background image

FR

8

verplaatsen, hierdoor zal de tegel op de breuklijn 

breken.

Het maken van gaten m.b.v. de gatenboor.

1.  Plaats de tegel met de geglazuurde kant 

naar boven onder de tegelboor. Door de 

handgrepen naar elkaar toe te knijpen kan 

de tegel nauwkeurig onder de boor geplaatst 

worden. 

2.  Door het mes verder uit het midden te 

verplaatsen wordt de diameter van het 

gat groter, houdt er rekening mee dat de 

schaalverdeling op de meshouder de straal 

van het gat aangeeft. De diameter wordt dus 

twee keer zo groot.

3.  Door de slinger rechtsom te draaien wordt 

er eerst een gat geboord en vervolgens een 

groter gat op de juiste maat verkregen.

4.  Duw tijdens het draaien niet op de slinger, de 

kans bestaat dat de tegel breekt.

5. Onderhoud

Houd het apparaat schoon zodat alle 

• 

bewegende delen nauwkeurig en slijtagevrij 

kunnen blijven bewegen;

De geleidestangen en de gatenboor 

• 

behoeven geen smering. 

Maak het apparaat na gebruik stofvrij en 

• 

bewaar het op een droge plaats. Indien het 

apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt 

is het aan te bevelen de geleidestangen en de 

hefboom dun met olie in te smeren. 

Periodiek onderhoud aan het 

tegelsnijapparaat voorkomt onnodige 

problemen.

Vervangen van het mesje

Als het mesje versleten is, kan het worden 

vervangen door een nieuw exemplaar. 

Doe dit als volgt:

Draai de schroef waarmee het mesje bevestigd is 

los en haal het mesje uit het apparaat. Vervang dit 

mesje door een nieuw en draai de schroef weer 

vast. 

Garantie

Lees voor de garantievoorwaarden de apart 

bijgevoegde garantiekaart.

APPAREIL A COUPER LES 

CARREAUX

Merci pour avoir acheté ce produit Ferm.

Vous disposez désormais d’un excellent produit, 

fourni par un des premiers distributeurs d’Europe.

Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm 

sont fabriqués selon les standards les plus élevés 

en ce qui concerne performances et sécurité et 

sont étayés par une garantie totale et un excellent 

service après vente.

Nous espérons que vous profiterez pendant de 

nombreuses années de ce produit.

 Lisez attentivement ce mode d’emploi 

avant la mise en service de l’appareil. 

Familiarisez-vous avec le 

fonctionnement et la manipulation de 

l’appareil. Entretenez l’appareil 

conformément aux instructions, afin 

qu’il fonctionne parfaitement à chaque 

utilisation. Ce mode d’emploi et toute 

documentation relative à l’appareil 

doivent être conservés près de celui-ci.

Table des matières

1.  Spécification technique

2.  Consignes de sécurité

3.   Montage des accessoires

4.   Utilisation

5.   Entretien

1. Spécification technique

max. 10 mm

max. 400 mm

30 -80 mm

0-45°

2. Prescriptions de sécurité special

1.  L’appareil à couper des carreaux est équipé 

d’une molette coupante. Tenez l’appareil hors 

de portée des enfants.

2.  Mettez l’appareil en lieu sûr à un endroit sec 

Summary of Contents for TCM1012

Page 1: ...29 EN Original instructions 02 DE bersetzung der Originalbetriebsanleitung 04 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06 FR Traduction de la notice originale 08 ES Traducci n del manual...

Page 2: ...m the machine 5 Always place the tile cutting machine on a level and firm surface 6 CAUTION The edges of cut tiles are sharp 3 Assembly Assemble the tile cutting machine as shown in the drawing Assemb...

Page 3: ...important that the drill and the blade are adjusted in such a way that they just touch the base This adjustment can be made by means of the upper two nuts Make sure to tighten the nuts after adjustme...

Page 4: ...en Also nicht f r andere Arbeiten geeignet 4 Schneiden Sie keine Fliesen an Stellen an denen elektrische Verl ngerungsschn ren und dergleichen am Boden liegen 5 Benutzen Sie den Fliesenschneider auf e...

Page 5: ...Dies macht man indem man die Unterseite der Fliese ber die ganze L nge der Kerbe beklopft Die Bruchlinie wird sich dann durch die Fliese fortsetzen Dadurch wird die Fliese an der Bruchlinie brechen M...

Page 6: ...kende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product Voor uw eigen veiligheid en die van anderen ra...

Page 7: ...egels Indien u geen ervaring hebt met het gebruik van een tegelsnijder raden wij u aan eerst te oefenen met oude tegels 1 Teken met een zacht potlood de plaats af waar de tegel moet worden doorgesnede...

Page 8: ...euw exemplaar Doe dit als volgt Draai de schroef waarmee het mesje bevestigd is los en haal het mesje uit het apparaat Vervang dit mesje door een nieuw en draai de schroef weer vast Garantie Lees voor...

Page 9: ...le socle V Ce r glage peut s effectuer avec les deux crous sur le dessus de la perceuse trous Apr s cela placer et fixer ces crous l un contre l autre 4 Le d coupage de carreaux Si vous n avez pas d...

Page 10: ...u couteau Lorsque le couteau est us il pourra tre remplac par un nouvel exemplaire Faire cela comme suit Desserrer la vis qui fixe le couteau et retirer le couteau de l appareil Remplacer le couteau p...

Page 11: ...anera que justamente toquen la placa de fondo V Ese ajuste se puede hacer con las dos tuercas en la parte superior de la taladradora Despu s del ajuste estas tuercas hay que apretarlas en contra 4 Man...

Page 12: ...l di metro ser dos veces m s grande 3 Girando la manivela hacia la derecha primero se taladra un agujero y a continuaci n se obtiene un agujero mayor de la medida exacta 4 La manivela no debe ser empu...

Page 13: ...13...

Page 14: ...parts list No Description Position 204102 Cutter attachment 5 TILL 8 204103 Rubber feet set 11 204104 Angle guide 12 TILL 18 20 204105 Drill attachment 24 TILL 38 204106 Knife 29 204107 Break off uni...

Page 15: ...Exploded view 15...

Page 16: ...www ferm com...

Reviews: