background image

FR

9

après l’avoir utilisé, hors de la portée des 

enfants.

3.  Utilisez l’appareil seulement pour couper et 

casser des carreaux vernissés. L’appareil 

n’est donc pas approprié à d’autres travaux.

4.  Ne coupez pas de carreaux à des endroits 

où des rallonges électriques et des choses 

pareilles se trouvent par terre.

5.   Utilisez l’appareil sur une surface plate et 

solide.

6.  Maniez les carreaux coupés avec précaution; 

souvent  les bords sont tranchants.

3. Montage

Monter la machine à couper les carreaux 

d’après le dessin.

Montage de l’appareil a couper les carreaux

Retirer toutes les pièces détachées de la boîte et 

monter l’appareil à couper les carreaux comme 

suit:

1.  Glisser les pieds en caoutchouc noir (T) par-

dessus les angles de la machine à couper les 

carreaux. Glisser une rondelle de blocage sur 

le boulon et introduire celui-ci dans le pied en 

caoutchouc. Glisser maintenant, sur l’arrière, 

une rondelle de blocage et un écrou sur le 

boulon et bien visser celui-ci. Répéter cela 

pour les trois autres angles.

2.  Monter les blocs de fixation (N) avec les 2 

tuyaux (M) sur le socle (V) à l’aide des 4 

boulons (O) et des rondelles de blocage (P).

3.  Visser le levier (H) sur la fixation de tuyaux (I).

4.  Enfin, monter l’équerre (U) sur le socle (V) 

à l’aide du bouton (S) et de la rondelle de 

blocage.

Montage de la perceuse a trous

1.  Placer la perceuse à trous au-dessus du trou 

du socle (V).

2.  Veiller à ce que la plaque de serrage (E) se 

trouve placée sous les 2 tuyaux et serrer 

celle-ci à l’aide de la clé à six pans jointe à la 

livraison. La clé à six pans se trouve dans la 

plaque de fixation noire (C).

3.  Il est important que la perceuse (G) et le 

couteau (F) soient réglés de telle façon qu’ils 

touchent tout juste le socle (V). Ce réglage 

peut s’effectuer avec les deux écrous sur le 

dessus de la perceuse à trous. Après cela 

placer et fixer ces écrous l’un contre l’autre.

4. Le découpage de carreaux

 Si vous n’avez pas d’epérience de 

l’utilisation de l’appareil  à couper les 

carreaux, nous vous conseillons 

d’expérimenter avec des vieux carreaux.

1.  Marquez à l’aide d’un crayon gras (de 

charpentier) l’endroit où le carreau doit être 

coupé.

2.  Mettez le carreau contre la butée, le côté 

vernissé se trouvant en dessus. Il faut que la 

ligne marquée au crayon se trouve juste au-

dessous du couteau.

3.  Tenez solidement le carreau et faites passer 

la molette coupante quelques fois (au moins 

4 fois) sur la ligne marquée au crayon. Après 

chaque mouvement il faut appuyer plus 

fortement sur le levier (H).

4.  Levez le levier au bout du carreau et 

déplacez-le en arrière.Levez ensuite le 

dispositif de rupture.

5.  Il faut le refaire plusieurs fois jusqu’à ce 

qu’une rainure de profondeur suffisante se 

soit créée sur toute la largeur du carreau. 

Vérifiez si c’est le cas ; sinon il faut répéter la 

procédure.

La coupe résulte du mouvement du levier 

d’arrière en avant, accompagné d’une 

pression légère. 

Couper en onglet

A l’aide de l’écrou à ailettes (Q) le butoir de 

l’onglet peut être réglé ce qui rend possible de 

couper jusque sous un angle de 45°. 

Carreaux de revêtement

(cuite simple)

Mettez le dispositif de rupture (K) au milieu du 

carreau en levant le levier, en poussant le levier 

en bas vous ferez se casser le carreau.

Carreaux de dallage

(cuite double)

En quelques cas il n’est pas possible de casser 

les carreaux de dallage, qui sont souvent plus 

durs, à l’aide du dispositif de rupture (K) de 

l’appareil à couper les carreaux.

Voilà pourquoi il faut casser le carreau, après 

avoir appliqué la rainure, au moyen d’un petit 

marteau. Pour cela il faut frapper doucement le 

dessous du carreau sur toute la longueur de la 

Summary of Contents for TCM1012

Page 1: ...29 EN Original instructions 02 DE bersetzung der Originalbetriebsanleitung 04 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06 FR Traduction de la notice originale 08 ES Traducci n del manual...

Page 2: ...m the machine 5 Always place the tile cutting machine on a level and firm surface 6 CAUTION The edges of cut tiles are sharp 3 Assembly Assemble the tile cutting machine as shown in the drawing Assemb...

Page 3: ...important that the drill and the blade are adjusted in such a way that they just touch the base This adjustment can be made by means of the upper two nuts Make sure to tighten the nuts after adjustme...

Page 4: ...en Also nicht f r andere Arbeiten geeignet 4 Schneiden Sie keine Fliesen an Stellen an denen elektrische Verl ngerungsschn ren und dergleichen am Boden liegen 5 Benutzen Sie den Fliesenschneider auf e...

Page 5: ...Dies macht man indem man die Unterseite der Fliese ber die ganze L nge der Kerbe beklopft Die Bruchlinie wird sich dann durch die Fliese fortsetzen Dadurch wird die Fliese an der Bruchlinie brechen M...

Page 6: ...kende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product Voor uw eigen veiligheid en die van anderen ra...

Page 7: ...egels Indien u geen ervaring hebt met het gebruik van een tegelsnijder raden wij u aan eerst te oefenen met oude tegels 1 Teken met een zacht potlood de plaats af waar de tegel moet worden doorgesnede...

Page 8: ...euw exemplaar Doe dit als volgt Draai de schroef waarmee het mesje bevestigd is los en haal het mesje uit het apparaat Vervang dit mesje door een nieuw en draai de schroef weer vast Garantie Lees voor...

Page 9: ...le socle V Ce r glage peut s effectuer avec les deux crous sur le dessus de la perceuse trous Apr s cela placer et fixer ces crous l un contre l autre 4 Le d coupage de carreaux Si vous n avez pas d...

Page 10: ...u couteau Lorsque le couteau est us il pourra tre remplac par un nouvel exemplaire Faire cela comme suit Desserrer la vis qui fixe le couteau et retirer le couteau de l appareil Remplacer le couteau p...

Page 11: ...anera que justamente toquen la placa de fondo V Ese ajuste se puede hacer con las dos tuercas en la parte superior de la taladradora Despu s del ajuste estas tuercas hay que apretarlas en contra 4 Man...

Page 12: ...l di metro ser dos veces m s grande 3 Girando la manivela hacia la derecha primero se taladra un agujero y a continuaci n se obtiene un agujero mayor de la medida exacta 4 La manivela no debe ser empu...

Page 13: ...13...

Page 14: ...parts list No Description Position 204102 Cutter attachment 5 TILL 8 204103 Rubber feet set 11 204104 Angle guide 12 TILL 18 20 204105 Drill attachment 24 TILL 38 204106 Knife 29 204107 Break off uni...

Page 15: ...Exploded view 15...

Page 16: ...www ferm com...

Reviews: