background image

2. VARNOSTNA NAVODILA

POMEN SIMBOLOV

V priročniku in/ali na stroju so uporabljeni naslednji
simboli:

V skladu z veljavnimi varnostnimi standardi
Evropskih direktiv

Stroj razreda II – dvojna izolacija – ozemljen
vtič ni potreben.

Nevarnost poškodb materiala in/ali telesnih
poškodb

Kaže na napetost

ELEKTRIŐNA VARNOST

•  Vir energije mora ustrezati napetosti, ki je

označena na ploščici s tehničnimi podatki o stroju.

•  Stare kable in vtiče nemudoma zavrzite, potem ko

ste jih zamenjali z novimi. Vstaviti vtič zrahljanega
kabla v stensko vtičnico je zelo nevarno.

•  Uporabljajte le odobrene podaljške, ki ustrezajo

vhodni moči stroja. Najmanjša dovoljena velikost
prevodnika je 1,5 mm2. Če uporabljate kabel na
motku, le-tega pri vsaki uporabi odvijte do konca.

POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA

•  Stik oziroma vdihavanje prahu, ki nastaja med

brušenjem (na primer, površine barvane s
svincem, les ali kovine), lahko škodljivo vpliva na
zdravje operaterja in ljudi v bližini. Pri delu z
brusilnikom uporabljajte ustrezno osebno delovno
opremo, kot je maska za prah, in vrečko za prah.

•  Preden povežete stroj na omrežno napetost, se

prepričajte, da stikalo ni nastavljeno na ON.

•  Omrežni kabel držite stran od premikajočih delov

stroja.

•  Uporabljajte zaščitna očala, posebej ko brusite nad

glavo.

3. MONTAŽA

ZBIRANJE PRAHU

Slika 2

Brusilnik je opremljen z vrečo za prah (3), z uporabo
katere ostaja delovna površina čista. Vreča za prah se
montira na hrbtno stran stroja, na odprtino. Vrečo za
prah je treba redno prazniti, če želimo da deluje
učinkovito.
Vrečo izpraznite kot sledi:
•  Vrečo za prah narahlo obrnite in povlecite iz

adapterja stroja.

•  Vrečo za prah izpraznite v primernem prostoru.
•  Vrečo potiskajte nazaj na stroj, dokler se ne bloki-

ra na mesto.

Pomni, da odsesavanje prahu deluje le, če
uporabljate perforirani brusni papir.

ZAMENJAVA OBRABLJENEGA BRUSNEGA
PAPIRJA

Slika 3

Pred montažo brusnega papirja izvlecite vtič iz
omrežne napetosti.

1. Brusni papir (7) je pritrjen z Velcro

pritrdilom – enostavnejša menjava.

•  Brusni papir enostavno odtrgajte dol
•  Novega potisnite na sredino brusne plošče (8)

Brusni papir z grobo granulacijo (zrno 50) odstrani
večji del materiala; brusni papir s fino granulacijo
(zrno 120) se uporablja za apreturo.

2.  Brusilnik je opremljen s pravokotno brusno

ploščo. Z napenjanjem brusnega papirja se
plošča ne obrabi tako hitro in služi dalj
časa.

•  Ročaj (5) povlecite gor in odprite sponko za papir

zadaj (4).

•  Brusni papir instalirajte pod sponko. Papir

namestite na sredino plošče in poiščite luknje. Le-
te se morajo pokrivati s tistim na plošči, tako da
se prah lahko.

•  Ročaj potisnite nazaj v prvotni položaj.
•  Ponovite postopek in pritrdite brusni papir na

sprednjo stran.

•  Brusni papir pritrdite na tesno, kolikor je le

mogoče. 

MENJAVA BRUSNE PLOšŐE

Ploščo je treba zamenjati, ko se Velcro pritrdilo obra-
bi.

Pred menjavo brusne plošče prekinite povezavo
brusilnika z omrežno napetostjo.

•  Odstranite brusni papir s plošče.
•  Odstranite vijake, s katerimi je plošča pritrjena na

brusilnik.

• Odstranite 

ploščo.

•  Na brusilnik instalirajte novo ploščo.
•  Dobro privijte vijake.

4. UPORABA

OBRATOVANJE

•  Brusilnik držite za ročaj (2), tako da vzpostavite

najboljši nadzor nad brušenjem. 

•  Za optimalno hlajenje motorja ventilacijske reže

(6) na ohišju ne smejo biti ovirane.

•  Za zagon stroja pritisnite na stikalo ON/OFF (1).
•  Brusilnik premikajte po površini obdelovanca. 
•  Za zaustavitev stroja pritisnite stikalo ON/OFF.

Med brušenjem ne pritiskajte preveč na stroj.
Pretirano pritiskanje med brušenjem ne pomeni

večje brusilne kapacitete, ampak pospešuje obrabo stroja
in brusnega papirja.

36

Ferm

LIJADORA DE PALMA FPS-180 
(1/4 DE HOJA)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y MANEJO

Por su propia seguridad y la de los demás, le
recomendamos leer cuidadosamente estas ins-

trucciones antes de usar este aparato. Esto le ayudará a
entender más fácilmente el producto y a evitar riesgos
innecesarios.

Mantenga este manual en un lugar seguro para uso en
el futuro.

ÍNDICE:
1. Información sobre el aparato
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje
4. Uso
5. Servicio y mantenimiento

1. INFORMACIÓN SOBRE EL 

APARATO

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Lijadora de palma

1 hoja de papel de lija (grano 80)

Bolsa para recoger el polvo

Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Instrucciones de seguridad

INTRODUCCIÓN

La Lijadora de palma FPS-180 ha sido diseñada para el
lijado en seco de superficies de madera, plástico y
masilla, así como también superficies pintadas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DENOMINACIÓN DE LAS PARTES

Fig. 1

1. Interruptor de Encendido/Apagado
2. Empuñadura
3. Bolsa para recoger el polvo
4. Sujetador del papel
5. Empuñadura del sujetador del papel
6. Orificios para ventilación

7. Papel de lija
8. Placa lijadora

2. INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan
los siguientes símbolos:

Conforme a los estándares europeos CE aplica-
bles en materia de seguridad.

Herramienta de tipo II – Doble aislamiento –
No requiere enchufe con conexión a tierra

Peligro de sufrir lesiones personales o daños
materiales.

Indica la presencia de tensión eléctrica.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Verifique siempre que la fuente de alimentación
corresponda al voltaje indicado en la placa.

Tire inmediatamente todo cable o enchufe viejo
cuando los haya sustituido por nuevos. Es peligro-
so insertar el enchufe de un cable suelto en el
tomacorriente de pared.

Use únicamente un cable de extensión aprobado,
apto para la potencia de salida de la herramienta.
El tamaño mínimo de los hilos conductores debe
ser de 1,5 mm

2

. Si utiliza un carrete, desenrolle

siempre el cable en su totalidad.

DISPOSICIONES DE SEGURIDAD 
ESPECÍFICAS

La inhalación o el contacto con el polvo que suel-
ta la máquina cuando está lijando (p.ej. superficies
tratadas con pintura con plomo, madera y meta-
les) puede afectar la salud del operario o de las
personas a su alrededor. Use siempre equipo de
protección personal adecuado, p.ej. una mascaril-
la, y use la bolsa para recoger el polvo mientras
está lijando.

Verifique que el interruptor no está en la posición
“ON” (encendido) antes de conectar la herra-
mienta al voltaje de la red.

Mantenga siempre el cable de corriente alejado de
las partes en movimiento de la herramienta.

Use gafas de seguridad, especialmente cuando
vaya a lijar una superficie sobre su cabeza.

3. MONTAJE

RECOLECCIÓN DEL POLVO

Fig. 2

La lijadora ha sido equipada con una bolsa para reco-
ger el polvo (3) a fin de mantener limpio el lujar de
trabajo. La bolsa para el polvo se instala en la parte
posterior del aparato, en la abertura. Es necesario
vaciar la bolsa regularmente para asegurar un funcio-
namiento eficiente.

Voltaje

|

230 V~

Frecuencia

|

50 Hz

Potencia de entrada

|

180 W

Tipo de herramienta

|

II

Velocidad sin carga

|

13.000/min

Lpa (Nivel de presión acústica)

|

74.6 dB(A)

Lwa (Nivel de potencia acústica)

|

85.6 dB(A)

Vibración

|

1.06 m/s

2

Peso

|

1.3 kg

Ferm

13

Summary of Contents for FPS-180

Page 1: ...GERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servede...

Page 2: ...IEW 30 2 Ferm Fig 1 Fig 2 Fig 3 PARTS LIST FPS 180 NR DESCRIPTION POSITION 408209 CARBON BRUSH SET 3 408210 SAND SOLE 14 408211 SANDPAPER CLAMP 15 408212 SWITCH COVER 18 19 408213 DUST BAG 30 1 2 7 4...

Page 3: ...plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine...

Page 4: ...ust remain clear to ensure optimum cooling of the motor Push the on off switch 1 to start the machine Move the sander over the surface of your work piece Push the on off switch to stop the machine Pre...

Page 5: ...es Ger ts aufmerksam durch Sie hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT...

Page 6: ...um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden Dazu...

Page 7: ...en Tuch reinigen vorzugsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch...

Page 8: ...trische spanning aan ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zi...

Page 9: ...o strak mogelijk vast DE SCHUURZOOL VERVANGEN De schuurzool moet worden vervangen wanneer het klittenband is versleten Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor dat u de schuurzool vervangt Verw...

Page 10: ...r ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni te Niekt re rodzaje farb przyklejaj si do papieru ciernego bardziej ni inne nale y w regularnych...

Page 11: ...olation vous n avez pas besoin d une prise avec mise terre Risque de blessures personnelles ou de domma ges mat riels Danger tension lectrique S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si l alimentation de...

Page 12: ...surface de votre pi ce usiner Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine l arr t Evitez d appuyer trop fermement sur la machi ne durant le pon age Une pression excessive n am lio...

Page 13: ...i obdelovanca Za zaustavitev stroja pritisnite stikalo ON OFF Med bru enjem ne pritiskajte preve na stroj Pretirano pritiskanje med bru enjem ne pomeni ve je brusilne kapacitete ampak pospe uje obrabo...

Page 14: ...el sujetador Coloque el papel en el centro de la placa y verifique las per foraciones del papel stas deben corresponder con las perforaciones de la placa lijadora de manera que pueda pasar el polvo Vu...

Page 15: ...jsou benzin alkohol pavek atd proto e takov l tky mohou po kodit sou sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktuj...

Page 16: ...sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se a voltagem indicada na chapa de tipo corresponde voltagem da rede el ctrica Desfa a se imediatamente de fich...

Page 17: ...erm kfejleszt s miatt fenntartjuk a ter m kspecifik ci el zetes rtes t s n lk li m dos t s nak jog t CE EKMEGFELEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm Evite carregar de mais na lixadora enquanto lixa A press o...

Page 18: ...DTET S A csiszol g pet a markolatn l 2 fogva tartsa gy biztos that a csiszol s megfelel ir ny t sa A burkolaton l v szell z ny l sokat 6 a motor megfelel h t se rdek ben nem szabad eltakarni Nyomja me...

Page 19: ...levigatura in modo che la polvere possa essere aspirata Spingete indietro la maniglia nella posizione origi nale Ripetete l operazione per fissare la carta vetrata nel lato anteriore Serrate la carta...

Page 20: ...for maling kl ber mere til slibepa pir end andre reng r ofte slibepapiret RENG RING Reng r ofte maskinen med en bl d klud helst hver gang den anvendes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs F...

Page 21: ...r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkpl ten Kasta omedelbart bort gamla sl...

Page 22: ...forbeholder oss derfor retten til endre produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleken 5 SERVICE UNDERH LL FELS KN...

Page 23: ...best mulig styring over slipingen Luftehullene 6 p huset m holdes pne for s rge for optimal avkj ling av motoren Trykk inn p av bryteren 1 for starte maski nen Beveg slipemaskinen over overflaten p ar...

Page 24: ...rkista paperin rei itys Sen on osuttava hiomapohjalevyn vastaavi in aukkoihin jotta p ly p see pois Ty nn kahva takaisin paikalleen Kiinnit hiomapaperi etuosaan toimimalla samalla tavalla Kirist hioma...

Reviews: