background image

TELESKOOPPILEIKKURI
PENSASAIDOILLE

SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA

TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä huolellisesti, jotta oma
turvallisuutesi ja lähistöllä olevien turvallisuus ei vaarannu.
Pane ohjeet huolellisesti talteen vastaisen varalle.

Varoitus! Lue sähkölaitteiden ohjeet aina huolellisesti
ennen käyttöä. Ohjeiden avulla ymmärrät laitteen

toiminnan paremmin ja osaat välttää tarpeettomia riskejä.
Pane ohjekirja huolellisesti talteen vastaisen varalle.

SISÄLLYS:

1. Laitetiedot
2. Turvaohjeet
3. Käyttöönotto
4. Käyttö
5. Kunnossapito

1. LAITETIEDOT

JOHDANTO

Kone on valmistettu kotitalouskäyttöön pensasaitojen ja
pensaiden leikkaamiseen ja viimeistelyyn. 
Koneen teräosan kulmaa vaihtelemalla voidaan leikata
helposti erilaisia leikkauskulmissa. Teleskooppiputken
pituutta säätämällä käyttäjä ulottuu vaikeisiinkin
paikkoihin ilman tikkaita.

TEKNISET TIEDOT

VARUSTEET

Kuva 1

1. Runko
2. Pääkytkin
3. Lukituksen 

vapautusnappi

4. Suojuslevy
5. Leikkuuterä
6. Teränsuojus
7. Kääntökulman 

lukitus

8. Vapautinvipu
9.  Pistoke ja virtajohto
10. Akusto
11. Akuston liitin
12. Laturin liitin
13. Akkulaturi

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

1 Teleskooppileikkuri pensasaidoille
1 Akku
1 Akkulaturi
1 Kantohihna
1 Suojus
1 Turvaohjeet
1 Käyttöopas
1 Takuukortti

2. TURVAOHJEET

SYMBOLIT

Lue käyttöohjeet.

Täyttää EU-direktiivien olennaiset
turvallisuusmääräykset.

Suojausluokka II – Kaksoiseristys – Pistotulpan ei
tarvitse olla maadoitettu.

Tapaturma- tai hengenvaara tai laitteen
vaurioitumisvaara, jos laitetta ei käytetä
käyttöohjeessa neuvotulla tavalla.

Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta.

Toimita akku kierrätykseen.

Vain sisäkäyttöön.

Ylikuumenemissuojaus.

Ei saa käyttää sateessa.

Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.

Äänentehotaso

Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.

YLEISET TURVAOHJEET

Älä koske laitteen terään millään ruumiinosalla, ellei
akkua ole poistettu. 

Hävitä muovipussit turvallisella tavalla. Pienet lapset
voivat tukehtua niihin.

• Älä käytä laitetta, jos terän suojus ei ole paikallaan.

Suojus on aina pidettävä paikalleen kiinnitettynä.

Suojaa laite sateelta.

Pidä työskentelyalue puhtaana ja siistinä.

Jos nouset työskentelyn aikana tikkaille tai muulle
tuelle, varmista että tuki pysyy kunnolla paikallaan
eikä pääse kaatumaan. Varo kurottamasta liian kauas. 

Laturi

| 230–240 V, 50 Hz 

Akkuyksikkö

| 12 V—

---

Latausaika

| 12 tuntia

Nopeus kuormittamattomana

| 1500/min

Paino

| 1.4 kg

Äänentehotaso

| 95.0 dB (A) 

Tärinäarvo

| 0.6 m/s

2

Ferm

31

11. Prise de la batterie
12. Fiche du chargeur de batterie
13. Chargeur de batterie

CONTENU DE L’EMBALLAGE

1 Tailleuse de haie télescopique
1 Batterie
1 Chargeur de batterie
1 Ceinture de support
1 Coque de protection
1 Instructions de sécurité
1 Mode d'emploi
1 Carte de garantie

2. CONSIGNES DE SECURITE

EXPLICATION DES SYMBOLES

Lisez les instructions.

Conforme aux normes essentielles de sécurité
applicables des directives européennes

Machine Classe II – Double isolation – Aucune
prise terre n’est nécessaire

Indique les risques de blessures, de mise en danger
de votre vie et de dommage de l’appareil en cas de
non respect des instructions de ce manuel

Tenez des spectateurs à distance.

Toujours recycler les piles rechargeables

Uniquement pour une utilisation intérieure 

Protecteur thermique

N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie.

Utilisez des lunettes de protection et des protège
oreilles.

Niveau de puissance sonore

Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit

être déposé aux points de recyclage appropriés.

CONSIGNES DE SECURITE GENERALES

Ne jamais toucher la lame de cet appareil, sauf si la
batterie a d’abord été retirée. 

Jetez avec précaution les sacs plastiques – Ils peuvent
être un risque d'étouffement pour les jeunes enfants.

Ne jamais utiliser cet appareil sans que le dispositif de
protection de la lame soit adapté. Ce dernier doit
toujours rester adapté.

Ne pas exposer les outils à la pluie

Veillez à garder la zone de travail propre et rangée.

Si vous utilisez un moyen de soutien pour vous
surélever, assurez vous que ce dernier soit stable et
ne puisse tomber – ne jamais essayer d’atteindre des
endroits trop élevés. 

Ne pas utiliser les outils électriques en temps de
pluie ou dans des environnements humides.

Ne pas utiliser les appareils électriques où un risque
d'explosion ou d'incendie est susceptible - par
exemple, près de liquides inflammables ou de gaz.

Ne pas laisser les enfants pénétrer dans la zone de
travail.  

Ne pas laisser les enfants ou autres personnes
manipuler les outils électriques.

Ne pas laisser l’appareil électrique sans surveillance.
Retirez toujours la batterie de l’appareil après
chaque utilisation.  

Rangez-le dans un endroit sec et hors de portée des
enfants.

Portez toujours des lunettes de protection et un
masque anti-poussière lorsque vous découper ou
percer les matériaux. De même, nous vous
recommandons l’utilisation de protections auditives,
ainsi que le port de gants. 

Portez les vêtements qui conviennent – évitez tout
vêtement lâche ou bijoux, et assurez-vous qu’ils
n’entrent pas en contact avec les pièces en action. 

Portez des chaussures antidérapantes, surtout
quand vous travaillez à l’extérieur. Ne portez pas de
sandales ou de chaussures ouvertes

Si vous avez les cheveux longs, attachez-les à l’arrière
afin d’éviter de les emmêler dans les parties
actionnées. 

Avant d’utiliser tout appareil électrique, vérifiez tout
d'abord qu’il n’y ait aucun dommage. Si certaines
s'avèrent abîmées, veuillez les remplacer par de
nouvelles avant d’utiliser l’appareil. 

Ne pas utiliser les outils électriques si vous êtes
fatigués ou que vous avez bu de l’alcool.  

Assurez-vous que l’interrupteur de l’alimentation
soit sur la position OFF (arrêt), avant d’insérer la
batterie.

Ne jamais porter l’outil / le chargeur par la corde ou
le tirer d’un coup sec pour le débrancher. Veillez à
garder la corde à l’écart des sources de chaleur,
d’huile et des rebords coupants.

Gardez toujours les outils coupants aiguisés
(entretient régulier, remplacement et affûtage) et
veillez toujours à les nettoyer afin de travailler de
manière optimale. 

Ne pas exercer de pression sur l’appareil – laissez-le
fonctionner à la vitesse qui lui a été assignée.  

Ne pas vous surélever lors de votre travail – vous
pourriez perdre l’équilibre. 

Il vous faut éteindre votre appareil à partir de son
propre interrupteur on/off (marche/arrêt).

Ne jamais changer une lame ou toute autre pièce
d’assemblage sans retirer d'abord la batterie de
l'appareil.  

Adaptez toujours la protection de la lame quand
l'appareil est rangé ou en transit.  

14

Ferm

Summary of Contents for FTHT-12V

Page 1: ...oodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK U...

Page 2: ...13 11 10 8 3 12 5 6 4 7 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFTHT 12V FERMNR DESCRIPTION REFNR 501487 POWERCORD 1 501488 SWITCH 9 HGA1002 BATTERY 7 501489 CUTTINGBLADE 45 501490 BLADECOVER 47 501491 GUARD 48 50...

Page 3: ...TSOFPACKING 1 Telescopichedgetrimmer 1 Battery 1 Batterycharger 1 Carryingbelt 1 Protectionguard 1 Safetyinstructions 1 Instructionmanual 1 Warrantycard 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Readt...

Page 4: ...ALSPECIALSAFETYWARNING FORTHEBATTERYCHARGER Thechargerisspecificallydesignedforusefroma standarddomesticelectricitysupply230 240volts Donotattempttoconnectittoanyotherpower supply Pleasereadandfollowt...

Page 5: ...han environmentallysafewastedisposalcentre FAULTS Shouldyouexperienceanyproblemsatallwiththis productorrequirespareparts ringyournearest authoriseddealer Ferm 5 Gripomklipperenshoved trykogholdknappen...

Page 6: ...eoverellertr dep dem Advarsel V skem absolutikkekommeikontaktmed opladeren Dererrisikoforelektriskst d Batterietskal v reheltt rt f rdets ttesiopladeren Efterbrugskalbatterietafk lesetsikkert k ligtog...

Page 7: ...nSiedasWerkzeug dasLadeger tnieam KabelundziehenSieesniemiteinemheftigenRuck ausderSteckdose HaltenSiedasKabelvonHitze lundscharfenKantenfern HaltenSiedieSchneidwerkzeugezurErzielung bessererLeistungs...

Page 8: ...n anderesStromnetzanzuschlie en BittelesenundbeachtenSiedieaufLadeger tund AkkuaufgedrucktenAnweisungen DieAkkudarfnurimInnerneinesGeb udesundan einersauberen trockenenStellegeladenwerden BenutzenSied...

Page 9: ...alltidsliren EKSTRASIKKERHETSADVARSELOM BATTERILADEREN Batteriladerenerkonstruertforbrukmedstandard elektriskstr mforsyningp 230 240volt Batteriladerenm aldrikoplestilenannen str mforsyning Instruksjo...

Page 10: ...ellerfareforskade p verkt yethvismanikkef lgerinstruksjonenei denneh ndboken Holdandrepersonerp avstand Resirkuleralltidbatterier Kuninnend rsbruk Termiskbeskyttelse M ikkebrukesiregn Brukvernebriller...

Page 11: ...stdeaccuuitdemachineteverwijderen Controleerdesnijelementenregelmatigop beschadigingenlaatzezonodigdirectrepareren Laatditapparaatnooitdoorkinderengebruiken Nagebruikdienthetgereedschapzodanigteworden...

Page 12: ...oorkomdaaromdat deapparateninhetdirectezonlichtofnaastmetalen constructiesliggen Houdhetapparaatbuitenbereikvankinderen Wanneerdeacculichtlekt danhoeftditniette betekenendatdeaccudefectis hetlekkenkan...

Page 13: ...sienkanssa K yt liukumattomiajalkineita etenkinkun ty skenteletulkona l k yt sandaalejatai avok rkisi kenki Joshiuksesiovatpitk t sidoneniinett neeiv tvoi tarttualiikkuviinosiin Ennenkuink yt ts hk ty...

Page 14: ...del appareilencasde nonrespectdesinstructionsdecemanuel Tenezdesspectateurs distance Toujoursrecyclerlespilesrechargeables Uniquementpouruneutilisationint rieure Protecteurthermique N utilisezpasl app...

Page 15: ...tclairependant10minutes minimumetconsulterunm decinimm diatement apr s Nejamaisjeterlabatterieaufeu 3 ASSEMBLAGE MONTAGEDELACOQUILLEDE PROTECTION Fig 1 Montezlacoquille 4 surl appareilcommeindiqu surl...

Page 16: ...nikontakten ochstoppasedanin stickkontaktentillladdarenin tuttaget Batterietbeh verdrygt12timmarf rattladdasupp fulltfr ntomt Batteriettaringenskadaomdetladdasuppimer n 12timmar Laddabatterieti16timma...

Page 17: ...tecknarriskf rkroppsskada livsfaraellerrisk f rskadorp redskapetominstruktionernai dennabruksanvisninginteefterf ljs H llandrapersonerp avst nd Anv nduppladdningsbarabatterier Endastf rinomhusbruk Ter...

Page 18: ...cuandotrabajeenelexterior Nollevesandaliaso zapatosdescubiertospordelante Sitienepelolargo rec jaselodeformasegurapara impedirqueseenredeconlaspiezasm viles Antesdeutilizarcualquierherramientael ctri...

Page 19: ...rdalam quinaporm sde6semanas Descarguecompletamentelabater a poniendoen marchalam quina y acontinuaci n rec rguelapor 12horas Guardelam quinaenunlugarsecoyquenoest expuestoalasheladas Recarguelabater...

Page 20: ...escobenventilato lontanodallaportata deibambini Nonricaricarelabatteriaconun altracaricabatteria chelacaricabatteriachevienefornitaconil prodotto Nonsmontarelacaricabatteria senonfunziona vadaalcentro...

Page 21: ...melhordesempenho N oforceoaparelho permitaoseufuncionamento velocidadeparaoqualfoiconcebido N otentechegaralocaisdedif cilalcanceenquanto estiveratrabalhar poder desequilibrar se Desligueaferramentano...

Page 22: ...AS Certifique sesempredequeosresguardosest o equipadosquandoutilizaraferramenta Nuncatenteutilizarumam quinaincompletaou umam quinaequipadacomacess riosn o autorizados Antesdelimparoaparadordesebes re...

Reviews: