background image

Utilisez seulement les pièces de rechange et les
pièces d’assemblage fournies par Ferm. L’utilisation
de pièces d’assemblage autre que celle qui vous sont
fournies ou recommandées peut être dangereuse et
annulera de fait votre garantie.

•  Utilisez seulement cet appareil pour le travail qui lui a

été assigné – taille de haies et de buissons.

Surtout - Faites attention!

AVERTISSEMENT DE CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Assurez-vous toujours que les poignées et les
dispositifs de protection soient bien adaptés lors de
l'utilisation de l'appareil.

Ne jamais essayer d'utiliser une machine incomplète
ou d’adapter des modifications non autorisées.

Avant de nettoyer la tailleuse de haies, déconnectez
et retirez la batterie de la machine.

Vérifiez régulièrement la présence de dommages sur
les lames coupantes. Si cela est le cas, réparez-les
immédiatement.

Ne jamais laisser les enfants manipuler l’outil

Après chaque utilisation, l’appareil devra être rangé
de telle manière à ce que la lame ne soit pas
directement exposée (utiliser toujours la protection
de transport)

AVERTISSEMENT DE CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
SUPPLÉMENTAIRE, LE CHARGEUR DE
BATTERIE

Le chargeur a été tout spécialement conçu pour une
alimentation électrique domestique standard (230 –
240 Volts). Ne pas essayer de le connecter à d’autres
alimentations électriques.  

Veuillez lire et suivre les instructions imprimées sur
le chargeur et la batterie

La batterie doit être uniquement chargée à l'intérieur
- dans un lieu propre et sec.

Utilisez uniquement le chargeur pour le type de
batterie inclus.

Avertissement: 

Si la batterie est fêlée, abîmée ou a reçu un choc
important, vous ne devez en aucun cas insérer cette
dernière dans le chargeur.  Il existe en effet un risque de
choc électrique ou d’électrocution. La batterie doit être
remplacée et doit être jetée en toute sécurité.

Assurez-vous que le chargeur et la conduite de ce
dernier ne soient pas placés dans un endroit

susceptible de tomber ou d’être foulé.

Avertissement: 

Ne laisser aucun liquide entrer en

contact avec le chargeur.   Il existe en effet un risque de
choc électrique.  La batterie doit être totalement sèche
avant d'être inséré dans le chargeur. 

Laissez la batterie se refroidir après l’utilisation de
l’appareil dans un lieu sûr et ventilé, hors de portée
des enfants.   

Ne pas essayer de recharger la batterie avec un autre
chargeur que celui qui vous a été fourni avec le produit.

Ne pas tenter de démonter le chargeur – si ce
dernier ne fonctionne pas, amenez-le à votre centre
de service agréé le plus proche, pour une réparation.   

Rangez toujours le chargeur, la batterie et l’appareil
dans un lieu sûr et sec, d’où la température n’excède
pas 40 C (104 F), évitez, par exemple, un lieu ouvert
exposé directement à la lumière du soleil, sous du
verre, ou à côté de fabrications métalliques. 

A gardez hors de portée des enfants.

Si la batterie fuit très légèrement, cette dernière
n’est pas pour autant défectueuse et peut l’être que
temporairement. Cependant, si le liquide entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez
immédiatement la zone affectée avec de l’eau chaude
et savonneuse.

Si le liquide entre en contact avec vos yeux, lavez-les
avec de l’eau fraîche et claire pendant 10 minutes
minimum et consulter un médecin immédiatement
après. 

Ne jamais jeter la batterie au feu. 

3. ASSEMBLAGE

MONTAGE DE LA COQUILLE DE
PROTECTION

Fig. 1

Montez la coquille (4) sur l'appareil comme indiqué
sur l'illustration

Fixez la coquille au moyen de la vis

RÉGLAGE DE LA TÊTE 

Fig. 3

Vous pouvez ouvrir ou fermer l'angle de coupe en
réglant l'angle de la tête de la tailleuse de haie. Ceci
permet une taille aisée sous différents angles.

Saisissez fermement la tête de la tailleuse de haie,
enfoncez le bouton placé sur le côté et maintenez-le.

Donnez à la tête l'angle désiré.

Relâchez le bouton pour bloquer la tête dans la
position choisie.

RÉGLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE

Fig. 4

Le manche télescopique de l'appareil permet d'atteindre
des endroits d'accès difficile sans recours à une échelle.

Saisissez fermement la tête de l'appareil et soulevez
le levier sur le haut du manche.

Enfoncez fermement le levier pour bloquer le
manche au déploiement voulu.

Important: 

Ne pas charger votre batterie dans une

pièce trop froide (moins 5ºC) ou très chaude
(supérieure à 40 ºC). 

4. UTILISATION

COMMENT PORTER LA BATTERIE

La ceinture de support, à laquelle est accrochée la
batterie, doit être portée en travers de la poitrine pour
éviter qu'elle ne glisse. 

Ferm

15

HUR MAN KLIPPER EN HÄCK PÅ BÄSTA
SÄTT

En häck ska helst vara bredare nedtill än upptill. På så
sätt kommer ljuset bättre åt de lägre delarna, vilket
håller häcken frisk. Om det går ska båda sidorna av
häcken klippas.

När du klipper häckens sidor, börja nedifrån och
arbeta uppåt. Detta förhindrar att klippt material
skuggar eller stör dina klipprörelser.

Knivbladet ska inte tvingas att klippa för djupt. Klipp
lätt genom häckens yta.

När du klipper ovansidan av häcken, klipp bort ifrån
dig, men sträck dig inte för långt. Det är bättre och
säkrare att flytta sig lite oftare och klippa endast så
långt som man räcker när man står på bägge fötterna.  

Varning: 

Se till att knivbladet inte kan komma i kontakt

med ståltrådsstaket eller liknande material. Det kan
skada materialet och din häcksax.

FÖRVARING

Om maskinen förvaras längre än 6 veckor:

Ladda ur batteriet helt (genom att låta maskinen vara
igång) och ladda sedan batteriet i 12 timmar.

Förvaras på en torr och frostfri plats. 

Eftersom batteriet laddas ur långsamt under vintern
ska det laddas upp varje eller varannan månad.

5. SERVICE & UNDERHÅLL

RENGÖRING

För att minska risken för el-stötar måste batteriladdaren
tas ur eluttaget och batteriet tas bort innan laddaren
rengörs (eller underhålls).

SMÖRJNING

Maskinen behöver ingen extra smörjning.

MILJÖ

Batteriets innehåll är giftigt. Batteriet ska kasseras på ett
miljösäkert sätt, lämna det på en miljöstation.

FEL

Om du skulle ha problem med den här produkten eller
om du behöver reservdelar, ta kontakt med närmaste
återförsäljare.

GARANTI

Garantivillkoren finns på det bifogade separata
garantibeviset. Normalt slitage täcks inte av garantin.

Vi förklarar på eget ansvar att den här produkten

överensstämmer med följande normer och

standardiserade dokument:

EN60745-1, EN774,

EN55014-1, EN55014-2

i enlighet med direktiven:

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC

från 01-10-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning     

Det är vår policy att kontinuerligt förbättra våra
produkter och därför förbehåller vi oss för ändringar av
produktspecifikationer utan föregående information. 

Ferm BV, Zwolle, Nederländerna

CE

ı

FÖRSÄKRAN

(S)

30

Ferm

Summary of Contents for FTHT-12V

Page 1: ...oodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK U...

Page 2: ...13 11 10 8 3 12 5 6 4 7 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFTHT 12V FERMNR DESCRIPTION REFNR 501487 POWERCORD 1 501488 SWITCH 9 HGA1002 BATTERY 7 501489 CUTTINGBLADE 45 501490 BLADECOVER 47 501491 GUARD 48 50...

Page 3: ...TSOFPACKING 1 Telescopichedgetrimmer 1 Battery 1 Batterycharger 1 Carryingbelt 1 Protectionguard 1 Safetyinstructions 1 Instructionmanual 1 Warrantycard 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Readt...

Page 4: ...ALSPECIALSAFETYWARNING FORTHEBATTERYCHARGER Thechargerisspecificallydesignedforusefroma standarddomesticelectricitysupply230 240volts Donotattempttoconnectittoanyotherpower supply Pleasereadandfollowt...

Page 5: ...han environmentallysafewastedisposalcentre FAULTS Shouldyouexperienceanyproblemsatallwiththis productorrequirespareparts ringyournearest authoriseddealer Ferm 5 Gripomklipperenshoved trykogholdknappen...

Page 6: ...eoverellertr dep dem Advarsel V skem absolutikkekommeikontaktmed opladeren Dererrisikoforelektriskst d Batterietskal v reheltt rt f rdets ttesiopladeren Efterbrugskalbatterietafk lesetsikkert k ligtog...

Page 7: ...nSiedasWerkzeug dasLadeger tnieam KabelundziehenSieesniemiteinemheftigenRuck ausderSteckdose HaltenSiedasKabelvonHitze lundscharfenKantenfern HaltenSiedieSchneidwerkzeugezurErzielung bessererLeistungs...

Page 8: ...n anderesStromnetzanzuschlie en BittelesenundbeachtenSiedieaufLadeger tund AkkuaufgedrucktenAnweisungen DieAkkudarfnurimInnerneinesGeb udesundan einersauberen trockenenStellegeladenwerden BenutzenSied...

Page 9: ...alltidsliren EKSTRASIKKERHETSADVARSELOM BATTERILADEREN Batteriladerenerkonstruertforbrukmedstandard elektriskstr mforsyningp 230 240volt Batteriladerenm aldrikoplestilenannen str mforsyning Instruksjo...

Page 10: ...ellerfareforskade p verkt yethvismanikkef lgerinstruksjonenei denneh ndboken Holdandrepersonerp avstand Resirkuleralltidbatterier Kuninnend rsbruk Termiskbeskyttelse M ikkebrukesiregn Brukvernebriller...

Page 11: ...stdeaccuuitdemachineteverwijderen Controleerdesnijelementenregelmatigop beschadigingenlaatzezonodigdirectrepareren Laatditapparaatnooitdoorkinderengebruiken Nagebruikdienthetgereedschapzodanigteworden...

Page 12: ...oorkomdaaromdat deapparateninhetdirectezonlichtofnaastmetalen constructiesliggen Houdhetapparaatbuitenbereikvankinderen Wanneerdeacculichtlekt danhoeftditniette betekenendatdeaccudefectis hetlekkenkan...

Page 13: ...sienkanssa K yt liukumattomiajalkineita etenkinkun ty skenteletulkona l k yt sandaalejatai avok rkisi kenki Joshiuksesiovatpitk t sidoneniinett neeiv tvoi tarttualiikkuviinosiin Ennenkuink yt ts hk ty...

Page 14: ...del appareilencasde nonrespectdesinstructionsdecemanuel Tenezdesspectateurs distance Toujoursrecyclerlespilesrechargeables Uniquementpouruneutilisationint rieure Protecteurthermique N utilisezpasl app...

Page 15: ...tclairependant10minutes minimumetconsulterunm decinimm diatement apr s Nejamaisjeterlabatterieaufeu 3 ASSEMBLAGE MONTAGEDELACOQUILLEDE PROTECTION Fig 1 Montezlacoquille 4 surl appareilcommeindiqu surl...

Page 16: ...nikontakten ochstoppasedanin stickkontaktentillladdarenin tuttaget Batterietbeh verdrygt12timmarf rattladdasupp fulltfr ntomt Batteriettaringenskadaomdetladdasuppimer n 12timmar Laddabatterieti16timma...

Page 17: ...tecknarriskf rkroppsskada livsfaraellerrisk f rskadorp redskapetominstruktionernai dennabruksanvisninginteefterf ljs H llandrapersonerp avst nd Anv nduppladdningsbarabatterier Endastf rinomhusbruk Ter...

Page 18: ...cuandotrabajeenelexterior Nollevesandaliaso zapatosdescubiertospordelante Sitienepelolargo rec jaselodeformasegurapara impedirqueseenredeconlaspiezasm viles Antesdeutilizarcualquierherramientael ctri...

Page 19: ...rdalam quinaporm sde6semanas Descarguecompletamentelabater a poniendoen marchalam quina y acontinuaci n rec rguelapor 12horas Guardelam quinaenunlugarsecoyquenoest expuestoalasheladas Recarguelabater...

Page 20: ...escobenventilato lontanodallaportata deibambini Nonricaricarelabatteriaconun altracaricabatteria chelacaricabatteriachevienefornitaconil prodotto Nonsmontarelacaricabatteria senonfunziona vadaalcentro...

Page 21: ...melhordesempenho N oforceoaparelho permitaoseufuncionamento velocidadeparaoqualfoiconcebido N otentechegaralocaisdedif cilalcanceenquanto estiveratrabalhar poder desequilibrar se Desligueaferramentano...

Page 22: ...AS Certifique sesempredequeosresguardosest o equipadosquandoutilizaraferramenta Nuncatenteutilizarumam quinaincompletaou umam quinaequipadacomacess riosn o autorizados Antesdelimparoaparadordesebes re...

Reviews: