background image

apriete, inmovilizándose así cuchilla, soporte y base.

¡ATENCIÓN! 

Desenrosque los tornillos de apriete tanto como sea
posible para garantizar así una fijación suficiente.

¡ATENCIÓN!

1. En los trabajos de montaje y desmontaje de la

cuchilla, asegúrese de que todas las piezas (cuchilla,
base de la cuchilla, soporte de la cuchilla y huso
portador) estén limpias. Deben eliminarse
suciedades y eventuales capas de suciedad.

2. Los tornillos inbus (5) están asegurados con cola.
Estos tornillos no pueden regularse. El reglaje de estos
tornillos sólo puede ser llevado a cabo por el fabricante.

Compruebe regularmente que los tornillos de
apriete estén bien sujetos. Apriételos siempre bien

fuerte.

SUSTITUCIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE
CARBÓN 

Las escobillas pueden desgastarse con el uso
continuado. Es necesario pues un control periódico
sobre las 100 horas de servicio. Si las escobillas no llegan
a los 4 mm de longitud, deberán sustituirse por otras
nuevas.
-

Retire la cubierta de la derecha.

-

Saque las escobillas de carbón y examínelas.

-

Colóquelas de nuevo.

-

Inserte de nuevo los dos tornillos y apriételos bien.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. El interruptor de servicio está encendido,

pero el motor no marcha.

-

Circuito eléctrico interrumpido.

Haga reparar el circuito.

-

Conexiones sueltas en el enchufe o la toma de red.

Haga comprobar o reparar el enchufe y la toma de red.

-

Defecto en el interruptor.

Haga sustituir el interruptor.

2. El interruptor de servicio está encendido,

pero se oyen ruidos extraños, el motor no
marcha o marcha muy despacio.

-

El contacto del interruptor se ha fundido.

Haga sustituir el interruptor.

-

Componente bloqueado.

Haga probar o reparar la herramienta eléctrica.

-

Potencia de empuje demasiado grande, que quema el
motor.

Utilice una potencia menor al trabajar.

3. El motor se calienta mucho.

-

Hay cuerpos extraños en el interior del motor.

Haga eliminar los cuerpos extraños.

-

Falta grasa lubricante o está sucia.

Haga que apliquen grasa o la cambien.

-

Carga demasiado alta.

Utilice una potencia menor al trabajar.

-

Cuchilla de cepillar roma.

Cambie la cuchilla.

4. El motor marcha, pero la cuchilla de cepillar

no se mueve.

-

Correa trapecial gastada.

Haga sustituir la correa trapecial.

5. Numerosas o fuertes chispas del colector

-

Cortocircuito en el inducido.

Haga sustituir el inducido.

-

Escobillas de carbón desgastadas o atascadas.

Haga comprobar las escobillas de carbón.

-

Marcha excéntrica del colector.

Haga limpiar o rectificar la superficie del colector.

Por su propia seguridad, aleje las piezas o accesorios de
la herramienta eléctrica durante el servicio. En caso de
averías y desperfectos, haga reparar la herramienta
eléctrica únicamente por talleres especializados o por el
fabricante.

¡CUIDADO! 

Utilice sólo piezas de recambio originales y cuchillas de
cepillado originales.

Ferm

19

DELOVANJE

Pred nastavitvami, vzdrževanjem in popravili
napravo vedno izključi in izvleči vtikač iz omrežja.

Pred prvim delom:

-

električna napetost mora biti zmeraj ustrezna,
preveri ali so vtikači, vtičnice in kabli v izpravnem
stanju, torej solidne in nepoškodovane,

-

postavi delovno mizo na stabilno in ravno podlago.

Delo:

-

za nastavljanje globine skobljanja obrni kon-trolni
gumb v smeri ure. Na njem je kazalec, ki kaže globino
v mm. Obračaj gumb dokler ni prikazana želena
globina.

Nikoli ne spreminjaj globine med samim delom,
ker površina ne bo enakomerno obdelana. Da se

izogneš napakam, po delu nastavi gumb na pozicijo 0.

-

Pri delu uporabljaj primež ali spone.

-

Naravnaj obdelovanec in nanj nastavi orodje.

-

Zdaj vstavite vtikač v vtičnico. Za vklop najprej
pomaknite varnostni gumb nazaj (Slika 1, E) in ga
obdržite v tem položaju, potem pa hkrati pritisni-
te stikalo za vklop (Slika 1, D). Skobeljnik je vkl-
jučen in zdaj lahko izpustite varnostni gumb.

-

Vedno držite skobeljnik z obema rokama, da bi
imeli kar najboljši nadzor nad skobljanjem. Poleg
tega tako zmanjšate tudi tveganje stika z gibajoči-
mi deli.

-

Ko je stroj dosegel polno hitrost ga pritisni na
začetek obdelovanca. Na začetku skobljanja pritiskaj
na začetek stroja na koncu obdelovanca pa na zadnji
del stroja zato, da bo skobeljnik plosko na površini.

-

Drži stroj vodoravno, sicer bo površina neravna.

-

Po delu izključi orodje s stikalom in izvleci vtikač iz
omrežja.

Poševno obdelovanje robov

Utor V oblike v podplatu skobeljnika omogoča eno-
stavno obdelovanje robov obdelovanca. Postavite
skobeljnik z utorom (K) na rob obdelovanca in ga
vodite ob robu.

Dolbenje

Zapora za nastavljanje globine dolbenja se lahko na
primer uporabi pri skobljanju okenskih okvirjev ali
vratnih podbojev. Zrahljajte protimatico na zapori in
nastavite želeno globino dolbenja s pomočjo merila
(Slika 2, H). Večkrat ponovite postopek skobljanja
(vodite skobeljnik z bočnim opornim pritiskanjem)
dokler ne dosežete zahtevane globine dolbenja.
Skrajna globina dolbenja znaša 18mm.

POZOR!

1. Pazi, da tvoja roka med delom nikoli ne pride v stik z

obdelovancem.

2. Skobeljnik uporabljaj vedno le na zgornji površini

obdelovanca, nikoli odspodaj ali od strani.

3. Ko se naprava ustavi jo vedno shrani.
4. Uporabi sesalno napravo za odsesavanje oblancev in

prahu.

5. Uporabljaj prijemalko za delo z majhnimi

obdelovanci.

NEGA IN VZDRŽEVANJE 

Prepričaj se, da naprava ni pod električno
napetostjo v času vzdrževanja.

Skobeljnik se s časom izrabi. Topo ali poškodovano
orodje zmanjšuje učinkovitost in lahko preobremenjuje
elektromotor. Redno kontroliraj skobeljnik če je
poškodovan ali izrabljen.

SNEMANJE NOŽA (Slika 3)

Uporabi priložen ključ za odvijanje (pedic) za odpiranje
čeljusti. Najprej odvij 3 sponske vijake (6) z ključ za
odvijanjejem in snemi skobeljni nož (3), držalo noža (2) in
podpornik noža (4) iz pritrdilnega jaška (1).

VSTAVLJANJE NOŽA (Slika 3)

Novi nož (3) vstavi med podpornik (4) in držalo (2). Privij
vijake (6) kolikor mogoče globoko.

PREVIDNOST: 

a ne tako globoko, da bi se nož in držalo snela s podpore.
Nato vse troje skupaj vstavi v pritrdilni jašek. Sedaj
sprosti čeljusti in nož je varno vpet.

POZOR! 

Odvij sponske vijake kolikor je mogoče, da dosežeš
zadostno čvrstost.

OPOZORILO!

1. Pri menjavi noža morajo biti vsi prej našteti deli čisti.

Umazanija ali plasti umazanije morajo biti
odstranjeni.

2. Vijaki (5) so varovani z lepilom. Teh vijakov ne

ponastavljaj. Nastavitev teh vijakov lahko spreminja
le proizvajalec!

Redno preverjaj privitost sponskih vijakov. Ti naj
bodo vedno trdno priviti.

50

Ferm

Summary of Contents for FP-900

Page 1: ...SNING 36 BRUGERVEJLEDNING 39 HASZN LATIUTAS T S 42 N VODKPOU IT 45 NOVODILAZAUPORABO 49 INSTRUKSJ OBS UGI 53 56 O 60 GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr ser...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 5 6 3 C H L 2 Ferm Ferm 67 70 EXPLODEDVIEW A B D E F G K...

Page 3: ...nsure protectionfromelectricshocks injuryandfire Readandfollowalltheinstructionsbeforeusingthis powertool Lookafterthenotesonsafety ELECTRICALSAFETY Always check if your mains voltage corresponds with...

Page 4: ...example a window or doorpost Loosen the locking nut and adjust the required rebating depth with the scale Fig 2 H Carry out the the planing procedure several times guide the planer with sideward suppo...

Page 5: ...ctrictoolrepairedonlybya specialistworkshoporbythemanufacturer CAUTION Useonlyoriginalsparepartsandoriginalplaneblades MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carryingoutmaintenancewor...

Page 6: ...ungen damitsieimmereinwandfreifunktioniert DieBetriebsanleitungunddiedazugeh rende Dokumentationm sseninderN hederMaschine aufbewahrtwerden BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinen immerdie rtlichenSic...

Page 7: ...SiedenElektrohobelnuraufder OberseitedesWerkst cks niemals berKopfoder seitlich 3 LagernSiedasGer terstnachdemeszum vollst ndigenStillstandgekommenist SetzenSiezumAbsaugenvonHobelsp nenoder StaubeineS...

Page 8: ...edenStromkreisreparieren LeitungenimNetzsteckeroderSteckdoselose LassenSieSteckdoseundSteckerpr fenbzw reparieren Schalterdefekt LassenSiedenSchalterAuswechseln 2 DerBetriebsschalteristeingeschaltet a...

Page 9: ...n bereinstimmt EN50144 2 14 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 gem denBestimmungenderRichtlinien 98 37 EWG 73 23 EWG 89 336 EWG 01 07 2004 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment SCHAA...

Page 10: ...eerstuitteschakelenendestekkeruithet stopcontacttehalen Voorinbedrijfstelling Controleerofdenominalespanningendenominale frequentievanhetelektriciteitsnetovereenkomen metdegegevensophettypeplaatje Pla...

Page 11: ...itelhouder 4 enbeiteldrager 2 Draaivervolgensde klemschroeven 6 zovermogelijkindebeitelhouders maardoedatnietzover datdebeitelendebeiteldrager weervandebeitelhouderlosraken Daarnalegtude schaafbeitel...

Page 12: ...euvenvrijvanstofenvuilzijn Gebruikbijhardnekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smere...

Page 13: ...ment Conservezcemoded emploietladocumentationjointe proximit delamachine Lorsd utilisationdemachines lectriques observez lesconsignesdes curit localesenvigueuren mati rederisqued incendie dechocs lect...

Page 14: ...vos travaux de rabotage De plus vous viterez ainsi de rentrer en contact avec les pi ces mobiles Lorsquelamachineaatteintsonr gimemaximal elle pourra tregliss eversl avantsurlapi ce usiner Aud butdumo...

Page 15: ...az ruby zaciskowe u ywaj c klucza p askiego ostrze oprawka i podp rka zostan zamocowane razem Tym samym ostrze podp rka i oprawka zostan zablokowane we w a ciwym po o eniu UWAGA Aby zapewni odpowiedni...

Page 16: ...boko obr bki profili z czowych wed ug podzia ki Rys 2 H Struga kilka razy prowadzi strug dociskaj c go z boku a do osi gni cia wymaganej g boko ci obr bki profili z czowych Maksymalna g boko profili z...

Page 17: ...E W PONI SZYM TEK CIE ODPOWIADAJ ZDJ CIOM NA STR 2 DANETECHNICZNE OPIS PRODUKTU KR TKI OPIS Strugarka jest narz dziem r cznym o podw jnej izo lacji elektrycznej Ergonomiczny kszta t i niewielkie rozmi...

Page 18: ...bot ndeajustedenuevoen 0 Sujetelapiezadetrabajocongrapasosimilares Coloquelasueladelanterasobreelbordedelapieza detrabajo yprecisamentedemaneraquelas cuchillasnolleguenatocarlapiezadetrabajo stadebee...

Page 19: ...vljanjeglobineskobljanjaobrnikon trolni gumbvsmeriure Nanjemjekazalec kika eglobino vmm Obra ajgumbdoklerniprikazana elena globina Nikolinespreminjajglobinemedsamimdelom kerpovr inaneboenakomernoobdel...

Page 20: ...min Najve ja irinaravnanja 82mm Najve jaglobina 2 5mm Skrajnaglobina 18mm Te a 3 5kg Lpa nivozvo negatlaka 87 9dB A Lwa mo zvoka 100 9dB A Tehtnavibracija 3 44m s2 Ferm 49 MANTENIMIENTO Antesdecualqui...

Page 21: ...ofabricante Am quinacont mumisolamentoduploem conformidadecomaEN50144 poresse motivon o necess rioumfiodeterra Substitui odefiosoufichas Deiteforaosfiosoufichasantigoslogoap sserem substitu dospornovo...

Page 22: ...umponteiro Fig 1 A queindicaasprofundidadesdaplainaem mm Rodeobot odeajusteosuficienteat aparecer indicadaaprofundidadedesejada Nuncaaltereoajustedaprofundidadedurante umasequ nciadetrabalho poisobter...

Page 23: ...duj s dajina t tkutypu stroje Pracovn st lum st tenastabiln marovn mpodla Provoz Abystenastavilihloubkuhoblov n to te se izovac mtla tkem obr 1 A vesm ru hodinov chru i ek Nase izovac mtla tkuse nach...

Page 24: ...pr ezualespo 1 5mm2 Pokudje prodlu ov knanavij ku cel hoodmotejte P STROJOKAM IT ODPOJITP I 1 Poru evz str ce kabelunebopo kozen kabelu 2 Vadn mvyp na i 3 Kou ineboz pachusp len izolace Nap t 230V Fre...

Page 25: ...lapresadicorrentelaspinadiun cavodialimentazionestaccato Incasodiimpiegodiprolunghe Utilizzareesclusivamenteprolungheomologatee adeguateallapotenzadell apparecchio Icavetticon duttoridevonoavereundiam...

Page 26: ...k zbenelektromosszersz mokalkatr szeitvagy kieg sz t elemeit Zavarvagys r l seset naz elektromosszersz motkiz r lagelismertm helyben vagyagy rt n ljav ttassameg FIGYELEM Kiz r lageredetitartal kalkat...

Page 27: ...ly nekjele Ag phaszn lat tmegel z enfigyelmesenolvassaela k zik nyvet Fontos hogypontosanismerjeag p m k d s nekilletvem k dtet s nekfelt teleit s szab lyait Aprobl mamentesm k d sbiztos t sa rdek ben...

Page 28: ...urkolat D Ki bekapcsol E Bekapcsol r gz t F Foganty G Baloldali v d burkolat H Horonym lys g tk z r gz t any val K Gyalutalp V alak horonnyal L Porzs kcsatlakoz Fesz lts g 230V Frekvencia 50Hz Teljes...

Page 29: ...ret fig 2 L Tilbeh r tildetteform l Brugenopsp ndingsanordningvedbearbejdningaf sm arbejdsemner VEDLIGEHOLDELSE Tr kaltidstikketudafstikkontakten f rdu vedligeholderh vlemaskinen Efteretvistantaldrif...

Page 30: ...lag Hantering F rattst llainsk rdjupetvriderdup justerknappen ill 1 A medurs P justerknappen sitterenvisare ill 1 A somangersk rdjupetimm Vridp knappentillsduf rfram nskatsk rdjup ndraaldrigsk rdjupet...

Page 31: ...foratmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene MaskinenefraFermerkonstruertslikatdekanfungere utenproblemermedetminimumavvedlikehold Hvismaskinenrengj resregelmess...

Page 32: ...tmotorenbremses Brukmindretrykkunderarbeidet 3 Motorenblirvarm Motorenerforurenset Laforurensningenblifjernet Intetellerforurensetsm refett Lasm refettblianbraktellererstattet Forh ybelastning Brukmin...

Page 33: ...lerfare forskaderp maskinenhvisinstrukseneidenne bruksanvisningenikkeoverholdes Visertilelektriskspenning Lesdennebruksanvisningenn yef rmaskinentasi bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordande...

Page 34: ...DINMUKAISUUDESTA SF Ferm 35 VAROITUS 1 Pid k detainapoissaty kappaleelta 2 H yl vainpuunyl pintaa eisivu taialapintaa 3 l laskeh yl p yd lletaimaahan ennenkuinse ont ysinpys htynyt P lynpoistamiseenvo...

Reviews: