background image

Kontrollera knivbladen regelbundet. Om de är
skadade ska de omedelbart bytas ut.

Låt aldrig barn använda redskapet.

Efter användningen ska redskapet förvaras så att
bladet inte är exponerat (använd alltid knivskyddet).

SPECIFIKA SÄKERHETSVARNINGAR
BATTERILADDARE

Batteriladdaren är uttryckligen tillverkad för att
användas med ett standard eluttag (230 volt - 240
volt). Försök inte ansluta laddaren till något annat
eluttag. 

Var vänlig läs och följ instruktionerna som finns
tryckta på batteriladdaren och batteriet.

Batteriet måste laddas upp inomhus – på en ren, torr
plats.

Använd endast batteriladdaren för den batterityp
som ingår.

Varning: 

Om batteriet är sprucket eller skadat eller har

fått en hård stöt ska man inte sätta i det i batteriladdaren.
Det finns risk för el-stötar eller dödliga olycksfall.
Batteriet måste bytas ut och det skadade batteriet
kasseras på ett säkert sätt.

Se till att batteriladdaren och sladden inte är
placerade så att man kan snubbla över dem eller

trampa på dem.

Varning: 

Se till att inte någon vätska kan komma i

kontakt med batteriladdaren. Det finns då risk för el-
stötar. Batteriet måste vara fullständigt torrt innan det
placeras i batteriladdaren.

Låt batteriet svalna efter användningen genom att
lämna det på en säker, sval, väl ventilerad plats utom
räckhåll för barn. 

Försök inte ladda batteriet med någon annan laddare
än den som levereratsmed denna produkt.

Försök inte att plocka isär batteriladdaren – om den
inte fungerar, ta den till närmaste auktoriserade
servicetjänst för reparation.  

Förvara alltid batteriladdaren, batteriet och
redskapet på en säker, torr plats utom räckhåll för
barn. Temperaturen får inte överskrida 40° C och
produkterna får inte utsättas för direkt solljus under
glas eller förvaras bredvid metallföremål.

Förvaras utom räckhåll för barn.

Om batteriet läcker lite grand behöver det inte
betyda att batteriet är felaktigt. Det kan vara tillfälligt.
Men om du kommer i kontakt med batterisyra, på
huden eller kläderna, tvätta genast det berörda
området med varmt vatten och tvål.

Om batterisyra kommer i ögonen ska man skölja
med rent kallt vatten i minst 10 minuter och sedan
omedelbart söka läkare.

Kasta aldrig batteriet i öppen eld. 

3. MONTERING

MONTERING AV SKYDDSKÅPAN

Fig. 1

Sätt på skyddskåpan (4) på maskinen enligt bilden

Sätt fast den med hjälp av skruven

JUSTERING AV KLIPPAGGREGAT

Fig. 3

Klippaggregatet på häcksaxen kan justeras uppåt eller
nedåt. Det gör att klippning kan utföras bekvämt i flera
olika vinklar.

Håll i klippaggregatet på häcksaxen och tryck in
låsknappen på sidan.

Ställ in önskad vinkel på klippaggregatet.

Släpp upp knappen för att låsa aggregatet i önskad
vinkel.

JUSTERING AV FÖRLÄNGNINGSSTÅNG

Fig. 4

Längden på handtaget för den här produkten kan ändras
så att du kommer åt besvärliga ställen utan att behöva
använda en stege.

Håll i klippaggregatet ordentligt; vrid upp spaken på
det övre handtaget.

Tryck ned spaken ordentligt för att låsa handtaget.

Viktig:

Ladda inte upp batteriet i ett mycket kallt

utrymme (under 5ºC) eller vid temperaturer på över 40
ºC. 

4. ANVÄNDNING

BÄRA BATTERIPACKET

Bärremmen med batteripacket ska bäras över bröstet så
att det inte svänger omkring. 

STARTA OCH STOPPA

Fig. 1

Handtaget är utformat med en startspärr för att
förhindra oavsiktlig start.

Ta bort knivskyddet (6)

Tryck in startspärren (3) som finns på bägge sidor av
handtaget, tryck sedan in strömbrytaren (2).

Stoppa knivarna genom att släppa upp
strömbrytaren.

Vänta tills maskinen stannar innan du släpper
handtaget eller sträcker fram händerna nära

skärområdet.

ANVÄNDA BATTERILADDAREN

Fig. 2

När batteriet ska laddas måste det kopplas bort från
maskinen.

Vrid låsringen av metall moturs

Ta loss kontakten från batteriet

Anslut batteriladdaren korrekt till uttaget på
batteriet (se skåran i kontakten) och stoppa sedan in
stickkontakten till laddaren i nätuttaget.

Batteriet behöver drygt 12 timmar för att laddas upp
fullt från tomt.

Batteriet tar ingen skada om det laddas upp i mer än
12 timmar.

Ladda batteriet i 16 timmar innan det används för
första gången

Förvara aldrig produkten med tomt batteri

Ferm

29

MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Fig. 1

La poignée est équipée d'un bouton de déblocage pour
prévenir la mise en marche accidentelle.

Enlevez le fourreau de la lame (6)

Enfoncez le bouton de déblocage (3) dépassant des
deux côtés de la poignée, maintenez-le, et enfoncez
l'interrupteur principal (2)

Relâchez l'interrupteur principal pour arrêter les
lames.

Attendez qu'elle se soit arrêtée avant de lâcher la
poignée, ou d'approcher la main de la zone de coupe.

USAGE DU CHARGEUR DE BATTERIE

Fig. 2

La batterie doit être déconnecté de l'appareil pour être
rechargée.

Faites tourner l'anneau de maintien métallique vers la
droite

Débranchez la prise de la batterie

Branchez correctement le chargeur sur la prise de la
batterie (la fiche porte une encoche de repérage) et
branchez le chargeur sur le réseau.

La batterie a besoin de 12 heures entières pour se
recharger quand elle a été déchargée entièrement.

La batterie ne souffre aucun dommage si elle reste
branchée sur le chargeur pendant plus de 12 heures.

Chargez la batterie pendant au moins 16 heures
avant la première utilisation

Ne laissez jamais l'appareil entreposé avec une
batterie vide

TAILER UNE HAIE - LA MEILLEURE
MÉTHODE

Une haie devrait être idéalement plus large sur le bas
que sur le haut. Cela garantira une légère
pénétration, et par là même gardera votre haie en
bonne santé. Si possible, taillez les deux côtés de la
haie.

Au moment de la taille des deux côtés de la haie, nous
vous recommandons de tailler du bas vers le haut.
Cela vous qu’aucune chutes de haies ne puissant
obstruer ou interférer votre découpage. 

Ne forcez pas sur la lame pour un découpage
profond. Découpez légèrement à travers la surface
de la haie.

Lors de la taille du haut de la haie, taillez loin de vous
sans toutefois vous penchez de trop.  Il est beaucoup
plus sage et plus sûr de vous déplacer le long de la
haie et de découper à votre portée, tout en
demeurant toujours sur vos deux pieds.     

Avertissement: 

Evitez que la lame n'entre en contact

avec les fils ou les matériaux de grillage. Cela peut
endommager le matériel et votre tailleuse.

RANGEMENT

Si vous mettez l'appareil de côté pour plus de 6 semaines:

Déchargez complètement la pile (en faisant
fonctionner l'appareil) puis rechargez la pile pendant
12 heures.

Entreposez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri

du gel.

En hiver, rechargez la pile tous les 1 ou 2 mois, car
elle se décharge peu à peu.

5. SERVICE & ENTRETIEN

NETTOYAGE

Afin de réduire le risque de choc électrique, le chargeur
doit être débranché de l'alimentation électrique et la
batterie retirée, avant de commencer à nettoyer (ou
entretenir) le chargeur.

LUBRIFICATION

La machine n'exige aucune lubrification supplémentaire.

ENVIRONNEMENT

Votre batterie contient des matériaux considérés
comme toxiques. Jetez la batterie dans une déchetterie
qui répond aux exigences environnementales. 

DÉFAUTS

Si vous rencontrez de quelconques problèmes avec ce
produits ou les pièces détachées, nous vous conseillons
d’appeler votre vendeur agréé le plus proche.

GARANTIE

Les conditions de garantie sont apposées sur une carte
de garantie séparée, incluse dans le paquet. L’usure de la
tailleuse de haies n’est en aucun cas couverte par la
garantie.

Nous déclarons sous notre seule et entière

responsabilité que ce produit est conforme aux normes

ou documents normalises: 

EN60745-1, EN774,

EN55014-1, EN55014-2

En accord avec les régulations:

98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE,

du 01-10-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Service de la qualité     

C’est notre politique d’améliorer continuellement nos
produits et par conséquent de réserver le droit de
changer les instructions des produits sans un avis
antérieur. 

Ferm BV, Zwolle, Hollande

CE

ı

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

(F)

16

Ferm

Summary of Contents for FTHT-12V

Page 1: ...oodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK U...

Page 2: ...13 11 10 8 3 12 5 6 4 7 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFTHT 12V FERMNR DESCRIPTION REFNR 501487 POWERCORD 1 501488 SWITCH 9 HGA1002 BATTERY 7 501489 CUTTINGBLADE 45 501490 BLADECOVER 47 501491 GUARD 48 50...

Page 3: ...TSOFPACKING 1 Telescopichedgetrimmer 1 Battery 1 Batterycharger 1 Carryingbelt 1 Protectionguard 1 Safetyinstructions 1 Instructionmanual 1 Warrantycard 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Readt...

Page 4: ...ALSPECIALSAFETYWARNING FORTHEBATTERYCHARGER Thechargerisspecificallydesignedforusefroma standarddomesticelectricitysupply230 240volts Donotattempttoconnectittoanyotherpower supply Pleasereadandfollowt...

Page 5: ...han environmentallysafewastedisposalcentre FAULTS Shouldyouexperienceanyproblemsatallwiththis productorrequirespareparts ringyournearest authoriseddealer Ferm 5 Gripomklipperenshoved trykogholdknappen...

Page 6: ...eoverellertr dep dem Advarsel V skem absolutikkekommeikontaktmed opladeren Dererrisikoforelektriskst d Batterietskal v reheltt rt f rdets ttesiopladeren Efterbrugskalbatterietafk lesetsikkert k ligtog...

Page 7: ...nSiedasWerkzeug dasLadeger tnieam KabelundziehenSieesniemiteinemheftigenRuck ausderSteckdose HaltenSiedasKabelvonHitze lundscharfenKantenfern HaltenSiedieSchneidwerkzeugezurErzielung bessererLeistungs...

Page 8: ...n anderesStromnetzanzuschlie en BittelesenundbeachtenSiedieaufLadeger tund AkkuaufgedrucktenAnweisungen DieAkkudarfnurimInnerneinesGeb udesundan einersauberen trockenenStellegeladenwerden BenutzenSied...

Page 9: ...alltidsliren EKSTRASIKKERHETSADVARSELOM BATTERILADEREN Batteriladerenerkonstruertforbrukmedstandard elektriskstr mforsyningp 230 240volt Batteriladerenm aldrikoplestilenannen str mforsyning Instruksjo...

Page 10: ...ellerfareforskade p verkt yethvismanikkef lgerinstruksjonenei denneh ndboken Holdandrepersonerp avstand Resirkuleralltidbatterier Kuninnend rsbruk Termiskbeskyttelse M ikkebrukesiregn Brukvernebriller...

Page 11: ...stdeaccuuitdemachineteverwijderen Controleerdesnijelementenregelmatigop beschadigingenlaatzezonodigdirectrepareren Laatditapparaatnooitdoorkinderengebruiken Nagebruikdienthetgereedschapzodanigteworden...

Page 12: ...oorkomdaaromdat deapparateninhetdirectezonlichtofnaastmetalen constructiesliggen Houdhetapparaatbuitenbereikvankinderen Wanneerdeacculichtlekt danhoeftditniette betekenendatdeaccudefectis hetlekkenkan...

Page 13: ...sienkanssa K yt liukumattomiajalkineita etenkinkun ty skenteletulkona l k yt sandaalejatai avok rkisi kenki Joshiuksesiovatpitk t sidoneniinett neeiv tvoi tarttualiikkuviinosiin Ennenkuink yt ts hk ty...

Page 14: ...del appareilencasde nonrespectdesinstructionsdecemanuel Tenezdesspectateurs distance Toujoursrecyclerlespilesrechargeables Uniquementpouruneutilisationint rieure Protecteurthermique N utilisezpasl app...

Page 15: ...tclairependant10minutes minimumetconsulterunm decinimm diatement apr s Nejamaisjeterlabatterieaufeu 3 ASSEMBLAGE MONTAGEDELACOQUILLEDE PROTECTION Fig 1 Montezlacoquille 4 surl appareilcommeindiqu surl...

Page 16: ...nikontakten ochstoppasedanin stickkontaktentillladdarenin tuttaget Batterietbeh verdrygt12timmarf rattladdasupp fulltfr ntomt Batteriettaringenskadaomdetladdasuppimer n 12timmar Laddabatterieti16timma...

Page 17: ...tecknarriskf rkroppsskada livsfaraellerrisk f rskadorp redskapetominstruktionernai dennabruksanvisninginteefterf ljs H llandrapersonerp avst nd Anv nduppladdningsbarabatterier Endastf rinomhusbruk Ter...

Page 18: ...cuandotrabajeenelexterior Nollevesandaliaso zapatosdescubiertospordelante Sitienepelolargo rec jaselodeformasegurapara impedirqueseenredeconlaspiezasm viles Antesdeutilizarcualquierherramientael ctri...

Page 19: ...rdalam quinaporm sde6semanas Descarguecompletamentelabater a poniendoen marchalam quina y acontinuaci n rec rguelapor 12horas Guardelam quinaenunlugarsecoyquenoest expuestoalasheladas Recarguelabater...

Page 20: ...escobenventilato lontanodallaportata deibambini Nonricaricarelabatteriaconun altracaricabatteria chelacaricabatteriachevienefornitaconil prodotto Nonsmontarelacaricabatteria senonfunziona vadaalcentro...

Page 21: ...melhordesempenho N oforceoaparelho permitaoseufuncionamento velocidadeparaoqualfoiconcebido N otentechegaralocaisdedif cilalcanceenquanto estiveratrabalhar poder desequilibrar se Desligueaferramentano...

Page 22: ...AS Certifique sesempredequeosresguardosest o equipadosquandoutilizaraferramenta Nuncatenteutilizarumam quinaincompletaou umam quinaequipadacomacess riosn o autorizados Antesdelimparoaparadordesebes re...

Reviews: