background image

Ferm

79

Savningen

Fig. 5  

Pas på at at de holder deres hænder borte fra saven under savningen.

Ved savningen skal De gå frem som beskrevet i det følgende:

Løsn knapperne til lederen (A) på arbejdsbordet.

Indstil lederen på den rigtige afstand.

Stram knapperne til lederen godt fast igen.

Indstil beskyttelseskappen (C) i den rigtige højde.

Tænd motoren på savbænken.

Før arbejdsemnet langsomti retning af savbladet, uden at sætte det under tryk.
Understøt den del af arbejdsemnet der allerede er ført langs saven, således at det
ikke kan falde.

Når den bageste kant af arbejdsemnet kommer tæt på savbladet, brug da
fremføringdredskabet (B) til at føre arbejdsemnet videre frem. Brug altid
fremføringsredskabet til små arbejdsemner.

Sluk motoren på savbænken når De har savet et 
arbejdsemne.

Gering lederen

Fig. 6 

Med gering lederen (A) kan De lægge arbejdsemnet på arbejdsbordet i en vinkel på 45° ,
således at der opstår et diagonalt savsnit. Til dette brug kan De sætte gering lederen på
lederen (B) (figur 6).

5. VEDLIGEHOLDELSE

Under vedligeholdsarbejder skal ledningen for strømtilførslen altid være fjernet
fra stikkontakten. Brug aldrig væske til rengøring af dekupørsavens elektriske
dele.  

Maskinerne er udviklet til at fungere lœnge uden problemer med et minimum af
vedligeholdelse. Ved at rengøre maskinen regelmœssigt og behandle den korrekt,
bidrager De til en lœngere levetid for maskinen.

DK

10

Ferm

Check that the flange (E) behind the saw blade is in its correct position before fitting a
new saw blade.

Fit a new saw blade and carry out the foregoing procedure in reverse sequence.

Check when fitting the saw blade that the arrow on the saw blade is pointing in
the same direction as the arrow on the sawdust collection bin.

Adjusting the riving knive

Fig. 3 

Sawing will reduce the diameter of the saw blade. The space between saw blade and
riving knife must however remain more or less constant. This means that you will have to
re-adjust the riving knife from time to time.

To adjust the riving knife you should proceed as follows:

Remove the inset piece (A) by loosening the screws (B).

Loosen the screws (C) of the riving knife.

Adjust the riving knife (D) so that the separation between the upper edge of the knife
and the saw blade is at least 3 mm and at most 5 mm. 

Re-adjust the riving knife whenever the separation exceeds 5 mm.

Re-tighten the screws (C).

Refit the inset piece (A).

Adjusting angle of saw cut

Fig. 4 

It is possible with the saw bench to saw at various angles, to a maximum of 45°. 

The saw-cut angle is set as follows:

Loosen the knobs (A). These are located opposite one another on the sides of the
saw bench.

Adjust the saw blade to the angle required. (Fig. 1.16)
The saw angle is displayed on the protractor (B).

Tighten the knobs (A) once more securely.

4. OPERATION

When you depress the red off switch the saw bench will switch off. Depressing the green
on switch will activate the saw bench. Should the mains power fail or when the plug is
removed from the electrical socket, the safety switch will switch the appliance off
immediately. The appliance will not activate automatically when the power is turned on
again. The appliance will operate only when you depress the green on switch.

Dust collection

To keep the work surface clean, the saw bench is equipped with a connection for dust
extraction. You can connect your vacuum cleaner to this. 

GB

Summary of Contents for FZB-205/800N

Page 1: ... Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes Art no TSM1008 FZB 205 800N www ferm com GB D NL F S FIN N DK USERS MANUAL 05 GEBRAUCHSANWEISUNG 15 GEBRUIKSAANWIJZING 25 MODE D EMPLOI 35 BRUKSANVISNING 45 KÄYTTÖOHJE 54 BRUKSANVISNING 63 BRUGERVEJLEDNING 73 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 02 Ferm Ferm 87 Exploded view Fig 1 ...

Page 3: ...ion Position 407754 Locking knob 17 407755 Inner flange 24 407756 Outer flange 26 407757 Spindle saw angle 31 407899 Switch 45 407753 Table insert 49 407758 Saw blade cover 14 51 t m 53 407759 Guide complete 53 2x 55 56 2x 57 2x Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...Ferm 85 GB 04 Ferm Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...1 Machine data 2 Safety instructions 3 Assembly instructions 4 Operation 5 Maintenance 1 MACHINE DATA Technical specifications Package contents 1 Saw bench 1 Push stick 1 Mitre guide 1 User manual 1 Warranty card 1 Safety instructions Check the machine and accessories for transport damage Voltage 230 V Frequency 50 Hz Input power 800 W S2 30 min Speed no load 2950 min Saw blade dimensions 200 x 2 ...

Page 6: ...wing symbols are used in these instructions for use Read instructions carefully In accordance with essential applicable safety standards of European directives Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Indicates electrical shock hazard Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the co...

Page 7: ...e that has been sawed to prevent it breaking off The hand t hat secures the sawed section should remain behind the saw blade and move away from it Make sure that the hand that you use to secure the workpiece does not cross the hand that you use to operate the appliance Use the push stick supplied with the appliance Use the push stick to guide smaller workpieces past the saw blade Do not use long e...

Page 8: ...t of A faulty mains plug mains flex or flex damage A faulty switch Smoke or smell from scorched insulation Seizing of the saw Examples of problems arising from improper use of the saw bench Contact with rotating saw blade This can occur when the protective elements such as the protective hood the protection under the table surface the riving knife the push stick are missing or are used improperly ...

Page 9: ...rews A from the sawdust collection bin B Remove the sawdust collection bin Loosen the nut C from the saw blade with a spanner Secure the spindle with a second spanner Remove the flange D Remove the saw blade moving it diagonally downwards GB 80 Ferm Forstyrrelser Udfør regelmæssigt vedligehold på savbænken det forekommer unødige problemer Således holder de deres naskine i den bedst mulige stand Tø...

Page 10: ...ence Check when fitting the saw blade that the arrow on the saw blade is pointing in the same direction as the arrow on the sawdust collection bin Adjusting the riving knive Fig 3 Sawing will reduce the diameter of the saw blade The space between saw blade and riving knife must however remain more or less constant This means that you will have to re adjust the riving knife from time to time To adj...

Page 11: ...ndlinger i omvendt rækkefølge Indstilling af spaltekniven Fig 3 Kontroler ved monteringen af saven om pilen på savbladet viser i den samme retning som pilen på opsamlingsbeholderen til savsmuld Under savningen bliver diameteren af savbladet mindre Afstanden mellem savblad og spaltekniv skal dog stadig være nogenlunde den samme Derfor skal De ind i mellem indstille spaltekniven påny For at indstill...

Page 12: ...e gå frem som følger Løsn de to skruer A fra opsamlingsbeholderen til savsmuld B Fjern opsamlingsbeholderen Løsn møtrikken C til savbladet med en nøgle Hold akslen fast med en anden nøgle Fjern kraven D DK 12 Ferm Malfunctions Maintain the saw bench on a regular basis as this will prevent unnecessary problems The following will ensure that your appliance remains in optimum condition Empty the dust...

Page 13: ...er store emner understøt da emnet i bordhøjde med forlængerbordet Sluk apparatet omgående i tilfælde af Overophedning af maskinen Et defekt netstik netledning eller skader på ledningen Røg eller lugt af brændt isoleringsmateriale At saven er kørt fast Ekesempler på hvad der kan gå galt ved forkert brug af savbænken Berøring med det drejende savblad Dette kan ske hvis beskyttelsesdelene såsom besky...

Page 14: ...jdsemne der saves i godt fast på arbejdsbordet Hold samtidig den allerede savede del af emnet fast for at forekomme at den brækker af Den hånd der holder arbejdsemnet fast skal befinde sig bag savbladet og bevæge sig væk derfra Sørg for at den hånd der holde arbejdsemnet fast ikke krydser den hånd De betjener maskinen med Brug det medfølgende fremføringsredskab Brug fremføringsredskabet til at før...

Page 15: ...eblattabmessungen 200 x 2 4 x 16 mm Max Schnitttiefe bei 90 40 mm Max Schnitttiefe bei 45 25 mm Durchm Staubabsaugung 40 mm Schnittwinkel 0 45 Gewicht des Geräts 15 kg Lpa Schalldruckpegel 93 dB A Lwa Schallleistungspegel 106 dB A D 74 Ferm Beskrivelse Fig 1 1 Arbejdsbord 2 Beskyttelseskappe 3 Fremføringsredskab 4 Savblad 5 Spaltekniv 6 Indsats 7 Tænd sluk afbryder 8 Motor 9 Ledning 10 Ramme 11 Le...

Page 16: ...nger ubelastet 2950 min Savklinge dimensioner 200 x 2 4 x 16 mm Max snitdybde ved 90 40 mm Max snitdybde ved 45 25 mm Diam støvudsugning 40 mm Snitvinkel 0 45 Maskinens vægt 15 kg Lpa Lydtrykniveau 93 dB A Lwa Lydeffektniveau 106 dB A DK 16 Ferm Produktinformation Abb 1 1 Tischoberfläche 2 Schutzhaube 3 Schiebestock 4 Sägeblatt 5 Spaltkeil 6 Einsatzstück 7 Ein Ausschalter 8 Motor 9 Netzkabel 10 Ra...

Page 17: ...ückschlagen Es muss gewährleistet werden dass keine Objekte in die Absauganlage gelangen Solche Objekte könnten mit dem Sägeblatt in Berührung kommen und möglicherweise gefährliche Situationen verursachen Vergewissern Sie sich dass der Schalter nicht in eingeschalteter Stellung verriegelt ist Beim Gebrauchs des Geräts Das zu sägende Werkstück muss fest auf dem Tisch eingedruckt werden Gleichzeitig...

Page 18: ...7 entsprechen dürfen montiert werden Sägen Sie keine Rundhölzer oder scharfkantigen Werkstücke Dies ist gefährlich Rundhölzer und scharfkantige Werkstücke müssen mit einem dafür vorgesehenen Gerät gesägt werden z B einer Säge für Rundhölzer oder einer Fräsmaschine und nicht mit einer Tischkreissäge Beim Sägen von Abfall bzw Brennholz vorsichtig vorgehen Abfall bzw Brennholz muss nicht so genau ges...

Page 19: ... haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel muß es völlig abgerollt werden 3 MONTAGEHINWEISE Auswahl des Sägeblatts Wählen Sie ein Sägeblatt dass der Euronorm EN847 entspricht Es muss über die richtige Zähnung verfügen Im Allgemeinen ist das Sägen mit groben Zähnen schneller und ungenauer als mit feinen Zähnen Das Sägeblatt muss immer geschärft sein um ein optimales Ergebnis zu erzielen D 70 F...

Page 20: ... Sägemehlkasten entfernen Die Mutter C mit einem Schraubenschlüssel vom Sägeblatt lösen Dabei die Antriebswelle mit einem zweiten Schraubenschlüssel sichern Den Flansch D entfernen Das Sägeblatt entfernen indem es diagonal nach unten bewegt wird Vor der Installation eines neuen Sägeblatts muss geprüft werden dass sich der Flansch E hinter dem Sägeblatt in der richtigen Position befindet Ein neues ...

Page 21: ...glich sind Zu diesem Zweck wird der Gehrungsanschlag am Längsanschlag B befestigt Abb 6 5 WARTUNG Zur Wartung und Reinigung muss immer der Netzstecker gezogen werden Zur Reinigung elektrischer Bauteile der Stichsäge niemals Flüssigkeiten verwenden D 68 Ferm Løsne mutteren C fra sagbladet med en skiftenøkkel Fest spindelen med en annen skiftenøkkel Ta av flensen D Ta av sagbladet ved å bevege det d...

Page 22: ... skarpt for å få best mulig resultat Skifte sagblad Fig 2 Før du monterer sagbladet bør du kontrollere at du har tatt støpselet ut av stikkontakten Gjør følgende for å skifte sagbladet Løsne de to skruene A fra sponoppsamlingsbeholderen B Ta av sponoppsamlingsbeholderen N 22 Ferm Die Maschinen sind entworfen um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie Ver...

Page 23: ... hindre at det oppstår sprekkdannelser og de farer det medfører Monter bare anbefalte sagblader som tilfredsstiller den europeiske standarden EN847 Sag ikke i nagler eller arbeidsstykker med skarpe kanter Dette er farlig Sag nagler eller arbeidsstykker med skarpe kanter med en sag som er beregnet til dette for eksempel en fresemaskin og ikke med en sagbenk Vær forsiktig når du sager treavfall elle...

Page 24: ...om kan skape farlige situasjoner Kontroller at bryteren ikke er låst i på stilling Bruke sagbenken Fest arbeidsstykket som skal sages godt til benkeplaten Samtidig holder du den delen av arbeidsstykket som er saget for å unngå at den brekker av Hånden som sikrer den sagde delen må holdes bak sagbladet og bevege seg vekk fra sagbladet Hånden du bruker til å sikre arbeidsstykket må ikke krysse hånde...

Page 25: ...t toerental 2950 min Afmetingen zaagblad 200 x 2 4 x 16 mm Max zaagdiepte bij 90 40 mm Max zaagdiepte bij 45 25 mm Diam stofafzuiging 40 mm Zaaghoek 0 45 Gewicht machine 15 kg Lpa geluidsdruk 93 dB A Lwa geluidsvermogen 106 dB A NL 64 Ferm Produktinformasjon Fig 1 1 Bordflate 2 Beskyttelsesdeksel 3 Innmatingsenhet 4 Sagblad 5 Kløyvekniv 6 Innsatsstykke 7 Aav på bryter 8 Motor 9 Strømkabel 10 Ramme...

Page 26: ...0 x 2 4 x 16 mm Maks skjæredybde ved 90 40 mm Maks skjæredybde ved 45 25 mm Diam støvavtrekk 40 mm Kappevinkel 0 45 Maskinvekt 15 kg Lpa lydtrykknivå 93 dB A Lwa lydeffektnivå 106 dB A N 26 Ferm Controleer de machine en accessoires op transportschade Productinformatie Fig 1 1 Zaagtafel 2 Beschermkap 3 Duwhout 4 Zaagblad 5 Spouwmes 6 Kunststof inzet 7 Aan uitschakelaar 8 Motor 9 Netkabel 10 Buis 11...

Page 27: ... hand waarmee dit wordt vastgehouden moet zich achter het zaagblad bevinden en van het zaagblad af bewegen Bovendien moet de arm waarmee het werkstuk wordt vastgehouden de arm die de machine bediend niet kruisen Druk het werkstuk langzaam vooruit Druk het werkstuk niet te hard overmatig hard vooruit De zaagmachine wordt hierdoor zwaar belast Ook komen er dan te grote krachten op het zaagblad Hierd...

Page 28: ... slijpen en monteren verhoogt niet alleen de levensduur van het zaagblad doch voorkomt ook scheuren of breuken en de daaruit voortvloeiende gevaren Monteer geen andere zaagbladen dan de voorgeschreven zaagbladen Bij het zagen van korte blokken moet een duwhout worden gebruikt van ongeveer dezelfde hoogte als het werkstuk De voorkant van het duwhout moet iets in de haak staan waardoor opwippen van ...

Page 29: ...r Lees en let goed op deze adviezen voordat u een machine gebruikt Controleer altijd of de voltage van uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Bij vervanging van snoeren of stekkers Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken Bij gebruik van verlengsnoeren ...

Page 30: ...taso pysyisi puhtaana laite on varustettu purunpoistoliitännällä Liitäntään voidaan liittää pölynimuri Käytä mukana toimitettua pölynimurin sovitinta FIN 30 Ferm 3 MONTAGE INSTRUCTIES Keuze van het zaagblad Kies een zaagblad volgens standaard EN847 Overtuig u ervan de de tanden zuiver en scherp zijn U zult een betere zaagsnede maken en sneller kunnen werken Verwisselen van het zaagblad Fig 2 Verwi...

Page 31: ... A maakt het mogelijk om het werkstuk in verstek tot 45 door te zagen Hiervoor maakt u gebruik van de verstekgeleider B welke langs de langsgeleider schuift NL 58 Ferm Sahattava materiaali ei ole sopivaa pöytäsirkkelille Metalliosissa on virta Virheellisten sähköasennusten vuoksi metalliosiin saattaa tulla virta mikä saattaa aiheuttaa tulipalon Kuulovaurio liian korkean melutason takia Liian korke...

Page 32: ...ale saattaa potkaista seuraavista syistä tai niiden yhdistelmistä johtuen Terä on liian syvällä pöydän pinnan alapuolella jolloin työkappale ohjautuu suoraan siihen osaan terästä jossa hampaat liikkuvat käyttäjää kohti Työkappale puristuu kiinni terään koska jakoveistä ei ole asennettu tai se on säädetty väärin Lisäohjainta katkaisuohjain ei ole tai se on säädetty väärin Tämän takia puu saattaa jä...

Page 33: ... kierrätyspisteeseen Ennen laitteen käyttöä Varmista että pöytäsirkkeli on riittävän tehokkaasti valaistu Loisteputkivalaistusta käytettäessä on muistettava ns stroboskooppi ilmiö Ilmiön takia pyörivä terä saattaa näyttää olevan paikoillaan Yksi ratkaisu on käyttää kahta valaisinta jotta saadaan luotua vaihe ero Tarkista seuraavat kohdat Vastaako moottorin ja käytettävien sulakkeiden jännite verkk...

Page 34: ...aran Irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta jos johto vaurioituu tai jos laitetta aletaan huoltaa Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta FIN 34 Ferm CE CONFORMITEITSVERKLARING NL Wij verklaren dat FZB 205 800N voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN61029 1 EN61029 2 1 overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen 98 37 EC 89 ...

Page 35: ... 16 mm Épaisseur de planche à 90º 40 mm Épaisseur de planche à 45º 25 mm Diamètre dépoussiérage 40 mm Angle de sciage 0 45 Poids nett 15 kg Lpa Pressure sonore 93 dB A Lwa Puissance sonore 106 dB A F 54 Ferm PÖYTÄSIRKKELI Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 4 olevien kuvien numeroita Lue sähkölaitteiden ohjeet aina huolellisesti ennen käyttöä Ohjeiden avulla ymmärrät laitteen toiminnan p...

Page 36: ...ce de la table 2 Capot protecteur 3 Poussoir 4 Lame de scie 5 Couteau diviseur 6 Pièce rapportée 7 Interrupteur marche arrêt 8 Moteur 9 Câble secteur 10 Châssis 11 Guide 12 Bouton de verrouillage à sécurité intrinsèque 13 Guide d onglets 14 Écrou 15 Vis 16 Broche 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Dans ce mode d emploi il est fait usage des pictogrammes suivants Lisez attentivement les instructions Confo...

Page 37: ... guider les petites pièces au delà de la lame de scie N utilisez pas de longue rallonge de câble Laissez l appareil se refroidir avant de le déplacer Ne retirez pas à la main des chutes de bois à proximité de la scie Lorsque des chutes de bois sont emprisonnées entre des pièces mobiles et stationnaires arrêtez l appareil et débranchez la fiche de la prise électrique Ce n est qu alors que vous pouv...

Page 38: ...i de pièces de travail à angles vifs Ceci est dangereux Sciez les chevilles et pièces de travail à angles vifs avec un appareil prévu pour cela une scie pour chevilles ou fraiseuse et non avec un banc de scie Procédez avec précaution lorsque vous sciez des chutes ou du bois de chauffage Les chutes de bois de chauffage exigent souvent un sciage moins attentif et vous risquez donc de moins remarquer...

Page 39: ...z vous que les dents conviennent En général on peut scier plus rapidement mais moins précisément avec des dents grosses plutôt que fines Assurez vous que la lame de scie est toujours bien affûtée afin d obtenir un résultat optimum F 50 Ferm Inställning av klyvskäret Fig 3 Genom sågningen blir sågbladets diameter mindre Utrymmet mellan sågbladet och klyvskäret måste emellertid förbli mer eller mind...

Page 40: ...håll som pilen på spånuppsamlaren S 40 Ferm Ppour changer les lames de scie Fig 2 Vérifiez avant de monter la lame de scie que la fiche de branchement secteur a été retirée de la prise électrique Pour changer la lame de scie procédez comme suit Desserrez les vis A de la boîte B de collecte de la poussière Déposez la boîte de collecte de la poussière Desserrez l écrou C de la lame de scie avec une ...

Page 41: ... i träet och utövar alltför hårt tryck på sågen Använd förlängningsbord för långa arbetsstycken När ni sågar långa arbetsstycken låt arbetsstycket vila på ett förlängningsbord Stäng genast av apparaten vid Överhettning av apparaten Felaktig stickkontakt nätsladd eller skada på sladden Rök eller lukt från bränd isolering Fastklämt sågblad Exempel på vad som kan inträffa vid felaktigt bruk av sägbän...

Page 42: ...r fast mellan fasta och eller rörliga delar stäng av maskinen och drag ut stickkontakten från eluttaget Ta först då bort träresterna Välj lämpligt sågblad Välj det för materialet lämpliga sågbladet med rätt tandning och korrekt hastighet och slipning och montera sågbladet noggrant Detta kommer inte bara att förlänga sågbladets livslängd utan förebygger också sprickor och brott och till följd härav...

Page 43: ...vous pouvez commander Environnement Pour éviter tout dommage pendant le transport l appareil est livré dans un emballage résistant Dans la mesure du possible cet emballage a été réalisé à partir de matières recyclables Rapportez donc cet emballage pour recyclage Pour le recyclage de l appareil lui même le redonner à votre concessionnaire quand sa vie utile est dépassée Il veillera à ce qu il soit ...

Page 44: ...pänning i volt 230 V Frekvens 50 Hz Ineffekt 800 W S2 30 min Hastighet obelastad 2950 min Dimensioner sågblad 200 x 2 4 x 16 mm Max sågdjup vid 90 40 mm Max sågdjup vid 45 25 mm Diam dammutsugning 40 mm Skärvinkel 0 45 Maskinvikt 15 kg Lpa Bullernivå 93 dB A Lpa Bullereffekt 106 dB A S 44 Ferm CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ F Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce FZB 205 800N est con...

Reviews: