background image

40

NO

2. MASKININFORMASJON

Tiltenkt bruk

Slagboremaskinen har blitt designet til å bore hull 
i tre, metall og plass og slagboring i murstein og 
betong.

Tekniske spesifikasjoner

Matespenning

 220-240  V~

Nettfrekvens

 50  Hz

Inngangseffekt

 710W

Hastighet uten belastning

 0-3.200  /min

Slagtall

 0-51.200  /min

Maks. chuckstørrelse

 13  mm

Maks. bordiameter

Tre

 25  mm

Betong

 13  mm

Stål

 10  mm

Vekt

 2.20  kg

Støyverdier

Lydtrykk (L

PA

)

 91,38 + 3 dB(A)

Lydstyrke (L

WA

)

 102,38 + 3 dB(A)

Vibrasjonsverdier

Boring i metall, a

h,D

 2,640 + 1,5 m/s

2

Slagboring i betong, a

h,ID

 13,363 + 1,5 m/s

2

Vibrasjonsnivå

Vibrasjonsnivået som oppgis i denne 
instruksjonshåndboken har blitt målt i henhold 
til en standardisert test gitt i EN 60745. Den kan 
brukes for å sammenligne et verktøy med et annet 
og som forberedende vurdering av utsettelse for 
vibrasjon når verktøyet brukes for bruksområdene 
som nevnes
-   bruk av verktøyet for andre bruksområder 

eller dårlig vedlikeholdt tilbehør kan øke 
eksponeringsnivået betraktelig

-   gangene verktøyet er slått av eller når det 

gjøres uten å gjøre jobben kan redusere 
eksponeringsnivået betraktelig

Beskytt deg mot effekten av vibrasjon ved å 
vedlikeholde verktøyet og tilbehøret, holde 
hendene dine varme og organisere jobbmønsteret 
ditt.

Beskrivelse

Tallene i teksten henviser til diagrammene på side 
2.

Fig. A

1. Chuck
2. Bryter for funksjonsvalg
3. Dybdestopplinjal
4. Låseknapp

5. På-/av-bryter
7. Venstre-/høyre-rotasjonsbryter

8. Sidehåndtak
9. Funksjonsvalg: Slagboring
10. Funksjonsvalg: Boring

Fig. B

11. Bakre hylse
12. Fronthylse

3. DRIFT

 Slagbormaskiner krever veldig lite 
driftstrykk. Overflødig trykk på verktøyet 
kan føre til unødvendig overoppheting av 
motoren og brenning av verktøyet som 
kjøres.

Sidehåndtak
Fig. A

Sidehåndtaket (8) kan roteres 360

0

 rundt 

borehodet, noe som muliggjør sikker og 
komfortabel drift både før venstre- og 
høyrehendte brukere.
•   Løsne sidehåndtaket (8) ved å vri det mot 

klokken.

•   Roter sidehåndtaket til ønskelig posisjon.
•   Stram sidehåndtaket igjen i den nye 

posisjonen ved å vri det med klokken.

Bytte og fjerne borespisser
Fig. A - B

 Før du bytter spisser, må du først fjerne 
støpselet fra stikkontakten.

 Inspiser spisser regelmessig under bruk. 
Sløve spisser skal spisses igjen eller 
byttes.

Summary of Contents for PDM1049P K

Page 1: ...ginal 31 Alkuperäisten ohjeiden käännös 35 Oversatt fra orginal veiledning 39 Oversættelse af den originale brugsanvisning 43 Eredeti használati utasítás fordítása 47 Překlad püvodního návodu k používání 51 Prevod izvirnih navodil 55 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 59 Originalios instrukcijos vertimas 63 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 67 Traducere a instrucţiunilor originale 71 Origin...

Page 2: ...2 Fig B Fig A 9 4 5 7 1 5 7 2 3 4 11 12 8 10 ...

Page 3: ... mask Double insulated Do not dispose of the product in unsuitable containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR IMPACT DRILLS Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power ...

Page 4: ...uce the exposure level Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns Description The numbers in the text refer to the diagrams on page 2 Fig A 1 Chuck 2 Function selection switch 3 Depth stop 4 Lock on button 5 On Off switch 7 Left right rotation switch 8 Side handle 9 Function selection Hamme...

Page 5: ...7 to Direction of rotation clockwise shift left right rotation switch 7 to Function selection switch Fig A In order to avoid damage to the machine adjusting the function selection switch 2 shall only be done when machine is not running Set the function selection switch 2 to 10 for drilling Set the function selection switch 2 to 9 for hammer drilling User tips Always use the machine with the side h...

Page 6: ... for EC countries Do not dispose of power tools into domestic waste According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way The product and the user manual are subject to change Specifications can be ch...

Page 7: ...rschutz tragen Staubmaske tragen Schutzisoliert Produkt vorschriftsmäßig entsorgen nicht über den Hausmüll Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien ZUSÄTZLICHE SICHERHEITS HIN WEI SE FÜR SCHLAGBOHR MASCHINEN Beim Schlagbohren Gehörschutz tragen Lärmbelastung kann zu Hörschäden und sogar Hörverlust führen Wenn Seitengriffe zum Lieferumfang des Werkzeugs ge...

Page 8: ...rwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke vorläufig zu beurteilen Die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Belastung erheblich erhöhen Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder wenn es läuft aber nicht eingesetzt wird können die Belastung erheblich verringern Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der...

Page 9: ...chalters 5 ein Wenn Sie den Ein Ausschalter 5 loslassen schaltet sich das Gerät aus Die Drehzahl kann kontinuierlich durch den Druck der auf den Ein Ausschalter 5 ausgeübt wird eingestellt werden Stärkerer Druck führt zu einer höheren Drehzahl und geringerer Druck zu einer niedrigeren Drehzahl Feststelltaste Abb A Sie können den Ein Ausschalter 5 durch Drücken des Ein Ausschalters 5 und anschließe...

Page 10: ...sicher dass die Lüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem weichen Lappen der leicht mit Seifenwasser befeuchtet wurde Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammoniak usw da Chemikalien dieser Art die Kunststoffteile beschädigen GARANTIE Die Garantiebedingungen sind der separat beiliegenden Garantiekarte zu entnehmen UMWELTSCHUTZ Sch...

Page 11: ...schikte containers Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen SPECIALE VEILIGHEIDSWAAR SCHUW INGEN VOOR KLOPBOORMACHINES Draag gehoorbescherming bij gebruik klopboorfunctie Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden Gebruik de hulpgreep grepen indien met de machine meegeleverd Verlies van controle over de machine kan...

Page 12: ...anneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Beschrijving De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 Afb A 1 Boorkop 2 Func...

Page 13: ...elaar te ontgrendelen Instellen van de maximum draaisnelheid Afb A Schakel de machine in door op de aan uit schakelaar 5 te drukken Vergrendel de aan uit schakelaar 5 door de vergrendelingsknop 4 in te drukken De draairichting veranderen Afb A Verander de draairichting niet tijdens gebruik Voor draairichting linksom schuif de draairichtingsschakelaar links rechts 7 naar Voor draairichting rechtsom...

Page 14: ...antievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart MILIEU Defecte en of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Uitsluitend voor EG landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil Conform de Europese Richtlijn 2012 19 EU voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de ...

Page 15: ... un masque anti poussière Double isolation Ne jetez pas le produit dans des conte neurs qui ne sont pas prévus à cet effet Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS POUR LES PERCEUSES À PERCUSSION Portez des protections auditives lors des travaux de perçage à percussion L exposition au bruit peut ent...

Page 16: ...es applications mentionnées L utilisation de l outil pour d autres applications ou avec des outils différents ou mal entretenus peut augmenter de manière significative le niveau d exposition La mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition Protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de...

Page 17: ... interrupteur marche arrêt 5 plus la pression est forte plus la vitesse de rotation est élevée et inversement Bouton de verrouillage Fig A Vous pouvez verrouiller l interrupteur marche arrêt 5 en appuyant sur l interrupteur marche arrêt 5 puis en appuyant sur le bouton de verrouillage 4 Pour déverrouiller le bouton appuyez de nouveau brièvement sur l interrupteur marche arrêt 5 Réglage de la vites...

Page 18: ...ales Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes N utilisez pas de produits de nettoyage tels que l essence l alcool l ammoniac etc ces produits peuvent endommager les parties synthétiques GARANTIE Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparément ENVIRONNEMENT Les équipements électronique...

Page 19: ...ontenedores no apropiados El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TALADROS DE IMPACTO Póngase protectores auditivos cuando use taladros de impacto La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use la o las empuñaduras auxiliares si han sido suministradas con la herramienta La pérdida de control pue...

Page 20: ...xposición cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento pero no ejecuta realmente ninguna tarea puede reducir significativamente el nivel de exposición Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Descripción Los números del texto se refieren a los dia...

Page 21: ...ón o disminuyendo la presión para reducir la velocidad de rotación Botón de bloqueo Fig A Bloquee el interruptor de Encendido Apagado 5 pulsando dicho interruptor y pulsando después el botón de bloqueo 4 Para liberar el bloqueo del interruptor vuelva a presionar levemente el interruptor de Encendido Apagado 5 Ajuste de la velocidad máxima de rotación Fig A Encienda la máquina pulsando el interrupt...

Page 22: ...n agua y jabón No use disolventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos GARANTÍA Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado Solo para países de la C...

Page 23: ...ra Isolamento duplo Não elimine o produto em recipientes não adequados O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BERBEQUINS ELÉCTRICOS DE PERCUSSÃO Use protecção auricular quando efectuar perfurações de impacto A exposição ao ruído pode causar perda de audição Utilize as pegas auxiliares caso sejam fornecidas c...

Page 24: ...zar a ferramenta para as aplicações mencionadas utilizando a ferramenta para outras aplicações ou com outros acessórios com uma manutenção deficiente pode aumentar consideravelmente o nível de exposição quando a ferramenta é desligada ou quando está a funcionar mas não efectua o trabalho correctamente pode reduzir consideravelmente o nível de exposição Proteja se contra os efeitos da vibração atra...

Page 25: ...nterruptor para ligar desligar 5 com mais força aumentando a velocidade de rotação ou a pressão de abertura para reduzir a velocidade de rotação Botão de bloqueio Fig A Pode bloquear o interruptor para ligar desligar 5 premindo o interruptor para ligar desligar 5 e em seguida premindo o botão de bloqueio 4 Para libertar a patilha de bloqueio do interruptor prima ligeiramente o interruptor para lig...

Page 26: ...têm pó ou sujidade Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão Não utilize solventes como gasolina álcool amoníaco etc Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos GARANTIA As condições da garantia estão disponíveis no cartão da garantia fornecido em separado AMBIENTE Os aparelhos eléctricos ou electrónicos defeituosos e ou eliminados de...

Page 27: ...re una maschera antipolvere Doppio isolamento Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle direttive europee Avvertenze di sicurezza aggiuntive per i trapani a percussione Quando si eseguono perforazioni a percussione indossare protezioni acustiche L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Utilizzare l im...

Page 28: ...l esposizione alle vibrazioni quando si utilizza l utensile per le applicazioni menzionate L uso dell utensile per applicazioni o con accessori diversi o in condizioni di scarsa manutenzione potrebbe aumentare notevolmente il livello di esposizione a vibrazioni I momenti in cui l utensile è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato potrebbero ridurre sensibilmente il livello di esposizione ...

Page 29: ... l elettroutensile si spegne Premendo l interruttore On Off 5 è possibile regolare la velocità di rotazione esercitando una pressione maggiore sul pulsante la velocità di rotazione aumenta mentre riducendo a la pressione la velocità di rotazione si abbassa Pulsante di blocco Fig A È possibile bloccare l interruttore On Off 5 premendo l interruttore On Off 5 seguito dal pulsante di blocco 4 Per rim...

Page 30: ... uso Assicurarsi che le prese d aria siano libere da polvere e sporcizia Rimuovere lo sporco particolarmente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone Non utilizzare solventi come benzina alcol ammoniaca ecc Le sostanze chimiche di questo tipo danneggiano i componenti sintetici GARANZIA Le condizioni della garanzia possono essere consultate sul foglio di garanzia separato allegato...

Page 31: ... Använd hörselskydd Använd en dammask Dubbelt isolerad Kassera inte produkten i olämpliga containrar Produkten uppfyller gällande säkerhetsnormer i EU direktiven KOMPLETTERANDE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLAGBORRAR Bär hörselskydd vid slagborrning Exponering för buller kan orsaka hörselnedsättning Använd stödhandtag om de medföljer verktyget Förlorad kontroll kan orsaka personskada Håll endast elverkt...

Page 32: ...nger då verktyget stängs av eller är på men egentligen inte används kan minska exponeringsnivån betydligt Skydda dig mot effekterna av vibrationer genom att underhålla verktyget och dess tillbehör hålla händerna varma och organisera ditt arbetsmönster Beskrivning Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på sidorna 2 Fig A 1 Chuck 2 Funktionsväljare 3 Djupanslag 4 Låsningsknapp 5 Växelbrytare 7 ...

Page 33: ...Justering av maximal rotationshastighet Fig A Stäng av maskinen genom att trycka på växelbrytaren 5 Lås växelbrytaren 5 genom att trycka på upplåsningsknappen 4 Justering av rotationsriktningen Fig A Ändra inte rotationsriktningen under användning Rotationsriktning moturs sätt vänster höger rotationsbrytare 7 till Rotationsriktning medurs sätt vänster höger rotationsbrytare 7 till Funktionsväljare...

Page 34: ...mikalier skadar de syntetiska komponenterna GARANTI Garantivillkoren finns på separat medföljande garantikort MILJÖ Felaktig och eller kasserad elektrisk eller elektronisk utrustning måste lämnas in på lämpliga återvinningsstationer Endast för EU länder Kassera inte elverktyg i hushållsavfall Enligt den europeiska riktlinjen 2012 19 EU om kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och dess till...

Page 35: ...gityssuojaa Kaksoiseristys Älä hävitä tuotetta virheellisesti Tuote täyttää Euroopan direktiivien soveltuvien turvallisuusstandardien vaatimukset ISKUPORIEN LISÄTURVALLISUUSOHJEET Käytä kuulonsuojaimia iskuporaamisen aikana Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon heikentymisen Käytä lisäkahvaa kahvoja jos ne kuuluvat tuotepakkaukseen Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja Pidä sähkötyö...

Page 36: ... sammutusajat tai käyttämättömät ajat voivat huomattavasti laskea altistumistasoa Suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä työkalua ja sen lisävarusteita pidä kädet lämpiminä ja käytä organisoituja työtoimenpiteitä Kuvaus Tekstin numerot viittaavat sivujen 2 kaavioihin Kuva A 1 Istukka 2 Toiminnon valintakytkin 3 Syvyysrajoitin 4 Lukituspainike 5 Virtakytkin 7 Vasen oikea kiertokytkin 8 Sivuka...

Page 37: ...n Maksimikiertonopeuden säätäminen Kuva A Kytke kone toimintaan painamalla virtakytkintä 5 Lukitse virtakytkin 5 painamalla lukituspainiketta 4 Kiertosuunnan vaihtaminen Kuva A Älä muuta kiertosuuntaa käytön aikana Kierto vastapäivään käännä vasen oikea kiertokytkin 7 asentoon Kierto myötäpäivään käännä vasen oikea kiertokytkin 7 asentoon Toiminnon valintakytkin Kuva A Vältä koneen vaurioituminen ...

Page 38: ...kemikaalit vaurioittavat synteettisiä komponentteja TAKUU Takuuehdot löytyvät erillisestä takuukortista YMPÄRISTÖ Vialliset ja tai hävitetyt sähkö ja elektroniset laitteet tulee viedä asianmukaisiin erilliskeräyksiin Vain EU maat Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012 19 EU ja vastaavien kansallisten lakien mukaisesti sähkötyöka...

Page 39: ...kast produktet i upassende beholdere Produktet er i overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsstandarder i de europeiske direktivene YTTERLIGERE SIKKERHETS ADVARSLER FOR SLAGBOR Bruk hørserlsvern ved slagboring Utsettelse for støy kan forårsake hørselstap Bruk hjelpehåndtak hvis det leveres med verktøyet Tap av kontroll kan føre til personskade Hold elektroverktøyet etter isolerte gripeflater ved u...

Page 40: ...lått av eller når det gjøres uten å gjøre jobben kan redusere eksponeringsnivået betraktelig Beskytt deg mot effekten av vibrasjon ved å vedlikeholde verktøyet og tilbehøret holde hendene dine varme og organisere jobbmønsteret ditt Beskrivelse Tallene i teksten henviser til diagrammene på side 2 Fig A 1 Chuck 2 Bryter for funksjonsvalg 3 Dybdestopplinjal 4 Låseknapp 5 På av bryter 7 Venstre høyre ...

Page 41: ...retning mot klokken flytt venstre høyre rotasjonsbryter 7 til Rotasjonsretning med klokken flytt venstre høyre rotasjonsbryter 7 til Bryter for funksjonsvalg Fig A For å unngå skade på maskinen skal justering av bryteren for funksjonsvalg 2 kun utføres når maskinen ikke kjører Sett bryteren for funksjonsvalg 2 til 10 for boring Sett bryteren for funksjonsvalg 2 til 9 for slagboring Brukertips Bruk...

Page 42: ...gg Kun for EU land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfall Ifølge den europeiske veiledningen 2012 19 EU for kassert elektrisk og elektronisk utstyr og impementeringen dens inn i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke er brukbare lengre samles inn hver for seg og avhendes på en miljøvennlig måte Produktet og brukerhåndboken er underlagt endringer Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel ...

Page 43: ...soleret Bortskaf ikke produktet i uegnede beholdere Produktet er i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsstandarder i EU direktiverne YDERLIGERE SIKKERHEDS ADVARSLER FOR SLAGBOREMASKINER Bær høreværn ved slagboring Hvis du udsættes for støj kan det forårsage høretab Brug hjælpehåndtag hvis det leveres med værktøjet Tab af kontrol kan resultere i personskader Hold maskinværktøjet ved de isoler...

Page 44: ...r slukket eller når det er tændt men ikke bruges til opgaven på det pågældende tidspunkt kan det reducere eksponeringsniveauet betydeligt Beskyt dig mod vibrationseffekterne ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør holde dine hænder varme og organisere dine arbejdsmønstre Beskrivelse Tallene i teksten henviser til diagrammerne på side 2 Fig A 1 Borepatron 2 Funktionsvælger 3 Dybdestop 4 Låse...

Page 45: ...en under brug Rotationsretning mod uret flyt venstre højre rotationskontakt 7 til Rotationsretning med uret flyt venstre højre rotationskontakt 7 til Funktionsvælger Fig A Med henblik på at undgå beskadigelse af maskinen må justeringen af funktions vælgeren 2 kun udføres når maskinen ikke kører Stil funktionsvælgeren 2 på 10 for boring Stil funktionsvælgeren 2 på 9 for hammerboring Brugertips Brug...

Page 46: ...r lande i EU Maskinværktøj må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Ifølge EU direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets gennemførelse i den nationale lovgivning skal maskinværktøjer der ikke længere anvendes afleveres separat og bortskaffes på en miljøvenlig måde Produktet og brugervejledningen er genstand for ændringer Specifikationer kan ændres uden yderli...

Page 47: ...ra nem alkalmas konténerbe A termék megfelel az európai irányelvek rá vonatkozó biztonsági követelményeinek TOVÁBBI MUNKAVÉDELMI FIGYELMEZTETÉEK ÜTVEFÚRÓHOZ Viseljen hallásvédelmet ütvefúráskor A magas zajszint halláskárosodást okozhat Használja a kiegészítő fogantyú ka t ha van a géphez A gép feletti uralom elvesztése balesetet okozhat A villamos kéziszerszámot mindig a szigetelő markolatnál fogj...

Page 48: ...magát a rezgés hatásától tartsa karban a gépet és a tartozékokat melegítsen be és szervezze meg okosan a munkáját Leírás A szövegbeli számok a 2 oldal képeire utalnak A ábra 1 Tokmány 2 Funkcióválasztó kapcsoló 3 Mélyütköző 4 Rögzítő gomb 5 Ki bekapcsoló 7 Bal jobb irányú forgás gomb 8 Oldalfogantyú 9 Funkcióválasztás Ütvefúrás 10 Funkcióválasztás Fúrás B ábra 11 Hátsó hüvely 12 Elülső hüvely 3 MŰ...

Page 49: ...apcsolót 7 a jelhez Jobbra forgás tolja a bal jobb forgás kapcsolót 7 a jelhez Funkcióválasztó kapcsoló A ábra A funkcióválasztó kapcsoló 2 állítását csak akkor szabad végezni ha a gép nem jár egyébként a gép károsodhat Fúráskor a funkcióválasztó kapcsolót 2 a 10 helyzetbe állítsa Ütvefúráskor a funkcióválasztó kapcsolót 2 a 9 helyzetbe állítsa Használati tanácsok A gépet mindig az oldalfogantyút ...

Page 50: ... Villamos kéziszerszámok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba Az elektromos és elektronikai hulladékokra vonatkozó 2012 19 EU európai irányelv és annak a nemzeti törvénykezésbe történő átültetése értelmében az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és hulladékot környezetbarát módon kell kezelni A termék és a használati útmutató változtatásának jogát fenntartjuk A műszaki ad...

Page 51: ...jte tento výrobek do nevhodného kontejneru Tento výrobek je vyroben v souladu s platnými bezpečnostními normami které jsou uvedeny ve směrnicích EU DOPLŇKOVÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY Při příklepovém vrtání používejte ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Používejte přídavnou rukojeť je li dodána s nářadím Ztráta kontroly nad nářadím může vést k způsobení zra...

Page 52: ...obu působení vibrací na obsluhu značně zkrátit Chraňte se před působením vibrací prováděním řádné údržby tohoto nářadí i jeho příslušenství udržujte ruce v teple a provádějte práci správným způsobem Popis Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky na stranách 2 Obr A 1 Sklíčidlo 2 Volič funkce 3 Hloubkový doraz 4 Zajišťovací tlačítko 5 Spínač zapnuto vypnuto 7 Přepínač směru otáčení vlevo vpra...

Page 53: ...pínače zapnuto vypnuto 5 Nastavení maximálních otáček Obr A Zapněte nářadí stisknutím spínače zapnuto vypnuto 5 Zajistěte spínač zapnuto vypnuto 5 stisknutím zajišťovacího tlačítka 4 Změna směru otáčení Obr A Neměňte směr otáčení pracovního nástroje během chodu nářadí Směr otáčení proti směru pohybu hodinových ručiček nastavte přepínač směru otáčení vlevo vpravo 7 do polohy Směr otáčení ve směru p...

Page 54: ...uční podmínky můžete nalézt na přiloženém záručním listě OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Poškozená a likvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech které jsou určeny pro tento účel Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného domácího odpadu Podle evropské směrnice 2012 19 EU týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení a její imp...

Page 55: ...idujte v nevhodných kontajneroch Produkt je v súlade s platnými bezpečnostnými štandardmi obsiahnutými v európskych smerniciach DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE PRÍKLEPOVÉ VŔTAČKY Pri príklepovom vŕtaní majte nasadenú ochranu sluchu Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu Používajte pomocné rukoväte ak sú súčasťou dodávky náradia Strata kontroly môže spôsobiť ublíženie na zdraví Pri úkon...

Page 56: ...eh môžu výrazne znížiť hladinu expozície Pred účinkami vibrácií sa chráňte údržbou náradia a príslušenstva udržiavaním rúk v teple a vhodnou organizáciou pracovných postupov Popis Čísla uvedené v texte sa odvolávajú na diagramy na stranách 2 Obr A 1 Upinák 2 Spínač výberu funkcie 3 Hĺbková zarážka 4 Tlačidlo blokovania 5 Spínač Zap Vyp 7 Prepínač smeru otáčania doľava doprava 8 Postranná rukoväť 9...

Page 57: ...ximálnej rýchlosti otáčania Obr A Zariadenie zapnite stlačením tlačidla Zap Vyp 5 Zablokujte spínač Zap Vyp 5 stlačením tlačidla blokovania 4 Prepínanie smeru otáčania Obr A Smer otáčania nemeňte v priebehu používania Smer otáčania proti smeru hodinových ručičiek prepínač smeru otáčania doľava doprava 7 prepnite do polohy Smer otáčania v smere hodinových ručičiek prepínač smeru otáčania doľava dop...

Page 58: ...učné podmienky nájdete v samostatne priloženom záručnom liste ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Chybné alebo vyradené elektrické či elektronické zariadenia musia byť zberané v príslušných recyklačných zberniach Len pre krajiny ES Elektrické náradie nelikvidujte ako súčasť komunálneho odpadu Podľa Európskej smernice 2012 19 EU o vyradených elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementácie do národnéh...

Page 59: ...s czyszczenia i konserwacji Nosić okulary ochronne Nosić ochronniki słuchu Nosić maskę przeciwpyłową Podwójna izolacja Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA WIERTAREK UDAROWYCH Nosić ochronniki słuchu podczas wiercenia udarowego Ekspozycja na hałas może...

Page 60: ... narzędzia do podanych zastosowań używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi lub źle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji okresy gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy gdy jest włączone ale nie pracuje mogą znacząco zmniejszać poziom ekspozycji Chronić się przed wpływem drgań konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria utrzymując ciepłotę dłoni oraz odp...

Page 61: ...włącznik 5 naciskając włącznik 5 a następnie naciskając przycisk blokady 4 Aby zwolnić blokadę włącznika ponownie nacisnąć włącznik 5 na chwilę Regulacja maksymalnej prędkości obrotowej Rys A Włączyć maszynę wciskając włącznik 5 Zablokować włącznik 5 wciskając przycisk blokady 4 Przełączanie kierunku obrotów Rys A Nie zmieniać kierunku obrotów podczas użytkowania Kierunek obrotów przeciwnie do wsk...

Page 62: ...czne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych GWARANCJA Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej dołączonej karcie gwarancyjnej ŚRODOWISKO Uszkodzone i lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych Zgodnie z dyrektywą 2012 19 EU dotyczącą zuż...

Page 63: ...guba izoliacija Neišmeskite šio prietaiso į netinkamus konteinerius Šis gaminys atitinka galiojančius Europos direktyvų standartus PAPILDOMOS SMŪGINIO GRĘŽTUVŲ NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS Naudodami smūginius grąžtus dėvėkite ausų apsaugas Triukšmas gali sukelti klausos praradimą Naudokite pagalbinę rankeną as jeigu jos pateiktos su įrankiu Praradus įrankio kontrolę galima susižaloti Atlikdami darbu...

Page 64: ...ti Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio techniškai prižiūrėdami įrankį ir jo priedus laikydami rankas šiltai planuodami darbus Aprašas Šiame tekste esantys skaičiai atitinka 2 psl esančius brėžinius A pav 1 Kumštelinis griebtuvas 2 Funkcijos pasirinkimo jungiklis 3 Gylio stabdiklis 4 Fiksavimo mygtukas 5 Įjungimo išjungimo jungiklis 7 Sukimosi krypties nustatymo jungiklis 8 Šoninė rankena 9 Funkc...

Page 65: ...ėn jungiklį 7 į padėtį Sukimo kryptis pagal laikrodžio rodyklę perjunkite sukimo kairėn dešinėn jungiklį 7 į padėtį Funkcijos pasirinkimo jungiklis A pav Norėdami nesugadinti įrankio funkcijos pasirinkimo jungiklį 2 naudokite tik tada kai įrankis neveikia Jeigu norite gręžti nustatykite funkcijos pasirinkimo jungiklį 2 ties 10 Jeigu norite naudoti smūginio gręžimo režimą nustatykite funkcijos pasi...

Page 66: ...ite elektrinių įrankių kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis Atsižvelgiant į ES Direktyvą 2012 19 EU dėl elektrinių ir elektroninių įrenginių bei jos įgyvendinimą pagal nacionalinius teisės aktus visi elektriniai įrankiai privalo būti surenkami atskirai nuo buitinių atliekų bei perdirbami tokiu būdu kad nebūtų daroma žala aplinkai Gaminys ir naudojimo instrukcija gali būti keičiami Techniniai ...

Page 67: ...tekļu masku Dubulta izolācija Nododot instrumentu atkritumos neievietojiet to nepiemērotās tvertnēs Instruments atbilst spēkā esošiem Eiropas direktīvu drošības standartiem PAPILDU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI TRIECIENURBJMAŠĪNĀM Urbjot ar triecienspēku valkājiet ausu aizsargus Trokšņa iedarbībā varat zaudēt dzirdi Lietojiet palīgrokturus kas iekļauti instrumenta komplektā Zaudējot kontroli pār instrument...

Page 68: ...būt ievērojami mazāka tajā laikā kad instruments ir izslēgts vai darbojas tukšgaitā Pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības veicot instrumenta un piederumu apkopi rūpējoties lai rokas būtu siltas un organizējot darba gaitu Apraksts Tekstā norādītie numuri attiecas uz 2 lpp redzamajiem attēliem A att 1 spīļpatrona 2 funkciju izvēles slēdzis 3 dziļuma aizturis 4 bloķēšanas poga 5 ieslēgšanas izslē...

Page 69: ...ediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 5 Maksimālā rotācijas ātruma regulēšana A att Ieslēdziet instrumentu nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 5 Nobloķējiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 5 nospiežot bloķēšanas pogu 4 Rotācijas virziena mainīšana A att Ekspluatācijas laikā nemainiet rotācijas virzienu Rotācija pretēji pulksteņrādītāja virzienam bīdiet kreisās labās puses rotācijas slēdzi 7 vir...

Page 70: ...antijas nosacījumi ir izklāstīti atsevišķā garantijas kartē kas pievienota šai rokasgrāmatai APKĀRTĒJĀ VIDE Bojāta un vai nolietota elektriskā vai elektroniskā aparatūra jānogādā piemērotā utilizācijas centrā Tikai EK valstīm Neizmetiet elektroinstrumentus sadzīves atkritumos Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 19 EU par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valst...

Page 71: ... cu standardele de siguranţă aplicabile din directivele europene AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE PENTRU BORMAŞINILE CU IMPACT Purtaţi protecţii antifonice când efectuaţi lucrări de găurire cu percuţie Expunerea la zgomot poate determina pierderea auzului Utilizaţi mânerul ele auxiliare dacă au fost furnizate împreună cu scula Pierderea controlului poate duce la rănire Ţineţi scula numai de su...

Page 72: ...ere momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare pot reduce semnificativ nivelul de expunere Protejaţi vă împotriva efectelor vibraţiilor prin întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale păstrând mâinile calde şi organizând procesele de lucru Descriere Numerele din text se referă la diagramele de la paginile 2 Fig A 1 Mandrină 2 Comutator selectare funcţie ...

Page 73: ... pornire oprire 5 Reglarea vitezei maxime de rotaţii Fig A Porniţi maşina apăsând comutatorul pornire oprire 5 Blocaţi comutatorul pornire oprire 5 apăsând butonul de blocare 4 Schimbarea direcţiei de rotaţie Fig A Nu schimbaţi direcţia de rotaţie în timpul utilizării Direcţie de rotaţie în sens antiorar mutaţi comutatorul dreapta stânga 7 în poziţia Direcţie de rotaţie în sens orar mutaţi comutat...

Page 74: ...tetice GARANŢIE Condiţiile de garanţie pot fi găsite pe certificatul de garanţie inclus separat MEDIU Aparatele electrice sau electronice deteriorate şi sau defecte trebuie colectate în locurile de reciclare corespunzătoare Numai pentru ţările din CE Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer Conform Indicaţiei europene 2012 19 EU pentru echipamente electrice şi elect...

Page 75: ... masku za zaštitu od prašine Dvojna izolacija Ne odlažite proizvod u neodgovarajuće posude Proizvod je usaglašen sa važećim bezbednosnim standardima u Evropskim smernicama DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA UDARNE BUŠILICE Kod udarnog bušenja nosite zaštitu za uši Izloženost buci oštećuje sluh Koristite dodatnu dršku ako je isporučena sa alatom Gubitak kontrole nad alatom vodi ka povredama Električ...

Page 76: ...smanji nivo izloženosti Zaštitite se od efekata vibracija održavanjem alata i pribora ruke da su vam tople i organizujte radne navike Opis Brojevi u tekstu se odnose na dijagrame na str 2 Sl A 1 Futer 2 Prekidač za izbor funkcije 3 Graničnik dubine 4 Dugme za zabravljivanje 5 On Off prekidač 7 Dugme za levu desnu rotaciju 8 Bočna drška 9 Izbor funkcije Udarno bušenje 10 Izbor funkcije Bušenje Sl B...

Page 77: ...kidač za izbor funkcije 2 se aktivira samo kada mašina ne radi Postavite izborni prekidač 2 na 10 za bušenje Postavite izborni prekidač 2 na 9 za udarno bušenje Korisni saveti Uvek koristite mašinu sa bočnom drškom čvrsto usidrenom na mestu radićete ne samo sa više komfora već i mnogo preciznije Pažnja burgije i dleta mogu da budu vrući Bušenje i udarno bušenje Za velike rupe u mnogo tvrdom betonu...

Page 78: ... EU Ne deponujte alate sa kućnim otpadom Prema Evropskom Uputstvu 2012 19 EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi i njegovoj implementaciji u nacionalnom pravu električne alate koji su izvan upotrebe treba sakupljati odvojeno i uklanjati ih na ekološki način Proizvod i uputstva su predmet izmene Karakteristike se mogu menjati bez predhodnog obaveštenja ...

Page 79: ...ьзуйте защитные очки Используйте средства защиты от шума Используйте пылезащитную маску Двойная изоляция Выбрасывайте изделие только в предназначенные для этого контейнеры Данное изделие соответствует применимым стандартам безопасности европейских директив ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРОВ При ударном сверлении необходимо использовать защиту для ушей Шум высокой интенсивности мо...

Page 80: ...2 640 1 5 м с2 Ударное высверливание отверстий в бетоне ah ID 13 363 1 5 м с2 Уровень вибрации Уровень вибрации указанный в данном руководстве был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием приведенным в EN 60745 он может быть использован для сравнения одного инструмента с другим а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанн...

Page 81: ...нительной рукоятки Установите ограничитель на необходимую глубину Затяните винт поворачивая его по часовой стрелке Выключатель Рис А Включите инструмент нажав на выключатель 5 При отпускании выключателя 5 инструмент остановится Скорость вращения можно изменять путем более жесткого или мягкого нажатия на выключатель 5 Кнопка блокировки Рис А Для блокировки выключателя 5 нажмите выключатель 5 затем ...

Page 82: ...го использования Убедитесь что вентиляционные отверстия чисты от пыли и грязи Для удаления особо сильных загрязнений используйте мягкую тряпку с мыльной пеной Не используйте растворители такие как бензин спирт аммиак и т д Химические вещества повредят синтетические компоненты ГАРАНТИЯ Гарантийные условия приведены на отдельном гарантийном листе ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Неисправные электрические и электрон...

Page 83: ...θαρισμό και τη συντήρηση Φοράτε προστατευτικά γυαλιά ασφαλείας Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε μάσκα σκόνης Με διπλή μόνωση Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλους κάδους απορριμμάτων Το προϊόν συμμορφώνεται με τα εφαρμόσιμα πρότυπα ασφαλείας στις Ευρωπαϊκές Οδηγίες ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΡΟΥΣΤΙΚΑ ΔΡΑΠΑΝΑ Φοράτε προστατευτικά ακοής κατά την κρουστική διάτρηση Η έκθεση σε θόρυβο μ...

Page 84: ...ί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο και ως προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης σε κραδασμούς κατά τη χρήση του εργαλείου για τις αναφερόμενες εφαρμογές η χρήση του εργαλείου σε άλλες εφαρμογές ή με άλλα ή κακοσυντηρημένα αξεσουάρ μπορεί να επηρεάσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης οι χρόνοι που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς να εκτελεί εργασία μπορεί να με...

Page 85: ...ριστροφής πιέζοντας περισσότερο το διακόπτη On Off 5 για αύξηση της ταχύτητας περιστροφής ή ελευθερώνοντας την πίεση για μείωση της ταχύτητας περιστροφής Κουμπί ασφάλισης σε ενεργοποιημένη κατάσταση Εικ A Μπορείτε να ασφαλίσετε το διακόπτη On Off 5 πιέζοντας το διακόπτη On Off 5 και κατόπιν πιέζοντας το κουμπί ασφάλισης σε ενεργοποιημένη κατάσταση 4 Για να ελευθερώσετε την ασφάλιση του διακόπτη πι...

Page 86: ...ύ είναι ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες Αφαιρείτε κάθε επίμονη ακαθαρσία με τη χρήση ενός μαλακού πανιού που το έχετε υγράνει με σαπωνοδιάλυμα Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε διαλύτη όπως βενζίνη οινόπνευμα αμμωνία κλπ Τα χημικά αυτού του είδους θα προξενήσουν ζημιά στα συνθετικά εξαρτήματα ΕΓΓΎΗΣΗ Μπορείτε να βρείτε τις προϋποθέσεις της εγγύησης στη χωριστή εσώκλειστη κάρτα εγγύησης ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ Ο...

Page 87: ...رض يؤدي فقد التصادمي الثقب عند األذنين واقيات ِ د ارت السمع فقدان إلى الضجيج يؤدي فقد األداة مع ا ً موفر كان إذا ا ً ي إضاف مقابض ًا ض مقب استخدم شخصية إصابة إلى السيطرة فقدان أداء عند فقط المعزولة القابضة األسطح من الكهربائية األداة امسك الخاص السلك أو مخفية أسالك مع القطع ملحق فيها يتالمس قد عملية كهربة إلى يؤدي مكهرب لسلك المالمس القطع ملحق فإن بها بصدمة المشغل يصيب وقد الكهربائية لألداة المكشو...

Page 88: ...ثقاب رأس حول درجة 360 8 الجانبي المقبض تدوير يمكن واألعسر األيمن المستخدم من ٍّ ل لك ومريحة آمنة بعملية القيام يتيح اتجاه عكس في تدويره طريق عن 8 الجانبي المقبض بفك قم الساعة عقارب المطلوب الموضع إلى الجانبي المقبض بتدوير قم في تدويره طريق عن الجديد الموضع في الجانبي المقبض ربط أعد الساعة عقارب اتجاه وإزالتها المثقاب لقمات تبديل ب أ الشكل مقبس من الطاقة قابس بإزالة ً ال أو قم اللقمات تبديل قبل الج...

Page 89: ...ي للثقب صغيرة لقمة قد المثقاب بان دراية على كن بإحكام باليدين 1 اآللة امسك فتحات ثقب عند السيما مفاجئ بشكل اآللة تدور قد ولذلك ينحشر عميقة بعملها تقوم ودعها اآللة على الضغط من ا ً كبير ا ً قدر تبذل ال الصيانة 4 قابس بإزالة وقم اآللة تشغيل بإيقاف ا ً م دائ قم والصيانة التنظيف قبل الرئيسي الطاقة مأخذ من الرئيسي الطاقة مأخذ منتظمة بصفة ناعمة قماش قطعة باستخدام اآللة أغطية بتنظيف قم من التهوية فتحات خ...

Page 90: ...oz maskesi takın Çift kat izolasyonlu Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur DARBELİ DELİCİLER İÇİN İLAVE GÜVENLİK UYARILARI Darbeli delme yaparken kulak koruyucuları takın Gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden olabilir Eğer aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamak lar kullanın Kontrol kaybı bedensel yaralanmaya neden olab...

Page 91: ...adığı zamanlar maruz kalma seviyesini büyük ölçüde düşürebilir Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun Açıklama Metindeki numaralar sayfa 2 teki şemaları işaret etmektedir Şek A 1 Kovan 2 İşlev seçim anahtarı 3 Derinlik durdurma 4 Kilitleme düğmesi 5 Açma Kapama anahtarı 7 Sol sağ dönm...

Page 92: ...r kısaca basın Maksimum dönme hızını ayarlama Şek A Açma Kapama anahtarına 5 basarak makineyi açın Kilitleme düğmesine 4 basarak Açma Kapama anahtarını 5 kilitleyin Dönüş yönünü değiştirme Şek A Kullanım sırasında dönüş yönünü değiştirmeyin Dönüş yönü saat yönünün tersine sol sağ dönme anahtarını 7 konumuna değiştirin Dönüş yönü saat yönünün tersine sol sağ dönme anahtarını 7 konumuna değiştirin İ...

Page 93: ...liğe tabidir Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir УДАРНА ДУПЧАЛКА PDM1049P_K Благодариме за купувањето на овој FERM производ Со тоа имате одличен производ испорачан од еден од водечките добавувачи во Европа Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност Како дел од нашата филозофија е обезбедување на одличе...

Page 94: ...е да се избегне работење со електричниот алат во влажна средина користете резидуален моментен уред RCD со заштитен напон Користење на RCD го намалува ризикот од струен удар 2 ИНФОРМАЦИЈА ЗА МАШИНАТА Намена Ударната дупчалка е конструирана за дупчење во дрво метал и пластика и за ударно дупчење во цигла и бетон Технички податоци Мрежен напон 220 240 V Номинална фреквенција 50 Hz Влезна моќност 710W...

Page 95: ...извлечете го кабелот од струја Редовно контролирајте ја бургијата за време на работа Тапите бургии треба да се наострат или заменат истовремено држете го задниот ракавец 11 или вртете го налево и поставете бургија во отворот Стегнете ја бургијата со вртење на предниот ракавец 12 налево а истовремено држете го задниот ракавец 11 или вртете го надесно Поставување на граничник за длабочина Сл A Одврт...

Page 96: ...а се сврти особено при длабоко дупчење Не применувајте преголем притисок оставете ја машина да ја заврши работата 4 ОДРЖУВАЊЕ Пред чистење и одржување исклучете ја машината и извадете го приклучокот од главниот напон Редовно чистете го куќиштето со мекана крпа по можност после секое користење Отворите за вентилација да бидат ослободени од прашина и нечистотија Отстранете ја нечистотијата со мекана...

Page 97: ...ši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi Je...

Page 98: ...ear circlip s 11 13 503373 Static shock tooth 14 15 18 503374 function switch complete 16 17 503375 front rotor bearing 608RS 19 503376 Stator 20 503377 Rotor 21 503378 Carbon brush ser 2pcs 23 503379 Brush holder set compl 2pcs 22 24 25 503380 Rear rotor bearing 607RS 27 503381 Chuck key 29 503382 Switch 33 503383 depth limiter 35 503384 Side handle 36 ...

Page 99: ...99 Exploded view ...

Page 100: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1904 29 ...

Reviews: