background image

liittyviin tietoihin. Laitteen moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi laite on  huollettava näiden ohjeiden
mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet ja muut tiedot
myöhempää käyttöä varten.

Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen
ja loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti.
Säilytä nämä ohjeet!

SÄHKÖINEN TURVALLISUUS

Tarkista aina, että verkkojännite vastaa
tyyppikilvessä ilmoitettua arvoa.

Kone on kaksoiseristetty EN 50144:n
mukaisesti; maattojohtoa ei siksi tarvita.

Johtojen tai pistokkeiden vaihto

Heitä vanhat johdot tai pistokkeet pois heti, kun ne on
vaihdettu uusiin. On vaarallista työntää irtonaisen
johdon pistoke pistorasiaan.

Jatkojohdon käyttö

Käytä ainoastaan hyväksyttyä jatkojohtoa, joka soveltuu
koneen teholle. Säikeiden on oltava läpimitaltaan
vähintään 1,5 mm

2

. Jos jatkojohto on kelassa, rullaa se

kokonaan kelalta.

LAITE ON SAMMUTETTAVA HETI, JOS

1. Pistokkeessa tai johdossa on vikaa tai johto on

vahingoittunut.

2. Kytkin on viallinen
3. Palaneista eristeistä tulee savua tai hajua.

KÄYTTÖÖNOTTO

Ennen säätöä, huoltoa tai puhdistusta virta
on aina ensin katkaistava kytkimellä ja pis

toke vedettävä pistorasiasta!

Ennen käyttöönottoa:

-

Tarkista verkon ja laitteen jännitteen sekä taa-juuden
yhteensopivuus (tiedot ovat tyyppikyltissä).

-

Käytä tukevaa ja tasaista penkkiä.

Toiminta:

-

Säädä höylän syvyys kääntämällä säätönuppia (kuva
1,A) myötäpäivään. Säätönupissa on osoitin (kuva
1,A), joka osoittaa leikkuusyvyyden millimetreinä.
Käännä nuppia, kunnes haluttu leikkaussyvyys on
saavutettu.

Leikkaussyvyyttä ei saa koskaan säätää
höyläämisen aikana, koska pinta tulee tällöin

epätasaiseksi. Säädä syvyys työskentelyn jälkeen nollalle.

-

Kiinnitä työkappale puristimilla tms.

-

Aseta etummainen taso kappaleen reunalle siten,
että terä ei vielä osu puuhun.

-

Kytke nyt pistotulppa pistorasiaan. Kytke laite toi-
mintaan työntämällä ensin vapautusnuppia (kuva 1,
E) taaksepäin, pitämällä sitä taaksepäin painettuna
ja painamalla samalla virtakytkintä (kuva 1, D).
Höylä on nyt kytketty päälle ja voit päästää vapau-
tusnupin irti.

-

Pidä aina molemmin käsin kiinni höylän kädensijoi-
sta, jotta voit ohjata laitetta mahdollisimman hyvin
työskentelyn aikana. Tällöin et myöskään voi
vahingossa koskea liikkuviin osiin.

-

Laita pistoke rasiaan. Paina lukituksen
vapautusnuppia (kuva 1,E), pidä se alas painettuna ja
paina virtakytkintä (kuva 1,D). Nyt höylä toimii ja
lukitusta voidaan nostaa.

-

Odota, kunnes laite saavuttaa täyden
pyörimisnopeutensa ja työnnä höylää eteenpäin.
Alkuvaiheessa kannattaa hieman painaa höylän
etuosaa, loppuvaiheessa sen takaosaa. Näin höylä
liikkuu tasaisesti ja vältytään siltä, että puun päät
pyöristyvät.

-

Käytä alussa suurempaa leikkaussyvyyttä ja
viimeistele pienellä syvyydellä. Pidä höylä suorassa,
jotta työn jälki on suora ja tasainen.

-

Työskentelyn jälkeen sammuta kone ja vedä pistoke
rasiasta.

Reunojen viistoaminen

Pohjalaatan V-uran avulla on helppo viistota
työkappaleen reunoja. Aseta höylän V-ura (K)
työkappaleen reunan päälle ja ohjaa laite reunaa pitkin.

Huultaminen

Huullossyvyyden rajoitinta voidaan käyttää höylättäessä
esimerkiksi ikkunan- tai ovenkarmeja. Avaa lukitusnuppi
ja säädä huullossyvyys sopivaksi asteikon (kuva 2, H)
avulla.
Toista höyläysliikettä (tukien höylää sivulta päin), kunnes
huullos on halutun syvyinen. Suurin mahdollinen
huullossyvyys on 18 mm.

Ferm

33

SIKKERHETSFORSKRIFTER

I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:

Henviser til mulig personskade, livsfare eller fare
for skader på maskinen hvis instruksene i denne

bruksanvisningen ikke overholdes.

Viser til elektrisk spenning.

Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i
bruk. Sørg for å vite hvordan maskinen virker og
hvordan den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i
henhold til instruksene, slik at den alltid virker som den
skal. Oppbevar denne bruksanvisningen og den vedlagte
dokumentasjonen ved maskinen.

Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de
lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå
brannfare, fare for elektrisk støt og personskade.
Les i tillegg til nedenstående instrukser også
sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate
sikkerhetsheftet.
Ta godt vare på instruksene!

ELEKTRISK SIKKERHET

Kontroller alltid om nettspenningen stemmer
overens med den verdien som er angitt på

typeskiltet.

Maskinen er dobbeltisolert i henhold til EN
50144. Jording er derfor ikke nødvendig.

Ved bytte av ledninger eller støpsler

Kast gamle ledninger eller støpsler med det samme når
de er skiftet ut med nye. Det er farlig å sette støpslet til
en løs ledning i stikkontakten.

Ved bruk av skjøteledninger

Bruk utelukkende godkjent skjøteledning som passer til
maskinens effekt. Lederne må ha en tverrsnitt på
minimum 1,5 mm

2

. Hvis skjøteledningen er rullet opp på

en trommel, må den først rulles helt ut.

SLÅ AV APPARATET UMIDDELBART VED

1. Feil ved nettstøpslet, nettledningen eller skade på

ledninger.

2. Defekt bryter.
3. Røyk eller stank av brent isolasjon.

2. IGANGSETTING

Før du stiller inn apparatet, reparerer eller
vedlikeholder det, må du først slå det av og trekke

støpslet ut av stikkontakten.

Før igangsetting:

-

Kontroller om nominellspenningen og den
nominelle frekvensen på elektrisitetsnettet stemmer
med opplysningene på typeplaten.

-

Plasser arbeidsbenken på et stabilt og flatt underlag.

Bruk:

-

Drei innstillingsknappen (fig. 1.A) i urviserretningen
for å stille inn høveldybden. På innstillingsknappen er
det en viser (fig. 1.A) som angir høveldybden i mm.
Drei på knappen til den viser den ønskede
høveldybden.

Du må ikke forandre høveldybden mens du holder
på å høvle, da det vil gi en uregelmessig flate. For å

unngå feil bør innstillingsknappen stilles på “0” når høvlingen
er unnagjort.

-

Fest arbeidsstykket med tvinger eller liknende.

-

Sett den fremre sålen på kanten av arbeidsstykket slik
at knivene ikke berører arbeidsstykket.
Arbeidsstykket må være flatt.

-

Nå settes støpselet i stikkontakten. Når høvelen
skal slås på må startsperreknappen (Fig. 1, E) først
skyves bakover; hold den bakover mens du tryk-
ker på på/av-bryteren (Fig. 1, D). Høvelen er nå
slått på og du kan slippe startsperreknappen.

-

Hold alltid høvelen fast i begge håndtakene, for å
få best mulig kontroll over høvlingen. Dessuten
unngår en faren for å komme i berøring med
bevegende deler.

-

Når apparatet har nådd det høyeste turtallet, kan du
skyve det fram over arbeidsstykket. Trykk lett på
fremre delen av apparatet i begynnelsen av
høvlebevegelsen og på bakre delen mot slutten.
Dermed holder apparatet seg flatt på arbeidsstykket
og blir hjørnene ikke avrundet.

-

For å få en jevn og glatt flate bruker du en stor
høveldybde for grovhøvling og en liten høveldybde
for finhøvling. Hold det elektriske apparatet rett
mens du arbeider for å unngå at det blir en ujevn flate.
Slå av apparatet etter arbeidet og trekk støpslet ut av
stikkontakten.

Fasing av kanter

V-sporet i høvelflaten muliggjør enkel fasing av kan-
ter. Sett høvelen med V-sporet (K) på kanten av
arbeidsstykket og før høvelen forover.

Falsing

Falsedybdestoppen kan brukes til høvling av f.eks. en
vindus- eller dørpost. Løsne låsemutteren og innstill
ønsket dybde ved hjelp av skalaen (Fig. 2, H).
Utfør høvleprosedyren flere ganger (før høvelen
forover med sideveis trykk), inntil ønsket dybde er
oppnådd. Maksimal falsedybde er 18 mm.

36

Ferm

Summary of Contents for FP-900

Page 1: ...SNING 36 BRUGERVEJLEDNING 39 HASZN LATIUTAS T S 42 N VODKPOU IT 45 NOVODILAZAUPORABO 49 INSTRUKSJ OBS UGI 53 56 O 60 GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr ser...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 5 6 3 C H L 2 Ferm Ferm 67 70 EXPLODEDVIEW A B D E F G K...

Page 3: ...nsure protectionfromelectricshocks injuryandfire Readandfollowalltheinstructionsbeforeusingthis powertool Lookafterthenotesonsafety ELECTRICALSAFETY Always check if your mains voltage corresponds with...

Page 4: ...example a window or doorpost Loosen the locking nut and adjust the required rebating depth with the scale Fig 2 H Carry out the the planing procedure several times guide the planer with sideward suppo...

Page 5: ...ctrictoolrepairedonlybya specialistworkshoporbythemanufacturer CAUTION Useonlyoriginalsparepartsandoriginalplaneblades MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carryingoutmaintenancewor...

Page 6: ...ungen damitsieimmereinwandfreifunktioniert DieBetriebsanleitungunddiedazugeh rende Dokumentationm sseninderN hederMaschine aufbewahrtwerden BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinen immerdie rtlichenSic...

Page 7: ...SiedenElektrohobelnuraufder OberseitedesWerkst cks niemals berKopfoder seitlich 3 LagernSiedasGer terstnachdemeszum vollst ndigenStillstandgekommenist SetzenSiezumAbsaugenvonHobelsp nenoder StaubeineS...

Page 8: ...edenStromkreisreparieren LeitungenimNetzsteckeroderSteckdoselose LassenSieSteckdoseundSteckerpr fenbzw reparieren Schalterdefekt LassenSiedenSchalterAuswechseln 2 DerBetriebsschalteristeingeschaltet a...

Page 9: ...n bereinstimmt EN50144 2 14 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 gem denBestimmungenderRichtlinien 98 37 EWG 73 23 EWG 89 336 EWG 01 07 2004 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment SCHAA...

Page 10: ...eerstuitteschakelenendestekkeruithet stopcontacttehalen Voorinbedrijfstelling Controleerofdenominalespanningendenominale frequentievanhetelektriciteitsnetovereenkomen metdegegevensophettypeplaatje Pla...

Page 11: ...itelhouder 4 enbeiteldrager 2 Draaivervolgensde klemschroeven 6 zovermogelijkindebeitelhouders maardoedatnietzover datdebeitelendebeiteldrager weervandebeitelhouderlosraken Daarnalegtude schaafbeitel...

Page 12: ...euvenvrijvanstofenvuilzijn Gebruikbijhardnekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smere...

Page 13: ...ment Conservezcemoded emploietladocumentationjointe proximit delamachine Lorsd utilisationdemachines lectriques observez lesconsignesdes curit localesenvigueuren mati rederisqued incendie dechocs lect...

Page 14: ...vos travaux de rabotage De plus vous viterez ainsi de rentrer en contact avec les pi ces mobiles Lorsquelamachineaatteintsonr gimemaximal elle pourra tregliss eversl avantsurlapi ce usiner Aud butdumo...

Page 15: ...az ruby zaciskowe u ywaj c klucza p askiego ostrze oprawka i podp rka zostan zamocowane razem Tym samym ostrze podp rka i oprawka zostan zablokowane we w a ciwym po o eniu UWAGA Aby zapewni odpowiedni...

Page 16: ...boko obr bki profili z czowych wed ug podzia ki Rys 2 H Struga kilka razy prowadzi strug dociskaj c go z boku a do osi gni cia wymaganej g boko ci obr bki profili z czowych Maksymalna g boko profili z...

Page 17: ...E W PONI SZYM TEK CIE ODPOWIADAJ ZDJ CIOM NA STR 2 DANETECHNICZNE OPIS PRODUKTU KR TKI OPIS Strugarka jest narz dziem r cznym o podw jnej izo lacji elektrycznej Ergonomiczny kszta t i niewielkie rozmi...

Page 18: ...bot ndeajustedenuevoen 0 Sujetelapiezadetrabajocongrapasosimilares Coloquelasueladelanterasobreelbordedelapieza detrabajo yprecisamentedemaneraquelas cuchillasnolleguenatocarlapiezadetrabajo stadebee...

Page 19: ...vljanjeglobineskobljanjaobrnikon trolni gumbvsmeriure Nanjemjekazalec kika eglobino vmm Obra ajgumbdoklerniprikazana elena globina Nikolinespreminjajglobinemedsamimdelom kerpovr inaneboenakomernoobdel...

Page 20: ...min Najve ja irinaravnanja 82mm Najve jaglobina 2 5mm Skrajnaglobina 18mm Te a 3 5kg Lpa nivozvo negatlaka 87 9dB A Lwa mo zvoka 100 9dB A Tehtnavibracija 3 44m s2 Ferm 49 MANTENIMIENTO Antesdecualqui...

Page 21: ...ofabricante Am quinacont mumisolamentoduploem conformidadecomaEN50144 poresse motivon o necess rioumfiodeterra Substitui odefiosoufichas Deiteforaosfiosoufichasantigoslogoap sserem substitu dospornovo...

Page 22: ...umponteiro Fig 1 A queindicaasprofundidadesdaplainaem mm Rodeobot odeajusteosuficienteat aparecer indicadaaprofundidadedesejada Nuncaaltereoajustedaprofundidadedurante umasequ nciadetrabalho poisobter...

Page 23: ...duj s dajina t tkutypu stroje Pracovn st lum st tenastabiln marovn mpodla Provoz Abystenastavilihloubkuhoblov n to te se izovac mtla tkem obr 1 A vesm ru hodinov chru i ek Nase izovac mtla tkuse nach...

Page 24: ...pr ezualespo 1 5mm2 Pokudje prodlu ov knanavij ku cel hoodmotejte P STROJOKAM IT ODPOJITP I 1 Poru evz str ce kabelunebopo kozen kabelu 2 Vadn mvyp na i 3 Kou ineboz pachusp len izolace Nap t 230V Fre...

Page 25: ...lapresadicorrentelaspinadiun cavodialimentazionestaccato Incasodiimpiegodiprolunghe Utilizzareesclusivamenteprolungheomologatee adeguateallapotenzadell apparecchio Icavetticon duttoridevonoavereundiam...

Page 26: ...k zbenelektromosszersz mokalkatr szeitvagy kieg sz t elemeit Zavarvagys r l seset naz elektromosszersz motkiz r lagelismertm helyben vagyagy rt n ljav ttassameg FIGYELEM Kiz r lageredetitartal kalkat...

Page 27: ...ly nekjele Ag phaszn lat tmegel z enfigyelmesenolvassaela k zik nyvet Fontos hogypontosanismerjeag p m k d s nekilletvem k dtet s nekfelt teleit s szab lyait Aprobl mamentesm k d sbiztos t sa rdek ben...

Page 28: ...urkolat D Ki bekapcsol E Bekapcsol r gz t F Foganty G Baloldali v d burkolat H Horonym lys g tk z r gz t any val K Gyalutalp V alak horonnyal L Porzs kcsatlakoz Fesz lts g 230V Frekvencia 50Hz Teljes...

Page 29: ...ret fig 2 L Tilbeh r tildetteform l Brugenopsp ndingsanordningvedbearbejdningaf sm arbejdsemner VEDLIGEHOLDELSE Tr kaltidstikketudafstikkontakten f rdu vedligeholderh vlemaskinen Efteretvistantaldrif...

Page 30: ...lag Hantering F rattst llainsk rdjupetvriderdup justerknappen ill 1 A medurs P justerknappen sitterenvisare ill 1 A somangersk rdjupetimm Vridp knappentillsduf rfram nskatsk rdjup ndraaldrigsk rdjupet...

Page 31: ...foratmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene MaskinenefraFermerkonstruertslikatdekanfungere utenproblemermedetminimumavvedlikehold Hvismaskinenrengj resregelmess...

Page 32: ...tmotorenbremses Brukmindretrykkunderarbeidet 3 Motorenblirvarm Motorenerforurenset Laforurensningenblifjernet Intetellerforurensetsm refett Lasm refettblianbraktellererstattet Forh ybelastning Brukmin...

Page 33: ...lerfare forskaderp maskinenhvisinstrukseneidenne bruksanvisningenikkeoverholdes Visertilelektriskspenning Lesdennebruksanvisningenn yef rmaskinentasi bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordande...

Page 34: ...DINMUKAISUUDESTA SF Ferm 35 VAROITUS 1 Pid k detainapoissaty kappaleelta 2 H yl vainpuunyl pintaa eisivu taialapintaa 3 l laskeh yl p yd lletaimaahan ennenkuinse ont ysinpys htynyt P lynpoistamiseenvo...

Reviews: