background image

Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien stan-

dardien ja niihin liittyvien asiakirjojen vaatimukset

EN60745-1, EN60745-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

näiden määräysten mukaan

98/37/EU
73/23/EU

89/336/EU

alkaen 1.6.2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Laadunvarmistusosasto

Kehitämme tuotteitamme jatkuvasti. Varaamme oikeu-
den teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.

HÅNDSLIPER FPS-180 
(1/4-ARKS SLIPEMASKIN)

SIKKERHETS- OG 
BRUKSANVISNING

For din egen og andres sikkerhets skyld må du
lese denne bruksanvisningen nøye før maskinen

tas i bruk. Det vil gjøre det lettere å lære produktet å
kjenne samt å unngå unødvendig risiko.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for
fremtidig bruk.

INNHOLDSFORTEGNELSE:
1. Maskinopplysninger
2. Sikkerhetsinstrukser
3. Montering
4. Bruk
5. Service og vedlikehold

1. MASKINOPPLYSNINGER

PAKKENS INNHOLD

Håndsliper

1 sandpapir (korn 80)

Støvpose

Brukerhåndbok

Garantikort

Sikkerhetsinstrukser

INNLEDNING

Håndsliperen FPS-180 er konstruert for tørrsliping av
tre, plast og fyllstoff samt malte overflater.

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

FUNKSJONER

Fig. 1

1. På/av-bryter
2. Håndtak
3. Støvpose
4. Papirklemme
5. Papirklemme på håndtak
6. Ventilasjonshull
7. Sandpapir
8. Slipesåle

Spenning

|

230 V~

Frekvens

|

50 Hz

Inngangseffekt

|

180 W

Verktøyklasse

|

II

Ubelastet hastighet

|

13000/min

Lpa (Lydtrykksnivå)

|

74.6 dB (A)

Lwa (Lydeffektnivå)

|

85.6 dB (A)

Vibrasjon

|

1.06 m/s

2

Vekt

|

1.3 kg

CE

ı

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(SF)

Ferm

25

KULUNEEN HIOMAPAPERIN 
VAIHTAMINEN

Kuva 3

Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen hioma-
paperin vaihtamista.

1.  Hiomapaperin (7) teippikiinnitys helpottaa

vaihtamista.

Vedä hiomapaperi pois.

Paina uusi hiomapaperi hiomapohjalevyn (8) keskelle.

Karkea hiomapaperi (karkeus 50) poistaa enemmän
materiaalia. Viimeistelyssä käytetään hienoa hiomapa-
peria (karkeus 120).

2.  Hiomakoneessa on suorakulmainen hioma-

pohja. Kiristäminen pidentää hiomapaperin
käyttöikää.

Avaa takaosan paperikiristin (4) nostamalla kahva
(5) ylös.

Kiinnitä hiomapaperi kiristimen alle. Aseta hioma-
paperi hiomapohjalevyn keskelle. Tarkista paperin
rei’itys. Sen on osuttava hiomapohjalevyn vastaavi-
in aukkoihin, jotta pöly pääsee pois.

Työnnä kahva takaisin paikalleen.

Kiinnitä hiomapaperi etuosaan toimimalla samalla
tavalla.

Kiristä hiomapaperi mahdollisimman tiukalle.

HIOMAPOHJALEVYN VAIHTAMINEN

Hiomapohjalevy on vaihdettava, kun kiinnitysteippi on
kulunut.

Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen hioma-
pohjalevyn vaihtamista.

Poista hiomapaperi pohjalevystä.

Irrota ruuvit, jotka kiinnittävät pohjalevyn hiomak-
oneeseen.

Irrota pohjalevy.

Kiinnitä hiomakoneeseen uusi pohjalevy.

Kiristä ruuvit tiukalle.

4. KÄYTTÖ

KÄYTTÖ

Pitele hiomakonetta kahvasta (2). Näin voit ohjata
laitetta tehokkaimmin. 

Rungon tuuletusaukkojen (6) on oltava koko ajan
tyhjinä, jotta moottori jäähtyy riittävästi.

Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (1).

Siirrä hiomakonetta hiottavalla pinnalla. 

Sammuta laite painamalla virtakytkintä.

Älä paina laitetta liikaa hiomisen aikana.
Painaminen liikaa ei paranna hiomistehoa,

mutta se lisää koneen ja hiomapaperin kulumista.

KÄYTTÖVIHJEITÄ

Saat parhaat tulokset liikuttamalla hiomakonetta
pitkin yhtenäisin liikkein. 

Hiotun pinnan laatu määräytyy valitun hiomapa-
perin mukaan. 

5. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO

ONGELMANRATKAISU
1. Sähkömoottori kuumenee

Puhdista tuuletusaukot

2. Pöly ei keräänny pölypussiin

Pölypussi on täynnä. Tyhjennä se.

3. Hiomapaperi tukkeutuu esimerkiksi liimas-

ta tai maalista.

Maali tai liima ei ole täysin kuivaa.

Jotkin maalit tarttuvat hiomapaperiin enemmän
kuin toiset. Puhdista hiomapaperi säännöllisesti.

PUHDISTAMINEN

Pyyhi laitteen pinta säännöllisesti pehmeällä ja kosteal-
la liinalla, mieluiten aina käytön jälkeen. Pidä tuuletus-
aukot puhtaina pölystä ja liasta.
Irrota pinttynyt lika saippuaveteen kastetulla pehmeäl-
lä kankaalla. Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia, ben-
siiniä tai ammoniakkia. Ne voivat vahingoittaa muo-
viosia.

VOITELU

Tätä laitetta ei tarvitse voidella.

VIAT

Jos vika aiheutuu osan kulumisesta, ota yhteys
takuukortissa mainittuun huoltopisteeseen. 
Näiden käyttöohjeiden lopussa on piirros, jossa kuva-
taan saatavana olevat varaosat.

YMPÄRISTÖ

Laite on kuljetusvaurioiden estämiseksi pakattu
kestävään materiaaliin, joka on pääosin kierrätettävää.
Toimita pakkaus kierrätettäväksi.

TAKUU

Takuuehdot ovat erillisessä takuukortissa.

24

Ferm

Summary of Contents for FPS-180

Page 1: ...GERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servede...

Page 2: ...IEW 30 2 Ferm Fig 1 Fig 2 Fig 3 PARTS LIST FPS 180 NR DESCRIPTION POSITION 408209 CARBON BRUSH SET 3 408210 SAND SOLE 14 408211 SANDPAPER CLAMP 15 408212 SWITCH COVER 18 19 408213 DUST BAG 30 1 2 7 4...

Page 3: ...plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine...

Page 4: ...ust remain clear to ensure optimum cooling of the motor Push the on off switch 1 to start the machine Move the sander over the surface of your work piece Push the on off switch to stop the machine Pre...

Page 5: ...es Ger ts aufmerksam durch Sie hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT...

Page 6: ...um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden Dazu...

Page 7: ...en Tuch reinigen vorzugsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch...

Page 8: ...trische spanning aan ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zi...

Page 9: ...o strak mogelijk vast DE SCHUURZOOL VERVANGEN De schuurzool moet worden vervangen wanneer het klittenband is versleten Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor dat u de schuurzool vervangt Verw...

Page 10: ...r ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni te Niekt re rodzaje farb przyklejaj si do papieru ciernego bardziej ni inne nale y w regularnych...

Page 11: ...olation vous n avez pas besoin d une prise avec mise terre Risque de blessures personnelles ou de domma ges mat riels Danger tension lectrique S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si l alimentation de...

Page 12: ...surface de votre pi ce usiner Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine l arr t Evitez d appuyer trop fermement sur la machi ne durant le pon age Une pression excessive n am lio...

Page 13: ...i obdelovanca Za zaustavitev stroja pritisnite stikalo ON OFF Med bru enjem ne pritiskajte preve na stroj Pretirano pritiskanje med bru enjem ne pomeni ve je brusilne kapacitete ampak pospe uje obrabo...

Page 14: ...el sujetador Coloque el papel en el centro de la placa y verifique las per foraciones del papel stas deben corresponder con las perforaciones de la placa lijadora de manera que pueda pasar el polvo Vu...

Page 15: ...jsou benzin alkohol pavek atd proto e takov l tky mohou po kodit sou sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktuj...

Page 16: ...sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se a voltagem indicada na chapa de tipo corresponde voltagem da rede el ctrica Desfa a se imediatamente de fich...

Page 17: ...erm kfejleszt s miatt fenntartjuk a ter m kspecifik ci el zetes rtes t s n lk li m dos t s nak jog t CE EKMEGFELEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm Evite carregar de mais na lixadora enquanto lixa A press o...

Page 18: ...DTET S A csiszol g pet a markolatn l 2 fogva tartsa gy biztos that a csiszol s megfelel ir ny t sa A burkolaton l v szell z ny l sokat 6 a motor megfelel h t se rdek ben nem szabad eltakarni Nyomja me...

Page 19: ...levigatura in modo che la polvere possa essere aspirata Spingete indietro la maniglia nella posizione origi nale Ripetete l operazione per fissare la carta vetrata nel lato anteriore Serrate la carta...

Page 20: ...for maling kl ber mere til slibepa pir end andre reng r ofte slibepapiret RENG RING Reng r ofte maskinen med en bl d klud helst hver gang den anvendes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs F...

Page 21: ...r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkpl ten Kasta omedelbart bort gamla sl...

Page 22: ...forbeholder oss derfor retten til endre produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleken 5 SERVICE UNDERH LL FELS KN...

Page 23: ...best mulig styring over slipingen Luftehullene 6 p huset m holdes pne for s rge for optimal avkj ling av motoren Trykk inn p av bryteren 1 for starte maski nen Beveg slipemaskinen over overflaten p ar...

Page 24: ...rkista paperin rei itys Sen on osuttava hiomapohjalevyn vastaavi in aukkoihin jotta p ly p see pois Ty nn kahva takaisin paikalleen Kiinnit hiomapaperi etuosaan toimimalla samalla tavalla Kirist hioma...

Reviews: