28
ES
- Compruebe el tubo de absorción o el nivel.
7. “Nuvo” excessiva
• Uso de solvente incorreto.
- Use solvente adequado.
• Pistola de pulverización distante da superfície.
- Mantenha a pistola de pulverización mais
próximo do objeto.
• Tinta muito grossa.
- Dilua a tinta.
Limpieza y mantenimiento
Fig. G
Recuerde siempre desconectar la
máquina de la red eléctrica antes de
limpiar el rociador o el contenedor de
pintura.
Es esencial limpiar el rociador cuidadosamente
después de cada uso. ¡El no hacerlo dará como
resultado seguro el atascamiento e impedirá
que pueda volver a utilizar la máquina la próxima
vez que la necesite! La garantía no cubre la
reparación de un rociador que no ha sido
limpiado correctamente después de cada uso.
Debe llevarse a cabo el procedimiento siguiente
después de cada uso:
• Vacíe el material sobrante del contenedor.
• Limpie el contenedor cuidadosamente con el
diluyente que se utilizó.
• Vierta algo de diluyente en el contenedor y
rocíe nuevamente hasta que sólo salga líquido
diluyente por la boquilla del rociador.
• Limpie cuidadosamente el tubo de absorción
de pintura y fíltrelo con diluyente.
• Limpie la cesta y boquilla y elimine cualquier
otro resto o pintura sobrante.
• Dé la vuelta al rociador y aplique unas gotas
de aceite ligero en las dos aperturas (F). Esto
lubricará el pistón y el cilindro.
Si el rociador requiere una limpieza interna, podría
ser necesario desmontarlo. Si así fuese, lleve a
cabo el siguiente procedimiento:
• Quite el conector de la toma de red eléctrica.
• Quite el contenedor de pintura, tubo de
absorción y filtro.
• Quite el conjunto de la bomba.
• Libere la boquilla (H), válvula (J), pistón (K) y
muelle (L).
• Limpie el cilindro (M) y todas las piezas
cuidadosamente con disolvente.
• Aplique unas gotas de aceite ligero de
lubricación en el pistón, muelle y cilindro.
• Vuelva a montar el rociador.
Engrase
El aparato no necesita ser engrasado.
Fallos
Caso que aparezca un fallo por desgaste de una
pieza, póngase en contacto con el servicio que
aparece indicado en la tarjeta de garantía. En la
parte trasera de estas instrucciones se encuentra
una exposición detallada sobre las piezas que
pueden ser pedidas.
USO ECOLÓGICO
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.
Sólo para países CE
No deseche las herramientas eléctricas con los
residuos domésticos. De conformidad con la
Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su
implementación en el derecho nacional, las
herramientas eléctricas que dejen de funcionar
deben recogerse por separado y desecharse de
forma respetuosa con el medio ambiente.
GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en
este manual de instrucciones.
El producto y el manual de usuario están
sujetos a cambios. Las especificaciones
pueden modificarse sin previo aviso.
Summary of Contents for SGM1012
Page 2: ...B A 2 2 Fig B Fig C Fig A Fig D 1 2 3 4 5 7 6...
Page 3: ...3 Fig E Fig F Fig G K L M J I H...
Page 104: ...104 RU O EN 60745 A 1 2 3 4 5 6 7 2 O O O O O O 32 C...
Page 105: ...105 RU 85 A 32 C o y 1 5 2 3 B...
Page 106: ...106 RU 24 28 20 25 24 28 20 25 18 22 18 22 22 25 25 35 28 35 C 2 D 25 30 E...
Page 107: ...107 RU 45 F 4 O 1 2 3 4 5 6 7...
Page 108: ...108 RU G F H J K L M 2012 19 EU...
Page 114: ...114 EL 2012 19 EU...
Page 115: ...115...
Page 116: ...116...
Page 118: ...118 Exploded view...
Page 120: ...WWW FERM COM 2021 FERM 2103 11...