
Mantenha estas instruções num local seguro!

Verifique sempre se a alimentação
eléctrica corresponde à voltagem indi-
cada na placa de características.

Equipamento de Classe II – isolamento
duplo – a ficha não tem de ter ligação
à terra

Substituição de cabos ou fichas

Deite fora os cabos e as fichas de alimentação
antigas assim que estes forem substituídos por
novos. É extremamente perigoso introduzir a
ficha de alimentação de um cabo solto numa
tomada eléctrica.

Utilização de extensões eléctricas

Utilize apenas extensões eléctricas aprovadas
com cabos adequados para a potência absorvida
da máquina. O tamanho mínimo do condutor é de
1.5 mm

2

. Quando utilizar uma bobina de cabo,

desenrole sempre a bobina completamente.

3. INSTALAÇÃO

Pode-se trabalhar com o bico queimador de tinta
pegando-o na mão ou montado de uma forma
vertical. Ao usar a posição vertical a braçadeira
metálica de pendurar deve estar na posição ver-
tical para que a pega possa apoiar na parte
certa.

4. COMO USAR

O bico queimador de tinta é entre outros para ser
usado para:

Os trabalhos de canalizador como, por exem-
plo, ligações da tubagem, soldagem ligeira,
curvar os tubos.

Retirar a tinta, vernis e laca sem o risco de
incêndio.

A secagem prévia de superfícies que exigem
reparação rápida.

Retirar labels autocolantes de uma maneira

P

36

Ferm

Celsius), včetně akrylového skla a plexiskla.

Rozpuštění plastů, včetně látek a fólií s PVC
vrstvou;

Aplikaci horkého smršťovaní trubek.

Smršťovací obaly.

Rozmrazování trubek a motorů.

Opravy dokončovacích vrstev: smaltovaných
van a přístrojů do domácností; aplikace povr-
chových vrstev z epoxidového prášku.

Opravy lyží, surfových prken a jiných sportov-
ních zařízení.

Uvolnění těsně zašroubovaných šroubů a
spojení.

Před uvedením do činnosti

Před zapnutím opalovací pistole si najděte
správný nátrubek a namontujte jej na pistoli ve
studeném stavu. 

Vyměňujte nátrubek pouze:

Když je motor vypnutý;

Když zástrčka není napojená v síti;

Když je nátrubek ochlazen.

Zapnutí

Před tím, než zapnete zástrčku do sítě, zkon-
trolujte, zda je vypínač ve stavu "0".

Šňůra do sítě se nesmí nacházet v blízkosti
horkého vzdušného proudu a nátrubku.

Stiskněte spínač do stavu "1" nebo "2" a tím
zapnete opalovací pistoli barvy,

“1” =  300 °C, vzdušný proud 340
litrů/minutu;

"0" = vypnuto;

"2" = 500 °C, vzdušný proud 590
litrů/minutu.

Pozor: 

k dosažení optimálního výsledku pro

všechny materiály platí, že nejlepší je, když
přístroj nejprve vyzkoušíte na malé části opraco-
vávaného předmětu. 

5. ÚDRŽBA

Při údržbě a čištění mějte vždy zástrč-
ku vymutou ze sítě (ze zásuvky ve zdi).
Nikdy nepoužívejte vodu nebo jinou
tekutinu při čištění elektrických dílů
opalovaci pistole barvy. 

Pravidelnou údržbou opalovače barvy předej-
dete zbytečným problémům!

Nikdy nepoužívejte lehce vznětlivých tekutin

při čištění opalovací pistole všeobecně a
především při čištění ná-trubku. 

Udržujte ventilační drážky v čistotě, abyste
předešli přehřátí.

Poruchy

Pro případ, že opalovací pistole nefunguje tak jak
má, podá-váme Vám zde níže několik možných
příčin s příslušným řešením.

1. Motor je přehřátý

Ventilační drážky pistole jsou zaneseny neč-
istotou.

Vyčistěte ventilační drážky (Obr. A, 4).

2. Opalovací pistole po zapnutí nestartuje

Přerušení elektrického uzavřeného okruhu.

Zkontrolujte šňůru do sítě a zástrčku.

Vypínač je rozbitý.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, existu-
je nebezpečí požáru! Kontaktujte pro-
sím servisní adresu uvedenou na záru-
ční kartě. 

3. Motor se netočí, ale je teplý

Přerušení v elektrickém motoru.

Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, existu-
je nebezpečí požáru! Kontaktujte pro-
sím servisní adresu uvedenou na záru-
ční kartě. 

Životní prostředí

Přístroj je dodáván v odolném balení, které
zabraňuje jeho poškození během přepravy.
Většinu z materiálů, které jsou na balení použity,
lze recyklovat. Zbavujte se jich proto pouze na
místech určených pro odpad příslušných látek. 

Vadný a nebo vyhozený elektrický či
elektronický přístroj musí být dodán na
příslušné recyklační míst.

Záruka

Záruka je poskytována za podmínek, jež najdete
na samostatném záručním listu, který je přiložen
k výrobku.

CZ

Summary of Contents for FHG-1600

Page 1: ...ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri HR Podlo no promjenama SB Podlo...

Page 2: ...sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations D Der Hersteller erkl rt eigenverantwortlich dass dieses Produkt den folgenden Stand...

Page 3: ...sticking PVC materials can be smoothed after heating Easy removing of vinyl carpeting Forming all synthetics with a low temperature 300 degrees among which polyethylene and PVC Forming all synthetics...

Page 4: ...plea se make use of options for recycling the packa ging Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collec ted at the appropriate recycling loca tions Warranty The guarantee...

Page 5: ...for Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten Sie das Netzkabel aus der N he der D se Halten Sie Kinder und Tiere aus der N he Das Ger t sofort ausschalten bei Defektem Netzstecker Netzk...

Page 6: ...0 C Luftstrohm 590 l min N B F r jedes Material gilt das Sie das beste Resultat bekommen wenn Sie zuerst das Ger t ausprobieren auf ein kleines St ck des Werkst ckes 5 WARTUNG Beim Sauberhalten des Ge...

Page 7: ...gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het appa raat Inhoud 1 Machinegegevens 2 Veiligheidsinstructies 3 Installatie 4 Ingebruikname 5 Onderhoud 1 MACHINEGEGEVENS Technische specificati...

Page 8: ...korte tijd dampen of gassen vrijkomen welke schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid Mensen met astmati sche aandoeningen kunnen hierbij hinder ondervinden Controleer dat de schakelaar in de 0 stand...

Page 9: ...etstekker op het licht net aansluit Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de hete luchtstroom en het mondstuk Druk de netschakelaar in de stand 1 of 2 om uw verfafbrander in werking te stellen 1 3...

Page 10: ...ctriques avant d en faire l usage Cela vous per mettra de mieux comprendre votre pro duit et d viter tout risque inutile Gardez toujours ce manuel en lieu s r pour une future utilisation Contenus 1 Do...

Page 11: ...ndie de chocs lectri ques et de l sion corporelle En plus des instruc tions ci dessous lisez enti rement les consignes de s curit contenues dans le cahier de s curit fourni part Conservez soigneusemen...

Page 12: ...aktu Skontaktowa si z punktem serwisowym adresy punkt w serwi sowych znajduj si na karcie gwaran cyjnej PL 12 Ferm mouill s S cher de surfaces pour une r paration rapi de loigner d tiquettes autoadh s...

Page 13: ...odpalania farby nak adka b dzie skierowana do g ry Aparatu nie wolno u ywa jako suszarki do w os w ani do suszenia jakichkolwiek ywych stworze Nie nale y u ywa aparatu w wannie ponad wod ani w pomies...

Page 14: ...la Pistola de aire caliente Desplegando este soporte se podr colocar la Pistola de aire caliente sobre la mesa Ahora la Pistola de aire caliente se encuentra con la boquilla hacia arriba No usar el a...

Page 15: ...alienta Interrupci n en el motor el ctrico Quite el enchufe de conexi n a la red es que hay peligro de incendio P ngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garant a E 3...

Page 16: ...rat takoj izklopite pri Defekten vti priklju ni kabel ali so po kodbe na kablu Defektno stikalo Vonj ali smrad po zagorelem kablu Elektri na varnost Pri delu z elektri nim orodjem vedno upo tevajte lo...

Page 17: ...o vertical a bra adeira met lica de pendurar deve estar na posi o ver tical para que a pega possa apoiar na parte certa 4 COMO USAR O bico queimador de tinta entre outros para ser usado para Os trabal...

Page 18: ...kly po nalepen PVC materi l Snadn odstran n podlahov ch krytin z vinylu Tvarov n v ech n zkotepeln ch plast 300 Celsius v etn polyetyl nu a PVC Tvarov n v ech vysokotepeln ch plast 500 CZ 18 Ferm limp...

Page 19: ...r seket bra A 4 2 A h l gf v bekapcsol s ut n nem indul el Az ramk r megszakadt Ellen rizze a h l zati zsin rt s csatlako z t Hib s a kapcsol H zza ki a h l zati csatlakoz t a dug s kapcsol aljzatb l...

Page 20: ...eggiati Evitare l uso di prolunghe troppo lunghe Non usare il bruciatore in ambienti umidi La bocchetta di metallo diventa molto calda Fare attenzione a non toccarla Evitare danni all elemento di risc...

Page 21: ...szn lati utas t st Ez seg t abban hogy k nnyebben meg rt se a szerkezet m k d s t s ne v l laljon felesleges kock zatot Tartsa ezt a t j koztat t biztons gos helyen k s bb sz ks g lehet r Tarttalom 1...

Page 22: ...ARMLUFTPISTOL L s alltid bruksanvisningen till elektris ka apparater noggrant innan de tas i bruk Det kommer att hj lpa dig att f r st din produkt b ttre och f rebygger on diga risker Spara denna bruk...

Page 23: ...under v de forhold Metalmundstykket bliver varmt Pas derfor p ikke at ber re metalmundstykket Undg at beskadige varmeelementet Mundstykket m ikke lukkes og det m ikke blokeres Forlad ikke apparatet hv...

Page 24: ...temperatur 500 C Lufthastighed 14 m s DK 24 Ferm Du unng r problemer ved regelmessig vedli kehold av varmluftpistolen din Hold ventilasjonssporene p maskinen rene for unng overoppheting Bruk aldri l s...

Page 25: ...silasia Sulattamaan muovia kuten kankaita ja kelmu ja joissa on PVC kerros Kuumuudessa kutistuvien putkien asettami seen Kutistuspakkauksiin Putkien ja moottorien sulattamiseen Viimeistelykerrosten ko...

Page 26: ...stank av svidd isolasjon som skri ver seg fra varmluftpistolen Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Inngangseffekt 1600 W Posisjon 1 Luftstr m 340 l min Lufttemperatur 300 C Lufthastighet 8 m s Posisjon II L...

Reviews: