background image

8! " FPS-180 
(! 1/4 +$)

' * 8 8'%*
)* 8< *(**

%!        
       " ",

     . &
!          
           
.
'$          
   .

#<*)* #'&< <:
1. 9 9:"
2. '"   +
3. $.
4. :
5. $-"  $:

1. 8'* &*<&*8'

#9. $$"

 

1   (80 )

!  

 

<

=    

:

 *  FROS-180 $  
    ,  
,     " .

T9-" +-"

C:

E. 1

1. %  (n/off)
2. >
3. !  
4. !  
5. >  
6. )
7. !
8. *"

2. ' * 8< *(** 

C: $!.

!     /  
   :

   !
  " (")

* + II – % " –
%     "   .

+  /
 

%   "

# . C

7    
   
   
.

)( "      
     . '
       
 $   .

7   "
"  ,    
 " . '
     1,5 mm2. A
 "$  ,  
 .

-" "   +

'      
"    (..
"    "  ,
   ),  "
(      
. 3 "  
 "  ,
       
   .

*  "    
,    
 %7   " “ON”.

7      
  "  .

7   ,  
   
 .

3. %<*&''

$: ."

E. 2

   "  
 (3), "    
" . '    
"      
,   . #
   ,  "
   $ .

 

|

230 

V~

!

|

50 Hz

B  

|

180 W

<

|

II

 

|

13.00/.

Lpa (!  )

|

74.6 dB(A)

Lwa (!  )

|

85.6 dB(A)

<  

|

1.06 m/s

2

E

|

1.3 kg

Ferm

43

7. Schleifblatt
8. Schleifplatte

2. SICHERHEIT

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden
folgende Symbole verwendet:

Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen
EU-Sicherheitsrichtlinien

Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein
Schutzkontakt erforderlich

Warnung vor Sach- oder Personenschäden

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

Nach Ersetzen eines Kabels oder Steckers, muss
das alte Kabel bzw. der alte Stecker sofort wegge-
worfen werden. Das Einstecken eines losen
Kabels in die Netzsteckdose ist gefährlich.

Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Ver-
längerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des
Geräts geeignet sind. Die Leiter müssen einen
Querschnitt von mindestens 1,5 mm

2

haben. Bei

Verwendung einer Kabeltrommel muss das Kabel
immer ganz abgewickelt werden.

SPEZIFISCHE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Kontakt mit oder Einatmen von Schleifstaub (z. B.
von bleihaltigen Anstrichstoffen, Holz und Metall)
kann beim Bediener und anderen Anwesenden zu
Gesundheitsschäden führen. Tragen Sie immer
eine angemessene persönliche Schutzausrüstung,
z. B. eine Staubmaske, und verwenden Sie beim
Schleifen den Staubbeutel.

Stellen Sie sicher, dass der Schalter nicht auf der
„EIN“-Stellung steht, ehe Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen.

Das Netzkabel immer von den bewegten Teilen
des Geräts fernhalten.

Tragen Sie eine Schutzbrille, besonders beim
Schleifen über Kopf.

3. WARTUNGS- UND 

VERSCHLEISSTEILE

STAUB AUFFANGEN

Abb. 2

Die Schleifmaschine wurde mit einem Staubbeutel (3)
ausgestattet, um die Arbeitsfläche sauber zu halten.
Der Staubbeutel muss an der Öffnung hinten am
Gerät angebracht werden. Um eine optimale
Funktion zu 

gewährleisten, muss der Staubbeutel regelmäßig
geleert werden.
Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:

Den Staubbeutel leicht drehen und aus dem
Staubbeutelhalter ziehen.

Den Staubbeutel an geeigneter Stelle leeren.

Den Staubbeutel auf den Staubbeutelhalter drüc-
ken, bis er einrastet.

Achtung: Die Staubaubsaugung funktioniert nur
bei Verwendung von perforierten Schleifblättern.

SCHLEIFBLATT WECHSELN 

Abb. 3

Vor dem Anbringen eines Schleifblatts
immer den Netzstecker ziehen.

1.  Die Klettbefestigung für das Schleifblatt (7)

vereinfacht den Schleifblattwechsel.

Das Schleifblatt einfach abziehen.

Das neue Schleifblatt auf die Mitte der
Schleifplatte (8) legen und andrücken.

Mit einem groben Schleifblatt (Körnung 50) wird im
Allgemeinen der größte Teil des Materials abgetragen.
Für den Feinschliss wird dann ein feines Schleifblatt
(Körnung 120) verwendet.

2. Die Schleifmaschine ist mit einer rechtecki-
gen Schleifplatte ausgestattet. Festes Auf-
spannen des Schleifblatts sorgt für langsame-
ren Verschleiß und eine längere Lebensdauer.

Öffnen Sie die hintere Papierklemme (4). indem
Sie den Griff (5) nach oben ziehen.

Schleifblatt unter der Klemme befestigen. Das
Blatt in der Mitte der Schleifplatte auflegen, dabei
die Löcher im Schleifblatt beachten. Diese müssen
mit den Löchern in der Schleifplatte übereinstim-
men, sodass der Staub abgeführt werden kann.

Den Griff wieder in seine Ausgangsstellung drüc-
ken.

Zur Befestigung des Schleifblatts auf der
Vorderseite den Vorgang wiederholen.

Das Schleifblatt so fest wie möglich spannen.

SCHLEIFPLATTE WECHSELN

Wenn die Klettbefestigung verschlissen ist, muss die
Schleifplatte gewechselt werden.

Vor dem Auswechseln der Schleifplatte den
Netzstecker des Geräts ziehen.

Das Schleifblatt von der Schleifplatte entfernen.

Die Schrauben, mit denen die Schleifplatte am
Gerät befestigt ist, lösen.

Die Schleifplatte abnehmen.

Die neue Schleifplatte am Gerät montieren.

Die Schrauben fest anziehen.

6

Ferm

Summary of Contents for FPS-180

Page 1: ...GERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servede...

Page 2: ...IEW 30 2 Ferm Fig 1 Fig 2 Fig 3 PARTS LIST FPS 180 NR DESCRIPTION POSITION 408209 CARBON BRUSH SET 3 408210 SAND SOLE 14 408211 SANDPAPER CLAMP 15 408212 SWITCH COVER 18 19 408213 DUST BAG 30 1 2 7 4...

Page 3: ...plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine...

Page 4: ...ust remain clear to ensure optimum cooling of the motor Push the on off switch 1 to start the machine Move the sander over the surface of your work piece Push the on off switch to stop the machine Pre...

Page 5: ...es Ger ts aufmerksam durch Sie hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT...

Page 6: ...um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden Dazu...

Page 7: ...en Tuch reinigen vorzugsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch...

Page 8: ...trische spanning aan ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zi...

Page 9: ...o strak mogelijk vast DE SCHUURZOOL VERVANGEN De schuurzool moet worden vervangen wanneer het klittenband is versleten Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor dat u de schuurzool vervangt Verw...

Page 10: ...r ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni te Niekt re rodzaje farb przyklejaj si do papieru ciernego bardziej ni inne nale y w regularnych...

Page 11: ...olation vous n avez pas besoin d une prise avec mise terre Risque de blessures personnelles ou de domma ges mat riels Danger tension lectrique S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si l alimentation de...

Page 12: ...surface de votre pi ce usiner Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine l arr t Evitez d appuyer trop fermement sur la machi ne durant le pon age Une pression excessive n am lio...

Page 13: ...i obdelovanca Za zaustavitev stroja pritisnite stikalo ON OFF Med bru enjem ne pritiskajte preve na stroj Pretirano pritiskanje med bru enjem ne pomeni ve je brusilne kapacitete ampak pospe uje obrabo...

Page 14: ...el sujetador Coloque el papel en el centro de la placa y verifique las per foraciones del papel stas deben corresponder con las perforaciones de la placa lijadora de manera que pueda pasar el polvo Vu...

Page 15: ...jsou benzin alkohol pavek atd proto e takov l tky mohou po kodit sou sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktuj...

Page 16: ...sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se a voltagem indicada na chapa de tipo corresponde voltagem da rede el ctrica Desfa a se imediatamente de fich...

Page 17: ...erm kfejleszt s miatt fenntartjuk a ter m kspecifik ci el zetes rtes t s n lk li m dos t s nak jog t CE EKMEGFELEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm Evite carregar de mais na lixadora enquanto lixa A press o...

Page 18: ...DTET S A csiszol g pet a markolatn l 2 fogva tartsa gy biztos that a csiszol s megfelel ir ny t sa A burkolaton l v szell z ny l sokat 6 a motor megfelel h t se rdek ben nem szabad eltakarni Nyomja me...

Page 19: ...levigatura in modo che la polvere possa essere aspirata Spingete indietro la maniglia nella posizione origi nale Ripetete l operazione per fissare la carta vetrata nel lato anteriore Serrate la carta...

Page 20: ...for maling kl ber mere til slibepa pir end andre reng r ofte slibepapiret RENG RING Reng r ofte maskinen med en bl d klud helst hver gang den anvendes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs F...

Page 21: ...r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkpl ten Kasta omedelbart bort gamla sl...

Page 22: ...forbeholder oss derfor retten til endre produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleken 5 SERVICE UNDERH LL FELS KN...

Page 23: ...best mulig styring over slipingen Luftehullene 6 p huset m holdes pne for s rge for optimal avkj ling av motoren Trykk inn p av bryteren 1 for starte maski nen Beveg slipemaskinen over overflaten p ar...

Page 24: ...rkista paperin rei itys Sen on osuttava hiomapohjalevyn vastaavi in aukkoihin jotta p ly p see pois Ty nn kahva takaisin paikalleen Kiinnit hiomapaperi etuosaan toimimalla samalla tavalla Kirist hioma...

Reviews: