background image

OBS!

1. Pass på at hendene aldri berører arbeidsstykket

under arbeidet.

2. Bruk den elektriske høvelen bare på oversiden av

arbeidsstykket, aldri på enden eller på siden.

3. Legg ikke apparatet ned før det har stoppet helt.

-

Bruk et sugeanlegg eller en støvsuger for å suge opp
spon eller støv. Benytt tilkoplingsrøret (fig. 2.L,
tilbehør) til dette.

-

Bruk en mal for små arbeidsstykker.

VEDLIKEHOLD 

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du gjør
vedlikehold.

Kniven slites etter en tids bruk. Hvis du fortsetter å
arbeide med en butt eller skadet kniv, blir virkningen
redusert og kan elektromotoren bli overbelastet.
Kontroller knivene regelmessig på slitasje eller skade.
Når det trengs, må de skiftes ut.

DEMONTERING AV HØVELKNIV (FIG. 3)

Bruk den medleverte nøkkel (utstyr). Drei først løs de
tre klemskruene (6) med nøkkelen og fjern kniven (2),
knivbæreren (2) og knivholderen (4) fra bæreakselen (1). 

MONTERING AV HØVELKNIV ( FIG. 3)

Ta den nye kniven (3) og sett den mellom knivholderen
(4) og knivbæreren (2). Deretter dreies klemskruene (6)
så langt mulig inn i knivholderen, men ikke så langt at
kniven og knivbæreren løsner fra knivholderen igjen.
Deretter legger du kniven, knivbæreren og knivholderen
sammen i bæreakselen. Knivholderen, kniven og
knivbæreren blir nå festet sammen i bæreakselen ved å
løsne klemskruene med nøkkelen og så klemme fast
kniv, knivholder og knivbærer.

OBS! 

Drei løs klemskruene så langt som mulig slik at
tilstrekkelig feste garanteres.

OBS!

1. Ved montering og demontering av kniven må du

passe på at alle delene (kniver, knivbærere,
knivholdere og bæreaksel) er rene. Forurensning og
eventuelle smusslag må fjernes.

2. Sekskantskruene (5) er beskyttet med et

klebemiddel. Disse skruene må ikke røres. Det er
bare fabrikanten som får forandre på stillingen til
disse skruene!

Kontroller regelmessig om klemskruene sitter fast
nok. Trekk skruene alltid til.

LOKALISERING OG AVVIKLING AV
FEIL

1. Av-/på-bryteren står i “på”-stilling, men

motoren går ikke.

-

Strømkretsen er brutt.

La motoren bli reparert.

-

Ledninger i støpslet eller i stikkontakten er løse.

La stikkontakten og støpslet bli kontrollert eller
reparert.

-

Av-/på-bryteren er i ustand.

La av-/på-bryteren skiftes ut.

2. Av-/på-bryteren står i “på”-stilling, men du

hører uvanlige lyder, motoren går ikke eller
går svært langsomt.

-

Bryterkontakten er brent.

La bryteren skiftes ut.

-

Elementet er blokkert.

La det elektriske apparatet bli kontrollert eller repa-
rert.

-

For mye høveltrykk, som gjør at motoren bremses.

Bruk mindre trykk under arbeidet.

3. Motoren blir varm.

-

Motoren er forurenset.

La forurensningen bli fjernet.

-

Intet eller forurenset smørefett

La smørefett bli anbrakt eller erstattet.

-

For høy belastning

Bruk mindre trykk under arbeidet.

-

Kniven er butt.

La kniven skiftes ut.

4. Motoren går, men kniven virker ikke.

-

Kileremmen er slitt

La kileremmen skiftes ut.

5. Hyppig eller sterk gnistdannelse ved

kollektoren.

-

Kortslutning i ankeret.

La ankeret skiftes ut.

-

Kullbørster er slitt eller fastklemt

La kullbørstene bli kontrollert.

-

Kollektorens gang er ikke rund.

La kollektorflaten bli rengjort eller slipt.

For din egen sikkerhet må du ikke fjerne deler eller
utstyr på det elektriske redskapet mens du bruker det.
Ved funksjonssvikt og skader må det elektriske
redskapet kun repareres av et godkjent verksted eller av
fabrikanten.

OBS! 

Bruk utelukkende originale reservedeler og
utelukkende originale kniver!

Ferm

37

Vi intygar och ansvarar för, att denna

produkt överensstammer med följande

norm och dokument

EN50144-2-14, EN50144-1

EN55014-1, EN55014-2

EN61000-3-2, EN61000-3-3

enl. bestämmelser och riktlinjema:

98/37/EEC 
73/23/EEC

89/336/EEC

01-07-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Quality department     

SÄHKÖYLÄ

SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA

TEKNISET TIEDOT

KUVAUS
LYHYT KUVAUS

Tämä kaksinkertaisesti eristetty sähköinen työkalu on
kannettava malli. Toisin sanoen sitä ei voi kiinteästi
asentaa. Höylä on kätevän muotonsa ja pienten
mittojensa ansiosta helppo kuljettaa. Höylän käyttö on
helppoa ja luotettavaa. Höylän voimanlähde on 1-
faasinen sähkömoottori. Voimansiirto tapahtuu V-
hihnalla. Laite soveltuu puisten lautojen ja levyjen
höyläämiseen sekä reunojen viistoamiseen ja
huultamiseen.

OSALUETTELO (KUVA 1+2)

A. Leikkaussyvyyden säätönuppi
B. Leikkaussyvyyden 

asento

C. Suojus
D. Virtakytkin
E. Lukituksen 

vapautusnuppi

F. Kädensija
G. Suojus, vasen

H. Huullossyvyyden rajoitin, jossa lukitusnuppi
K. Pohjalaatta, jossa V-ura
L. Liitäntä pölynpoistolle

TURVAOHJEET

Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:

Käytetään, kun on olemassa loukkaantumisvaara,
hengenvaara tai koneen rikkoutumisvaara, mikäli

annettuja ohjeita ei noudateta.

Sähköjännite.

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa. Tutustu laitteen toimintaan ja käyttöön

Jännite

| 230 V~ 

Taajuus

| 50 Hz 

Mitattu teho

| 900 W 

Kierrosluku, kuormittamaton | 15000/min
Höyläysleveys

| 82 mm

Leikkaussyvyyden

| 2.5 mm

Suurin mahdollinen 

| 18 mm

huullossyvyys
Paino

| 3.5 kg 

Lpa (äänenpaine)

| 87.9 dB(A)

Lwa (äänen teho)

| 100.9 dB(A)

Tärinäarvo

| 3.44 m/s

2

CE

ı

FÖRSÄKRAN

(S)

32

Ferm

Summary of Contents for FP-900

Page 1: ...SNING 36 BRUGERVEJLEDNING 39 HASZN LATIUTAS T S 42 N VODKPOU IT 45 NOVODILAZAUPORABO 49 INSTRUKSJ OBS UGI 53 56 O 60 GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr ser...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 5 6 3 C H L 2 Ferm Ferm 67 70 EXPLODEDVIEW A B D E F G K...

Page 3: ...nsure protectionfromelectricshocks injuryandfire Readandfollowalltheinstructionsbeforeusingthis powertool Lookafterthenotesonsafety ELECTRICALSAFETY Always check if your mains voltage corresponds with...

Page 4: ...example a window or doorpost Loosen the locking nut and adjust the required rebating depth with the scale Fig 2 H Carry out the the planing procedure several times guide the planer with sideward suppo...

Page 5: ...ctrictoolrepairedonlybya specialistworkshoporbythemanufacturer CAUTION Useonlyoriginalsparepartsandoriginalplaneblades MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carryingoutmaintenancewor...

Page 6: ...ungen damitsieimmereinwandfreifunktioniert DieBetriebsanleitungunddiedazugeh rende Dokumentationm sseninderN hederMaschine aufbewahrtwerden BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinen immerdie rtlichenSic...

Page 7: ...SiedenElektrohobelnuraufder OberseitedesWerkst cks niemals berKopfoder seitlich 3 LagernSiedasGer terstnachdemeszum vollst ndigenStillstandgekommenist SetzenSiezumAbsaugenvonHobelsp nenoder StaubeineS...

Page 8: ...edenStromkreisreparieren LeitungenimNetzsteckeroderSteckdoselose LassenSieSteckdoseundSteckerpr fenbzw reparieren Schalterdefekt LassenSiedenSchalterAuswechseln 2 DerBetriebsschalteristeingeschaltet a...

Page 9: ...n bereinstimmt EN50144 2 14 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 gem denBestimmungenderRichtlinien 98 37 EWG 73 23 EWG 89 336 EWG 01 07 2004 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment SCHAA...

Page 10: ...eerstuitteschakelenendestekkeruithet stopcontacttehalen Voorinbedrijfstelling Controleerofdenominalespanningendenominale frequentievanhetelektriciteitsnetovereenkomen metdegegevensophettypeplaatje Pla...

Page 11: ...itelhouder 4 enbeiteldrager 2 Draaivervolgensde klemschroeven 6 zovermogelijkindebeitelhouders maardoedatnietzover datdebeitelendebeiteldrager weervandebeitelhouderlosraken Daarnalegtude schaafbeitel...

Page 12: ...euvenvrijvanstofenvuilzijn Gebruikbijhardnekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smere...

Page 13: ...ment Conservezcemoded emploietladocumentationjointe proximit delamachine Lorsd utilisationdemachines lectriques observez lesconsignesdes curit localesenvigueuren mati rederisqued incendie dechocs lect...

Page 14: ...vos travaux de rabotage De plus vous viterez ainsi de rentrer en contact avec les pi ces mobiles Lorsquelamachineaatteintsonr gimemaximal elle pourra tregliss eversl avantsurlapi ce usiner Aud butdumo...

Page 15: ...az ruby zaciskowe u ywaj c klucza p askiego ostrze oprawka i podp rka zostan zamocowane razem Tym samym ostrze podp rka i oprawka zostan zablokowane we w a ciwym po o eniu UWAGA Aby zapewni odpowiedni...

Page 16: ...boko obr bki profili z czowych wed ug podzia ki Rys 2 H Struga kilka razy prowadzi strug dociskaj c go z boku a do osi gni cia wymaganej g boko ci obr bki profili z czowych Maksymalna g boko profili z...

Page 17: ...E W PONI SZYM TEK CIE ODPOWIADAJ ZDJ CIOM NA STR 2 DANETECHNICZNE OPIS PRODUKTU KR TKI OPIS Strugarka jest narz dziem r cznym o podw jnej izo lacji elektrycznej Ergonomiczny kszta t i niewielkie rozmi...

Page 18: ...bot ndeajustedenuevoen 0 Sujetelapiezadetrabajocongrapasosimilares Coloquelasueladelanterasobreelbordedelapieza detrabajo yprecisamentedemaneraquelas cuchillasnolleguenatocarlapiezadetrabajo stadebee...

Page 19: ...vljanjeglobineskobljanjaobrnikon trolni gumbvsmeriure Nanjemjekazalec kika eglobino vmm Obra ajgumbdoklerniprikazana elena globina Nikolinespreminjajglobinemedsamimdelom kerpovr inaneboenakomernoobdel...

Page 20: ...min Najve ja irinaravnanja 82mm Najve jaglobina 2 5mm Skrajnaglobina 18mm Te a 3 5kg Lpa nivozvo negatlaka 87 9dB A Lwa mo zvoka 100 9dB A Tehtnavibracija 3 44m s2 Ferm 49 MANTENIMIENTO Antesdecualqui...

Page 21: ...ofabricante Am quinacont mumisolamentoduploem conformidadecomaEN50144 poresse motivon o necess rioumfiodeterra Substitui odefiosoufichas Deiteforaosfiosoufichasantigoslogoap sserem substitu dospornovo...

Page 22: ...umponteiro Fig 1 A queindicaasprofundidadesdaplainaem mm Rodeobot odeajusteosuficienteat aparecer indicadaaprofundidadedesejada Nuncaaltereoajustedaprofundidadedurante umasequ nciadetrabalho poisobter...

Page 23: ...duj s dajina t tkutypu stroje Pracovn st lum st tenastabiln marovn mpodla Provoz Abystenastavilihloubkuhoblov n to te se izovac mtla tkem obr 1 A vesm ru hodinov chru i ek Nase izovac mtla tkuse nach...

Page 24: ...pr ezualespo 1 5mm2 Pokudje prodlu ov knanavij ku cel hoodmotejte P STROJOKAM IT ODPOJITP I 1 Poru evz str ce kabelunebopo kozen kabelu 2 Vadn mvyp na i 3 Kou ineboz pachusp len izolace Nap t 230V Fre...

Page 25: ...lapresadicorrentelaspinadiun cavodialimentazionestaccato Incasodiimpiegodiprolunghe Utilizzareesclusivamenteprolungheomologatee adeguateallapotenzadell apparecchio Icavetticon duttoridevonoavereundiam...

Page 26: ...k zbenelektromosszersz mokalkatr szeitvagy kieg sz t elemeit Zavarvagys r l seset naz elektromosszersz motkiz r lagelismertm helyben vagyagy rt n ljav ttassameg FIGYELEM Kiz r lageredetitartal kalkat...

Page 27: ...ly nekjele Ag phaszn lat tmegel z enfigyelmesenolvassaela k zik nyvet Fontos hogypontosanismerjeag p m k d s nekilletvem k dtet s nekfelt teleit s szab lyait Aprobl mamentesm k d sbiztos t sa rdek ben...

Page 28: ...urkolat D Ki bekapcsol E Bekapcsol r gz t F Foganty G Baloldali v d burkolat H Horonym lys g tk z r gz t any val K Gyalutalp V alak horonnyal L Porzs kcsatlakoz Fesz lts g 230V Frekvencia 50Hz Teljes...

Page 29: ...ret fig 2 L Tilbeh r tildetteform l Brugenopsp ndingsanordningvedbearbejdningaf sm arbejdsemner VEDLIGEHOLDELSE Tr kaltidstikketudafstikkontakten f rdu vedligeholderh vlemaskinen Efteretvistantaldrif...

Page 30: ...lag Hantering F rattst llainsk rdjupetvriderdup justerknappen ill 1 A medurs P justerknappen sitterenvisare ill 1 A somangersk rdjupetimm Vridp knappentillsduf rfram nskatsk rdjup ndraaldrigsk rdjupet...

Page 31: ...foratmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene MaskinenefraFermerkonstruertslikatdekanfungere utenproblemermedetminimumavvedlikehold Hvismaskinenrengj resregelmess...

Page 32: ...tmotorenbremses Brukmindretrykkunderarbeidet 3 Motorenblirvarm Motorenerforurenset Laforurensningenblifjernet Intetellerforurensetsm refett Lasm refettblianbraktellererstattet Forh ybelastning Brukmin...

Page 33: ...lerfare forskaderp maskinenhvisinstrukseneidenne bruksanvisningenikkeoverholdes Visertilelektriskspenning Lesdennebruksanvisningenn yef rmaskinentasi bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordande...

Page 34: ...DINMUKAISUUDESTA SF Ferm 35 VAROITUS 1 Pid k detainapoissaty kappaleelta 2 H yl vainpuunyl pintaa eisivu taialapintaa 3 l laskeh yl p yd lletaimaahan ennenkuinse ont ysinpys htynyt P lynpoistamiseenvo...

Reviews: