background image

Ferm

41

BOREHAMMER

Tallende i den følgende tekst korresponderer

med afbildningerne på side 2 - 3

Læs denne brugsanvisning godt

igennem før maskinen tages i brug.

Sørg for at De kender maskinens

funktion og betjening. Vedligehold

maskinen i følge instruktionerne, for at

maskinen altid kan fungere optimalt.

Bevar denne brugsanvisning og den

vedlagte dokumentation til maskinen.

Indhold

1. Maskindata

2. Sikkerhedsforskrifter

3. Samling

4. Anvendelse

5.  Service & vedligeholdelse

1. MASKINDATA

Tekniske specifikationer

Produktinformation

Fig.A

1. Dybdeindstilling

2. Borepatronen

3. Kontakt for slagboring

4. håndgreb

5. Tænd/sluk-kontakt

6. Afbryder

7. Blokkrering afbryder

Emballagens indhold

Emballagen indeholder:

1 Borehammmer

75 Accessoirer

1 Brugsanvisning

1 Garantikort

Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for

transportskade.

2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER

I denne brugsanvisning anvendes de følgende

piktogrammer :

Betegnelse for risiko for personskader,

dødsfald eller beskadigelse af værktøjet

i tilfælde af at du er uopmærksom på

instruktioner i denne manual. 

indikerer farer for elektrisk stød 

Variabel hastighedsregulering

Bær beskyttelseshandsker

Når maskinen bruges, skal man bære

støvmaske. Når der saves træ, metal

og andre materialer kan der frigøres

stoffer, som er sundhedsskadelige. Vær

opmærksom på, at der ikke må saves

materialer, der indeholder asbest.

Bær beskyttelsesbriller og høreværn

Før ibrugtagning af maskinen

• Kontroller følgende:

• Stemmer motorens tilslutningsspænding

overens med netspændingen);

• Er netledning og netstik i korrekt stand:

solide og uden trevler eller beksadigelser;

• Undgå at bruge lange forlængerledninger.

• Hvis maskinen blokerer, mens der bores, skal

den straks slukkes.

• Sammenlign altid først den maksimalt tilladte

omdrejningshastighed for tilbehøret med

borehammers omdrejningshastighed.

Under brug af maskinen

• Kontroller, at maskinen ikke er blokeret i

TÆNDT-position, før stikket sættes i

stikkontakten (i væggen).

Spænding

230 V~ 

Frekvens

50 Hz 

Optaget effekt

650 W 

Omdrejninger, ubelastet

0-2500/min

Antal slag, ubelastet

0-40000/min

Max.Borediameter (Træ)

25 mm 

Max.Borediam. 

(Beton/murværk)

13 mm 

Max.Borediameter (Metal) 10 mm 

Vægt

2.3 kg 

Lpa (lydtryk)

92.9 dB(A) 

Lwa (lydeffekt)

105.9 dB(A) 

Vibrationsværdi

7.3 m/s

2

DK

32

Ferm

Kontrol under användning

• Kontrollera innan maskinen ansluts till elnätet

att verktygets strömbrytare är frånslagen

(OFF).

• Se noga till att elsladden inte kommer nära

verktygets rörliga delar.

• OBS! Ändra aldrig maskinens rotationsriktning

under pågående arbete.

• Stäng av maskinen innan ni sänker den längs

sidan.

• Täck aldrig över maskinens ventilationshål.

Stanna omedelbart maskinen när:

• Maskinen genererar onormalt mycket gnistor

från kollektorn.

• Elkabel eller kontakter uppvisar någon som

helst defekt, t ex skadad isolering.

• Strömbrytaren inte fungerar som den ska.

• Rök eller dålig lukt indikerar bränd isolering.

Elektrisk säkerhet

Kontrollera alltid om din nätspänning

överensstämmer med värdet på

typplattan.

Maskinen är dubbelt isolerad, vilket

innebär att det inte behövs någon

jordledare.

Vid utbyte av kablar eller stickkontakter

Släng omedelbart bort gamla kablar eller

stickkontakter så fort de har ersatts av nya

exemplar. Det är farligt att sticka in

stickkontakten till en lös kabel i vägguttaget.

Vid användning av förlängnings kablar

Använd uteslutande en godkänd

förlängningskabel som är lämplig för maskinens

effekt. Ledarna måste ha en diameter på minst

1.5 mm

2

. Om förlängningskabeln sitter på en

haspel, rulla då ut den helt och hållet.

3. MONTERING

Använd endast skarpa borr av rätt typ för

borrning i betong, metall respektive trä

Fig.B

Betong/Sten

|  Hårdmetall

Metall

|  HSS

Tra

|  HSS     

Montering av tillbehör

Fig.C

Ta alltid stickkontakten ur vägguttaget

före monteringen.

Placering och avlägsnande borrbits

Maskinen kan utom borrbits även hålla skruvbits

med sexkantigt skaft..

•  Öppna chucken genom att vrida kragen.

•  Sätts borrets skaft i chuckens öppning.

•  Drag åt chucken stadigt tills den klickar fast.

Bitset är nu fixerat i chucken.

•  Öppna chucken igen när du vill byta bits.

•  För på sidgreppet över chucken.

• Det graderade borrdjupsanslaget i sidgreppet

lossas och dras åt.

• Gör fast arbetsstycket ordentligt med t ex

tvingar eller i ett maskinskruvstycke.

• När alla förberedelser är gjorda kan maskinen

anslutas till elnätet. Kontrollera först att

strömbrytaren är frånslagen (OFF) och att

rotationsriktningen är ställd åt höger.

Spänningsprovare

Användning

• Lämplig för växelspänning på max 250 V

• Spänningsprovaren måste testas kort innan

användning för att den ska fungera korrekt.

• Rätt använd så tänds lampan i handtaget så

fort som spänningen når upp till 100 – 250 V

och en jordanslutning är gjord.

• Korrekt funktion av provaren garanteras för

temperaturer mellan -10°C och +50°C, och för

frekvenser mellan 50 och 500 Hz. 

Säkerhet

• Spänningen som indikeras på

spänningsprovaren är nominell spänning.

• Spänningsprovaren kan endast användas

inom angivet spänningsområde.

• Lampljusets synlighet kan påverkas negativt

av omgivningens ljusförhållanden (till exempel

direkt solljus), eller av ogynnsamma

förhållanden för att kunna se (till exempel om

du står på en stege). 

• Indikering garanteras inte för isolerade golv

och växelströmskretsar som inte är jordade.

• I händelse av nederbörd (regn, dagg, och så

vidare) och i fuktiga områden får

spänningsprovaren INTE användas.

S

Summary of Contents for FKB-13/650K

Page 1: ...uk CZ Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri RUS Ferm UA GR H Art no...

Page 2: ...i erkl rer herved udelukkende p eget ansvar at dette produkt opfylder f lgende standarder eller standardiserede dokumenter H Saj t kiz r lagos felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k meg...

Page 3: ...70 Ferm GB Ferm 03 A D B C Fig D Fig E...

Page 4: ...uctions in this manual Indicates electrical shock hazard Variable speed control Wear protective gloves Wear a dust mask Working with wood metals and other materials may produce dust that is harmful to...

Page 5: ...HSS Mounting accesories Fig C Prior to mounting an accessory always unplug the tool Placing and removing bits In addition to bits the machine can also hold screw bits with a hexagonal shaft Loosen th...

Page 6: ...function as it should 1 Excessive sparkling This usely indicates dirt in the motor or worndown carbon brushes Please contact the service address on the warranty card 2 The percussion drill is overhea...

Page 7: ...amme Bezeichnet Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder Gefahr einer Besch digung des Werkzeugs bei Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Vorschriften Weist auf Stromschlaggefahr hin Verstell...

Page 8: ...Die Ader m ssen einen Mindestquerschnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden 3 WARTUNGS UND VERSCHLEI TEILE Ben tzen Sie nur sch rfe Bohre vom rich...

Page 9: ...drehungen pro minute in Position 2 E Durch das tief oder nur ein bischen tief ein drucken der Ein Aus Schalter A kann der Umdreh ungsgeschwindigkeit eingestellt werden Einstellen der maximale Umdrehun...

Page 10: ...gefeuchtet mit Seifenwasser Verwenden Sie keine L sungsmittel wie Benzin Alkohol Ammonia usw Derartige Stoffe besch digen die Kunststoffteile Schmieren Die Maschine braucht keine zus tzliche Schmierun...

Page 11: ...t Gevaar voor lichamelijk letsel of materi le schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Variabele toerentalregeling Draag beschermende hands...

Page 12: ...gsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af 3 MONTAGE ACC...

Page 13: ...oor gewoon boren Druk de schakelaar naar het hamer symbool voor klopboren 5 SERVICE ONDERHOUD Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uit...

Page 14: ...cie cz ci nale y skontaktowa si z punktem serwisowym adresy punkt w serwisowych znajduj si na karcie gwarancyjnej Na ko cu niniejszej instrukcji zamieszczony zosta schemat cz ci zamiennych kt re mog b...

Page 15: ...250 V i b dzie obecne uziemienie Gwarantuje si sprawne funkcjonowanie pr bnika napi cia w temperaturze od 10 C do 50 C oraz dla cz stotliwo ci w przedziale od 50 do 500 Hz Bezpiecze stwo Warto ci napi...

Page 16: ...urs maximal des accessoires avec le nombre de tours de la perceuse D branchez d abord la fiche secteur avant d introduire ou de remplacer un foret ou un autre accessoire Pendant la mise en service de...

Page 17: ...En nettoyant r guli rement et correctement la machine vous contribuerez une longue dur e de vie de votre machine Pannes Si la perceuse ne fonctionne pas comme il se doit nous vous donnons ci apr s un...

Page 18: ...ce indiqu sur la carte de garantie Nettoyage Nettoyez r guli rement le carter au moyen d un chiffon doux de pr f rence l issue de chaque utilisation Veillez ce que les fentes d a ration soient indemne...

Page 19: ...le za preizku anje napetosti in NE v druge namene Po kodovanih ali okvarjenih merilnikov napetosti NI DOVOLJENO uporabljati 4 DELOVANJE Stikalo On Off Slika D S pritiskom na stikalo pro ilec A orodje...

Page 20: ...mm2 y s lo cuando el prolongador est completamente desenrollado En caso de bloqueo en la posici n de taladro desconecte la m quina enseguida Antes de trabajar compare siempre el n mero de revoluciones...

Page 21: ...Utilice la m quina para el trabajo para el que est dise ado Cambie la broca para un ejemplar afilado Afile la broca con una afiladora y un accesorio para afilar brocas La m quina funciona cuando est...

Page 22: ...i se presenta una aver a por ejemplo por el desgaste de una pieza p ngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garant a En el dorso de este manual encontrar un amplio re...

Page 23: ...te pomoc vyp na e A Po uvoln n vyp na e A se stroj vypne Pojistka vyp na e Vyp na m ete zablokovat pomoc kohoutku A a stisknut m knofl ku B Pojistku vyp na e uvoln te spus te stisknut m kohoutku A Re...

Page 24: ...lize extens es el ctricas de cabos com uma bitola m nima de 1 5 mm2 e apenas quando o cabo de alimenta o j estiver completamente desenrolado Na eventualidade de ocorrer uma obstru o desligue imediatam...

Page 25: ...ibilidade de seleccionar a perfura o normal ou o trabalho com percuss o Desloque o comutador para o s mbolo Broca para executar uma perfura o normal Desloque o comutador para o s mbolo Martelo para ex...

Page 26: ...de ventila o est o cobertas de sujidade Contacte o endere o de assist ncia indicado no cart o de garantia O berbequim de percuss o est em sobrecarga Utilize a m quina apenas em trabalhos para os quais...

Page 27: ...t negat van befoly solhatj k a k rnyez f nyviszonyok p ld ul a k zvetlen napf ny vagy a kedvez tlen megtekint si k r lm nyek p ld ul l tr n llva A jelz s nem garant lt szigetelt padl k s f ldeletlen v...

Page 28: ...blocco spegnere immediatamente la macchina Confrontare sempre la velocit massima di rotazione degli accessori con la velocit massima del trapano a percussione Scollegare la spina dalla presa prima di...

Page 29: ...zione a percussione 5 ASSITENZA E MANUTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio non sia attivo quando si effettuano lavori di manutenzione sul motore Gli apparecchi sono stati progettati per funzionare d...

Page 30: ...ingen opl sningsmidler s som benzin alkohol ammoniak osv Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene Sm ring Maskinen beh ver ingen ekstra sm ring Fejl Skulle en fejl opst f eks pga slidtage af en en...

Page 31: ...es i tilf lde af Defekt netstik netledning eller beskadigelse af ledning Defekt kontakt Gnistdannelse i kullene eller ringild i kollektoren R g eller lugt fra sveden isolering Elektrisk sikkerhed Kont...

Page 32: ...n l ngs sidan T ck aldrig ver maskinens ventilationsh l Stanna omedelbart maskinen n r Maskinen genererar onormalt mycket gnistor fr n kollektorn Elkabel eller kontakter uppvisar n gon som helst defek...

Page 33: ...takta servicest llet som anges p garantibeviset om ett fel uppst r t ex p grund av en del som r nedsliten S 40 Ferm Bryterl s Sett avtrekkerbryteren fast ved trykke med tommelen p knapp B Koples ut ve...

Page 34: ...stik N r alle forberedelser er udf rt kan maskinen tilsluttes lysnettet ved at s tte stikket i stikkontakten Kontroller f rst om maskinen skulle v re t ndt og st p h jrerotation Spenningstester Betjen...

Page 35: ...kg Lpa nenpaine 92 9 dB A Lwa nen tehotaso 105 9 dB A V r htelyarvo 7 3 m s2 FIN 38 Ferm SLAGDRILL Tallene i f lgende tekst viser til bildene p side 2 3 Les denne bruksanvisningen n ye f r maskinen ta...

Page 36: ...ta FIN 36 Ferm Katkaise porakoneen virta ennen kuin lasket koneen alas l helt kehoasi l peit tuuletusaukkoja Katkaise laitteen virta v litt m sti kun Hiiliharjoista tulee liikaa kipin it ja kokoojassa...

Reviews: