background image

82

AR

GARANCIJA

Pročitajte garantne uslove u priloženoj garantnoj 

kartici.

Proizvod i uputstva su predmet izmene. 
Karakteristike se mogu menjati bez 

predhodnog obaveštenja.

يدومعلا حطسلأا باقثم

TDM1027

.اذه 

Ferm

 جتنم ءارش ىلع كل اًركش

 ىدحإ نم اًمدقم اًزاتمم اًجتنم نلآا كلتمت ،هذه ءارشلا ةيلمعب كمايقبو 

 يتلا تاجتنملا عيمج عينصت مت دقف .ابوروأ يف ةدئارلا ديروتلا تاكرش

 ءزجكو .ةملاسلاو ءادلأا ريياعم ىلعلأ اًقفو ،Ferm ةكرش كيلإ اهمدقت

 لمأن .لماش نامضب ةموعدم ةزاتمم ءلامع ةمدخ اًضيأ مدقن ،انتفسلف نم

.ةمداق ةديدع تاونسل جتنملا اذه مادختساب عتمتست نأ

 .زاهجلا اذه مادختسا لبق ةيانعب ليغشتلا تاميلعت ةءارقب مق 

 مق .ةيساسلأا ليغشتلا تايلمعو فئاظولا ىلع فرعت

 تاميلعتلاب مزتلي هنأ نامضل تاميلعتلل اًقفو زاهجلا ةنايصب

 ظافتحلاا متي نأ بجي .ةمئاد ةفصب حيحصلا لكشلاب

.زاهجلا نم برقلاب ةقفرملا قئاثولاو ليغشتلا تاميلعتب

ةنيكاملا تامولعم  .

1

ةينفلا تافصاوملا

تلوف 

230

 دهجلا

زتره 

50

 ددرتلا

 تاو 

350

 ةقاطلا كلاهتسا

ةقيقدلا

/600-2650

 لمح نودب ةعرسلا

 5

 تارودلا ددع

 مم 

13

  فرظلا ةعس

مجك 12.5

 نزولا

3

=K )أ( لبيسيد70.8 

 )توصلا طغض ىوتسم( Lpa

3

=K )أ( لبيسيد83.8 

 )توصلا ةقاط ىوتسم( Lwa

 مت ةيسايق رابتخا ةقيرطل اًقفو زازتهلال ةنلعملا ةيلامجلإا ةميقلا سايق مت

 ةيسايق رابتخا ةقيرطل اًقفو ةنلعملا ءاضوضلا تاثاعبنا )ميق( ةميق سايق

.ىرخأب ةادأ ةنراقمل اهمادختسا نكميو

 مييقتلا يف ةنلعملا ءاضوضلا تاثاعبنا )ميق( ةميق مادختسا اًضيأ نكمي

.ضرعتلل يلولأا

 ةادلأل يلعفلا مادختسلاا ءانثأ ءاضوضلا تاثاعبنا فلتخت نأ نكمي

 اًصوصخ ،ةادلأا مادختسا قرط ىلع اًدامتعا ةنلعملا ميقلا نع ةيئابرهكلا

.ةجلاعملل عضخي يذلا لمعلا ةعطق عون

 ريدقت ىلإ دنتست يتلاو لغشملا ةيامحل ةملاسلا ريبادت ديدحت ىلإ ةجاحلا

.ةيلعفلا مادختسلاا فورظ يف ضرعتلا

فصولا

.4-2 تاحفصلا يف ةدوجوملا لاكشلأا ىلإ صنلا يف ةدراولا ماقرلأا ريشت 

ليغشتلا فاقيإ/ليغشتلا حاتفم  .

1

قمعلا ددحم  .

2

فرظلا يقاو  .

3

روتوملا  .

4

بقثلا قمع ضبقم  .

5

ةلواطلا طبض  .

6

فرظلا حاتفم  .

7

Summary of Contents for TDM1027

Page 1: ...ati utasítás fordítása 37 Překlad püvodního návodu k používání 43 Preklad pôvodného návodu na použitie 48 Prevod izvirnih navodil 53 Originalios instrukcijos vertimas 58 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 63 Algupärase kasutusjuhendi tõlge 68 Prevedeno s izvornih uputa 72 Prevod originalnog uputstva 77 Prevod originalnog uputstva 77 لالستخدام تعليمات 82 Копија на оригиналот инструкции 86 EN ...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 5 16 8 8 11 10 6 12 1 2 4 6 1 3 9 9 3 13 1 16 A 1 ...

Page 3: ...1 cm 600 min 1 900 min 1 1300 min 1 1800 min 1 2650 min 1 3 Fig E Fig D Fig C 16 14 15 18 17 ...

Page 4: ...19 20 4 Fig F Fig G Fig I Fig H 21 9 7 ...

Page 5: ...d in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure The noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared values depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Need to identify safety ...

Page 6: ...replaced by a mains cable of the same type Immediately switch off the machine when Interruption in the mains plug mains lead or mains lead damage Defect switch Smoke or stench of scorched isolation Electrical safety When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read the following safety in...

Page 7: ...le with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign particles sticking to the surfaces Powerfully push the chuck 9 up on the spindle 21 as far as it wiII go Fit the clear chuck guard 3 to the chuck 9 guard holder and fasten the fixing screws Since the drill spindle is greased in the factory it is advisable to let the machine run for approximately 15 minutes at the lowest speed before us...

Page 8: ... will prevent accidents and even increase the drilling accuracy because the workpiece is in a fixed position Adjusting the bench The drill bench is fastened to the drill column and can be adjusted in height after loosening the fastening handle 6 Adjust the bench in such a way that there is still enough space between the top of the workpiece and the point of the drill You can also swivel the bench ...

Page 9: ... in the factory Further lubrication is unnecessary From time to time you should grease the racks and pinions the table lifting mechanism the spindle and the splines of the hollow shaft Open the drive belt guard and squirt a little oil onto the spindle shaft Do not allow any oil to touch the drive belt Faults Should a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the wa...

Page 10: ...emessen und können zum Vergleich eines Werkzeugs mit anderen verwendet werden Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch für eine vorläufige Beurteilung der Exposition verwendet werden Die Geräuschemissionen bei der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs können je nach Art der Verwendung des Werkzeugs und insbesondere je nach Art des bearbeiteten Werkstücks von den angegebenen Werte...

Page 11: ...der Schlüssel abgezogen wurde Keine am Schaft beschädigten Bohrer oder Werkstücke verwenden Die Bohrmaschine ist für Fräsarbeiten nicht geeignet Bei der Beschädigung der Anschlußleitung darf nur durch die gleiche Spezialleitung ersetzt werden Das Gerät sofort ausschalten bei Störung im Netzstecker dem Netzkabel oder Schnurbeschädigung Defektem Schalter Rauch oder Gestank verschmorter Isolation Ele...

Page 12: ...rkzeug aus und warten bis sich das Zubehör nicht mehr bewegt Verwenden Sie zum Entfernen von Spänen Hilfsmittel wie eine Bürste oder einen Haken Der Kontakt mit rotierenden Teilen oder Spänen kann zu Verletzungen führen i Die Drehzahlwerte von Zubehörteilen müssen mindestens so groß sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene maximale Drehzahl Zubehörteile die schneller als ihre Nenndrehzahl b...

Page 13: ...ben müssen horizontal fluchten damit der vorzeitige Verschleiß und das Herunterspringen des Keilriemens verhindert wird Dazu kann die Keilriemenscheibe 15 am Motor nach Lösen des Gewindestiftes längs der Motorwelle verschoben werden Spindeldrehzahlen Abb E Keilriemenposition Drehzahl min 1 600 2 900 3 1300 4 1800 5 2650 Die Spindeldrehzahlen und Keilriemenkombi na tionen können der Abbildung und d...

Page 14: ...und die Bohrung maßhaltig bleibt Bei tiefen Bohrungen größer als 2x Bohrerdurchmesser ist die Spanabfuhr beschwert und die Erwärmung des Bohrers größer Setzen Sie auch hier Vorschub und Drehzahl herab und sorgen Sie durch wiederholtes Zurückziehen des Bohrers für eine bessere Spanabfuhr Bei Bohrungen über 8 mm Durchmesser sollte vorgebohrt werden damit die vorzeitige Abnützung der Bohrer Haupt sch...

Page 15: ...gheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u de machine in gebruik neemt Maak u vertrouwd met de werking en de bediening Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen zodat zij altijd naar be...

Page 16: ...raag oog en gehoorbescherming Houd omstanders op afstand Tijdens het gebruik dienen de volgende punten in acht te worden genomen Geen mechanische of elektrische beschermings voorzieningen verwijderen Controleer of alle beschermingsvoorzieningen op hun plaats zijn en correct zijn bevestigd Bij het boren een veiligheidsbril dragen Bij lang haar beslist haarbescherming dragen haarnetje of muts Lang h...

Page 17: ...n Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af Veiligheidsinstructies voor draagbare boren Veiligheidswaarschuwingen boor a De boor moet vast staan Een boor die niet goed vast staat kan bewegen of vallen en leiden t...

Page 18: ...gaten Op die plaats kan de voetplaat door middel van schroeven aan de ondergrond worden gemonteerd Als er op een houten plaat wordt bevestigd dienen op de tegenoverliggende zijde voldoende grote sluitringen te worden gebruikt zodat de moeren niet in het hout worden gedrukt en de machine los kan raken De bevestigingsschroeven mogen zover worden vastgedraaid dat de voetplaat niet wordt gespannen of ...

Page 19: ...uk en de punt van de boor voldoende afstand over blijft De tafel kunt u ook zijwaarts zwenken wanneer u een werkstuk direct op de voetplaat wilt klemmen Fig I Voor schuine boringen en bij schuin onder steunings vlak van het werkstuk kan de tafel worden gezwenkt Draai daarvoor de zeskant schroef 20 aan het draaipunt van de tafel los en verwijder de centrering Zwenk de tafel in de gewenste positie S...

Page 20: ...ie op de riem terecht komen Storingen Wanneer er zich een storing voordoet bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden MILIEU Om transportbeschadiging te voorkomen wordt de machine in een stevige verpakking geleverd De verpakking ...

Page 21: ...e de test normalisée et elles peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre Les valeurs des vibrations émises déclarées peuvent aussi être utilisées pour une évaluation préliminaire à l exposition Les émissions sonores pendant l utilisation effective de l outil électrique peuvent différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont l outil est utilisé et notamment du type d ouv...

Page 22: ...prises Utiliser toujours des clés pour le serrage du mandrin à couronne dentée Ne jamais laisser la clé du mandrin dans le mandrin Avant la mise en marche de la machine vérifier si la clé a été effectivement retirée Ne pas utiliser de forets qui sont endommagés à la tige La perceuse à colonne n est pas faite pour le travail de fraisage Lorsque le câble électrique est endommagé il ne doit être remp...

Page 23: ...zone de travail pendant que l outil est en marche Pour retirer les copeaux relevez l accessoire de l ouvrage éteignez l outil et attendez que l accessoire ait cesser de tourner Utilisez des outils comme une brosse ou un crochet pour retirer les copeaux Tout contact avec les pièces rotatives ou les copeaux peut occasionner des blessures i La vitesse nominale des accessoires doit être au moins égale...

Page 24: ...u on peut enfoncer la courroie d environ 1 cm La poulie du moteur doit être alignée horizontalement pour éviter l usure prématurée et la libération de la courroie Pour cela la poulie du moteur 15 peut être glissée sur l axe du moteur après avoir dévissé le boulon à six pans creux Reglage du regime de la broche de forage Fig E Position courroie trapézoïdale Régime min 1 600 2 900 3 1300 4 1800 5 26...

Page 25: ...forages profonds plus profonds que 2 x le diamètre du foret l évacuation des copeaux est plus difficile et le surchauffement du foret plus fort Même là diminuer la descente et le nombre de tours et provoquer une meilleure évacuation des copeaux en remontant régulièrement le foret Pour des forages à diamètre plus grand que 8 mm il faudra faire un pré forage afin d éviter ainsi une usure prématurée ...

Page 26: ... conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente respaldado por nuestra completa garantía Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento Póngase al corriente con la forma de...

Page 27: ...able de potencia y durante el proceso de mantenimiento Mantenga a los presentes a una distancia prudencial de la zona de trabajo Lleve protectores para los ojos y los oídos Durante su uso deberán cumplirse los siguientes puntos No elimine ningún elemento de protección eléctrica o mecánica Controle que todas los elementos protectores están en su lugar y que se encuentran en perfecto estado Durante ...

Page 28: ...el aparato Los hilos deben tener un diámetro de 1 5 mm2 Cuando el cable de extensión esté en un carrete desenrolle el cable completamente Instrucciones de seguridad para taladros transportables Advertencias de seguridad para taladros a El taladro debe estar bien sujetado Si el taladro no está bien sujetado puede moverse o caerse y causar lesiones personales b La pieza de trabajo debe estar fijada ...

Page 29: ...a base al suelo mediante tornillos En caso de que la taladradora se monte sobre una plancha de madera deberán utilizarse arandelas grandes en la parte opuesta para que así los pernos no sean presionados contra la madera ni la taladradora pueda soltarse Apriete los tornillos lo máximo posible procurando evitar siempre que la base sufra una presión excesiva y se deforme En caso de que hubiera una pr...

Page 30: ...ase Fig I Cuando se desee taladrar piezas oblicuamente o taladrar una pieza con una base de apoyo inclinada se puede inclinar la mesa Desafloje para ello el tornillo hexagonal 20 en el centro de giro de la mesa y quite el anillo central Incline la mesa en la posición deseada apretando seguidamente de nuevo el tornillo hexagonal 20 con una llave fija Número de revolucionesm velocidad de rotación av...

Page 31: ...de la correa de transmisión y eche un chorrito de aceite en el eje del husillo No deje que el aceite toque la correa de transmisión Averías Si se presenta una avería por ejemplo por el desgaste de una pieza póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar USO ...

Page 32: ...n un altro Il valore totale delle emissioni di rumore dichiarato può essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell esposizione L emissione di rumori durante l uso effettivo dell elettroutensile può differire dal valore dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell utensile specialmente durante la lavorazione del pezzo Necessità di individuare misure di sicurezza a tutela dell ...

Page 33: ...usivamente con la chiave Non lasciare mai la chiave del supporto del trapano nel supporto stesso Prima di accendere la macchina verificare che la chiave sia stata davvero rimossa Non utilizzare trapani danneggiati sul codolo Il trapano non è adatto per l utilizzo come pressa Se il cavo di alimentazione è danneggiato può essere sostituito esclusivamente da un cavo di alimentazione dello stesso tipo...

Page 34: ...ndere l arresto dell accessorio Utilizzare utensili come una spazzola o un gancio per rimuovere i trucioli Il contatto con parti rotanti o trucioli può provocare lesioni personali i La velocità nominale degli accessori deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull elettroutensile Gli accessori che girano a una velocità maggiore rispetto alla loro velocità nominale possono rompersi e ...

Page 35: ...a 1 cm La puleggia del motore deve essere allineata orizzontalmente in modo da impedire l usura precoce e l allentamento della cinghia trapezoidale A tale scopo la puleggia del motore 15 sul motore può essere fatta scorrere lungo l asse del motore dopo aver allentato la vite a brugola Velocità del mandrino Fig E Posizione cinghia trapezoidale Giri min 1 600 2 900 3 1300 4 1800 5 2650 Il numero di ...

Page 36: ...ra profonda maggiore di 2x il diametro del trapano lo scarico dei trucioli risulta più difficile e la temperatura del trapano è superiore Pertanto abbassare l alimentazione e il numero di giri e garantire un migliore scarico dei trucioli tirando regolarmente indietro il trapano Per una foratura di diametro superiore a 8 mm deve avvenire una pre foratura per evitare l usura prematura del trapano ta...

Page 37: ...ető szállítója forgalmaz A Ferm által szállított gépek a legszigorúbb biztonsági és teljesítmény követelményeknek is megfelelnek Cégfilozófiánk részeként kitűnő ügyfélszolgáltatást nyújtunk mindenre kiterjedő jótállással Bízunk benne hogy sokáig fogja élvezni ezt a terméket A készülék használata előtt alaposan tanulmányozza át a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg a készülék funkcióival és kezelésé...

Page 38: ... szemlélődőket Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt A gép használata közben be kell tartani az alábbiakat Semmilyen elektromos vagy mechanikus védőelemet ne távolítson el a gépről Ellenőrizze hogy minden védőelem megfelelően a helyére van e szerelve Fúrás közben viseljen biztonsági védőszemüveget Ha hosszú hajviseletet hord gondoskodjon hajvédőről hajháló vagy sapka A hosszú haj könnyen beakadha...

Page 39: ...tonsági figyelmeztetések fúrókhoz a A fúrógépet rögzíteni kell Ha egy fúrógép nincs megfelelően rögzítve akkor elmozdulhat vagy felborulhat és ezzel személyi sérülést okozhat b A munkadarabot be kell fogni vagy rögzíteni kell a munkadarab tartóban Ne végezzen fúrást olyan darabokon amelyek túl kis méretűek a biztonságos befogáshoz A művelet közben a munkadarab kézzel történő tartása személyi sérül...

Page 40: ...k Így a talplemez csavarokkal az alaphoz erősíthető Ha fa alapra szereli az ellenkező oldalra elegendő nagyságú alátéteket tegyen hogy a csavarok ne nyomódjanak bele a fába és a gép ne lazulhasson ki A rögzítőcsavarokat csak annyira húzza meg hogy a talplemez ne feszüljön és ne deformálódjon Ha nagyon feszül el is törhet A fúrógép tengely fordulatszámának állítása C ábra A fúrógép tengelyének ford...

Page 41: ...vart 20 az asztal csuklóillesztésénél és távolítsa el a központozást Forgassa az asztalt 19 a kívánt helyzetbe Ezután húzza meg kulccsal a hatszögfejű csavart 20 Fordulatszám forgácsolási sebesség előtolás Az előtolást a fúró előtoló mozgatását a 3 ágú fúrókar segítségével kézzel kell végezni A forgácsolási sebesség a fúró tengelyének fordulatszámától és a fúrószár átmérőjétől függ Az előtolás és ...

Page 42: ...lkatrész lépjen kapcsolatba a szervizzel amelynek címét a garanciakártyán találja Kézikönyvünk végén találja a megrendelhető alkatrészek robbantott ábráit KÖRNYEZETVÉDELEM A szállítás közbeni sérülések megelőzése céljából a gépet alaposan becsomagoltuk Ehhez jórészt újrahasznosítható anyagokat használtunk fel Ezért kérjük tegye lehetővé a csomagolóanyagok újrahasznosítását A sérült és vagy kiselej...

Page 43: ... používat pro předběžné posouzení expozice Emise hluku během skutečného používání elektrického nářadí se však mohou lišit od deklarovaných hodnot a to v závislosti na způsobech používání nářadí zejména na druhu zpracovávaného kusu Je nezbytné určit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy která vycházejí z odhadu expozice za skutečných podmínek používání Popis Čísla v textu se odvolávají na diagra...

Page 44: ...el může být nahrazen pouze napájecím kabelem stejného typu V následujících případech stroj okamžitě vypněte Dojde li k přerušení napájení nebo k poškození napájecího kabelu Dojde li k poškození spínače Objeví li se kouř nebo zápach spálené izolace Bezpečnost při práci s elektřinou Při používání elektrických přístrojů je vždy třeba dodržovat bezpečnostní předpisy platné ve vašem státě Sníží se tím ...

Page 45: ...íň stroje a zajistit upínací šrouby 8 Nasaďte na vřeteno držák krytu sklíčidla 21 a utáhněte šroub s hlavou s drážkou Vyčistěte kuželový otvor ve sklíčidle 9 a ve vřetenu čistým kusem látky Ujistěte se zda nejsou na površích nalepeny žádné cizí částice Zatlačte silně sklíčidlo 9 na vřeteno 21 směrem nahoru co nejdále to půjde Nasaďte čistý kryt sklíčidla 3 na držák krytu sklíčidla 9 a utáhněte upí...

Page 46: ...pnutí vrtáku Vzniknou li tímto způsobem na vrtáku nějaké otřepy musí být v každém případě odstraněny broušením Upínání obrobku Obr G Stůl vrtačky a základna vrtačky jsou opatřeny drážkami pro upevnění upínacích nástrojů Vždy proveďte upnutí obrobku v upínací svorce nebo v jiném upínacím přípravku Tímto způsobem zabráníte nehodám a dokonce zvýšíte přesnost vrtání protože výrobek bude v nehybné polo...

Page 47: ... apod Tato rozpouštědla by mohla poškodit umlěohmotné součásti přístroje Mazání Každé ložisko v této vrtačce je namazáno ve výrobním závodě Další mazání není nutné Čas od času byste měli namazat ozubnice a pastorky zvedací mechanismus pracovního stolu vřeteno a drážky na dutém hřídeli Otevřete kryt hnacího řemenu a postříkejte lehce olejem hřídel vřetena Dávejte pozor aby se olej nedostal na klíno...

Page 48: ...hlučnosti sa môže u použiť aj pri prípravnom hodnotení expozície Emisie hlučnosti počas skutočného používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od deklarovaných hodnôt v závislosti od spôsobov v ktorých sa náradie používa a to hlavne v súvislosti s druhom opracovávaného obrobku Je potrebné identifikovať bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy ktoré sú založené na odhade vystavenia sa pri sk...

Page 49: ...bel rovnakého typu Zariadenie okamžite vypnite keď Dôjde k narušeniu elektrickej zástrčky napájacieho kábla alebo poškodeniu napájacieho kábla Dôjde k poruche spínača Zacítite zápach spálenej izolácie Bezpečnosť elektrického zariadenia Keď používate elektrické zariadenia vždy dodržiavajte bezpečnostné predpisy platné vo vašej krajine na zníženie rizika požiaru úderu elektrickým prúdom alebo telesn...

Page 50: ...rukoväte 6 Teraz môžete namontovať kryt zariadenia a zaistiť ho pomocou zaisťovacích skrutiek 8 Pripevnite držiak skľučovadla na vreteno 21 a utiahnite skrutku s drážkou Vyčistite kužeľovitý otvor v skľučovadle 9 a vreteno čistým kusom látky Uistite sa že sa na povrchoch nenachádzajú žiadne cudzie častice Skľučovadlo 9 silne zatlačte do vretena 21 až na doraz Namontujte priehľadný kryt skľučovadla...

Page 51: ...ením Upnutie obrobku Obr G Stôl a základná doska vŕtačky sú vybavené drážkami na upevnenie upínacích nástrojov Obrobok vždy upevnite v svorke zariadenia alebo iných upínacích nástrojov Týmto spôsobom zabránite nehodám a dokonca zvýšite presnosť vŕtania pretože obrobok je v pevnej polohe Nastavenie stola Stôl vŕtačky sa upevňuje na stĺp vŕtačky a po uvoľnení upevňovacej rukoväte 6 sa dá výškovo nas...

Page 52: ... nie je potrebné Občas by ste mali namazať ozubenia a pastorky zdvíhací mechanizmus stola vreteno a drážky dutého hriadeľa Otvorte kryt hnacieho remeňa a naneste trochu oleja na hriadeľ vretena Nedovoľte aby sa olej dostal na hnací remeň Poruchy Ak sa objaví porucha napr po opotrebení dielu kontaktujte servisnú adresu na záručnom liste V zadnej časti tohto návodu nájdete rozložený pohľad s vyobraz...

Page 53: ...eklarirane vrednosti emisij hrupa se lahko uporabljajo kot predhodna ocena izpostavljenosti Vrednosti emisij hrupa se med dejansko uporabo orodja lahko glede na način uporabe orodja zlasti odvisno od vrste obdelovanca razlikujejo od navedene vrednosti Treba je opredeliti varnostne ukrepe za zaščito upravljavca ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe Description Številke ...

Page 54: ...zite dim ali vonj zaradi staljene izolacije Električna varnost Ko uporabljate električna orodja vedno upoštevajte varnostna pravila ki veljajo v vaši državi za zmanjšanje nevarnosti požara električnega udara ali osebne poškodbe Preberite naslednja navodila za vašo varnost kot tudi priložena varnostna navodila Hranite ta navodila na varnem kraju Vedno zagotovite da je napetost napajanja enaki napet...

Page 55: ...te vijake z zarezo S čisto krpo očistite stožčasto luknjo v vpenjalni glavi 9 in vreteno Prepričajte se da na površini in ostankov tujkov Močno potisnite vpenjalno glavo 9 čim dalje na vreteno 21 Prosojni ščitnik vpenjalne glave 3 namestite na držalo ščitnika vpenjalne glave 9 in zategnite pritrdilni vijak Ker je bilo vreteno vrtalnika že namazano v tovarni priporočamo da stroj pustite pred uporab...

Page 56: ...esreč in povečate celo natančnost vrtanja ker obdelovanec ne udarja Nastavitev mize Vrtalna miza je pritrjena na vrtalnem stebru in jo lahko nastavite po višini tako da popustite vpenjalno ročico 6 Mizo nastavite tako ostane med zgornjim robom obdelovanca in konico svedra dovolj prostora Mizo lahko zasukate na stran če bi radi obdelovanec vpeli neposredno na osnovno ploščo Sl I Za poševno vrtanje ...

Page 57: ... pokrov pogonskega jermena in nakapajte nekaj kapljic olja na gred vretena Na pogonski jermen ne sme priti nič olja Motnje Če pride do napake npr po nošenju dela obvestite naslov servisne službe ki je napisan na garancijski kartici Na zadnji strani tega priročnika boste našli razširjen pogled ki kaže dele ki se jih lahko naroči OKOLJE Zaradi preprečevanja poškodb med prevozom je orodje dobavljeno ...

Page 58: ...o skleidžiamojo triukšmo vertė s taip pat gali būti naudojama os preliminariam poveikio vertinimui Elektrinio įrankio skleidžiamasis triukšmas faktinio naudojimo metu gali skirtis deklaruotųjų verčių atsižvelgiant į įrankio naudojimo pobūdį ir ypač į apdorojamo ruošinio tipą Būtina nustatyti saugos priemones operatoriaus apsaugai paremtas poveikio įvertinimu esant faktinio naudojimo sąlygoms Savyb...

Page 59: ...ti gręžtuvo vietoj preso Jeigu maitinimo kabelis būtų pažeistas jį pakeisti galima tik tokio paties tipo maitinimo kabeliu Nedelsdami išjunkite įrenginį jei sugedo elektros kištukas nutrūko elektros laidas arba nutrūko elektros tiekimas sugedo jungiklis rūksta izoliacija arba jaučiamas svylančios izoliacijos kvapas Elektrosauga Naudodami elektrinius įrenginius visuomet laikykitės jūsų šalyje taiky...

Page 60: ...kūginę griebtuvo 9 kiaurymę ir nuvalykite ašį Įsitikinkite kad prie paviršių nėra prikibusių pašalinių medžiagų Stipriai ir iki galo paspauskite griebtuvą 9 aukštyn ant ašies 21 Sumontuokite skaidrųjį griebtuvo apsaugą 3 ant griebtuvo 9 apsaugo laikiklio ir priveržkite fiksavimo sraigtus Kadangi gręžimo ašis būna sutepta gamykloje patartina prieš naudojant paleisti įrenginį maždaug 15 minučių maži...

Page 61: ...vų ar kitų įtvirtinimo įrankių Tokiu būdu apsisaugosite nuo nelaimingų atsitikimų ir netgi padidinsite gręžimo tikslumą nes ruošinys bus užfiksuotas Staklių reguliavimas Gręžimo staklės yra tvirtinamos prie grąžto kolonėlės ir jų aukštį galima reguliuoti atsukus tvirtinimo rankeną 6 Sureguliuokite stakles taip kad tarp ruošinio viršaus ir grąžto galo liktų pakankamai vietos Stakles taip pat galima...

Page 62: ...i groteles ir dantračius pagrindo pakėlimo mechanizmą veleną ir tuščiavidurio veleno kaiščius Atidarykite pavaros diržo apsauginį dangtį ir užšvirkškite truputį alyvos ant veleno ašies Alyvos jokiais būdais neturi patekti ant pavaros diržo Triktys Jeigu įvyktų koks nors gedimas pvz susidėvėtų kokia nors dalis susisiekite su techninio aptarnavimo atstovu kurio adresas yra nurodytas garantijos korte...

Page 63: ...zināšanai ar citu Tāpat deklarētās trokšņa emisijas vērtības var izmantot lai iepriekš novērtētu iedarbību Trokšņa emisijas vērtības elektroinstrumenta faktiskās lietošanas laikā var atšķirties no deklarētajām vērtībām atkarībā no instrumenta izmantošanas apstākļiem it īpaši attiecībā uz apstrādājamā materiāla veidu Lai aizsargātu operatoru jānosaka drošības pasākumi pamatojoties uz aprēķināto ied...

Page 64: ... kā presi Ja strāvas kabelis bojāts to drīkst nomainīt tikai ar tāda paša tipa strāvas kabeli Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja barošanas vadā vai kontaktdakšā rodas pārrāvumi vai barošanas vads ir bojāts slēdzis ir bojāts apdegusi izolācija dūmo vai smird Elektrodrošība Ekspluatējot elektroiekārtas vienmēr ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos drošības noteikumus lai mazinātu ugunsgrēka strāva...

Page 65: ...urētāju 10 ar galdiņu uzbīdiet uz statņa 11 Ar nostiprināšanas roktura 6 palīdzību galdiņu nostiprina vēlamajā pozīcijā Tagad var salikt instrumenta korpusu un nobloķēt ar bloķēšanas tapām 8 Piestipriniet patronas aizsargu turētājam uz vārpstas 21 un pievelciet rievoto skrūvi Iztīriet konisko caurumu patronā 9 un vārpstu ar tīru auduma gabalu Pārliecinieties vai uz virsmām nav pielipušu svešķermeņ...

Page 66: ...ē Sagataves iespīlēšana G att Urbšanas darbgaldā un pamata plātnē ir rievas kas paredzētas iespīlētāju piestiprināšanai Sagatavi iespīlējiet ar instrumenta iespīlētāju vai kādām citām spailēm Šādi jūs novērsīsiet nelaimes gadījumus un pat uzlabosiet urbšanas precizitāti jo sagatave būs nostiprināta Darbgalda regulēšana Urbšanas darbgalds ir piestiprināts pie urbjmašīnas statņa un tā augstumu var r...

Page 67: ... saeļļoti jau rūpnīcā Nav nepieciešama papildu eļļošana Laiku pa laikam jāiesmērē ar smērvielu zobstieņi un zobrati galdiņa pacelšanas mehānisms vārpsta un dobvārpstas rievas Atveriet dzensiksnas aizsargu un uzšļāciet vārpstas asij nedaudz eļļas Raugieties lai eļļa nenokļūtu uz dzensiksnas Bojājumi Ja rodas kādi bojājumi piemēram detaļas nodilumi lūdzu sazinieties ar pārdevēju vai apkopes centru k...

Page 68: ...ratase on mõõdetud standardse katsemeetodiga ja seda saab kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Deklareeritud mürataset võib kasutada ka mõju esmaseks hindamiseks Elektritööriista tegeliku kasutamise ajal tekkiv müra võib deklareeritud väärtustest erineda See oleneb kasutusviisist ja eriti töödeldavast materjalist Tuleb kindlaks määrata ohutusmeetmed seadme kasutaja kaitseks võttes mõju ...

Page 69: ...id või pistikud Visata vana kaablid või pistikud kohe kui nad asendatakse uutega Et pistikut lahtise kaabli seinakontakti on väga ohtlik Kui elektritööriista toitejuhe on kahjustatud tuleb see vahetada spetsiaalse toitejuhtme vastu mille saab hankida hooldusesinduse kaudu Pikendusjuhtmete kasutamine Kasutage ainult seadme võimsusele vastavat sertifitseeritud pikenduskaablit mille soone ristlõige o...

Page 70: ...e Selleks on alusplaadis 13 vastavad avaused Masin tuleb kindlalt tööpinna külge kinni kruvida et ta töötades ei loksuks Vajaduse poltide ja mutritega Kinnituskruvisid ei tohi üle pingutada alusplaadile ei tohi tekida muljumisi mis võib viia purunemiseni Spindli erinevate pöörlemiskiiruste seadmine Joonis C Spindli erinevaid kiruseid seadistatakse kiilrihma ümbertõstmisega Selleks tuleb kõigepealt...

Page 71: ...ks kasutuada puurimisõli Õhukestesse plekkidesse suuremate aukude puurimisel peab etteanne väga väike olema et puur hakkima ei kipuks Sügavamate aukude suuremad kui 2 puuri läbimõõtu on puuri kuumenemisoht suurem Ka sel juhul tuleb etteannet ning pöörlemiskiirust vähendada Korduv puuri väljatõstmine aitab läbimisteed puhastada Üle 8mm avade puurimisel on soovitav eelpuurimine väiksema läbimõõduga ...

Page 72: ...e je pružanje izvrsne podrške korisnicima uz naše opsežno jamstvo Nadamo se da ćete uživati koristeći naš proizvod dulji niz godina Pažljivo pročitajte naputke za uporabu prije uporabe uređaja Dobro se upoznajte s načinom rada uređaja i načinom njegovog korištenja Održavajte uređaj sukladno naputcima i provjerite funkcionira li uređaj ispravno Čuvajte ovaj priručnik i ostalu priloženu dokumentacij...

Page 73: ...lice zakopčajte odjeću dugmad na rukavima ne držite predmete u ruci dok ih bušite obavezno ih stavite u stegu zaštitite predmete koje bušite i stezne alate na radnoj površini učvrstite ih vijcima i stegama pričvršćenim za stol provjerite da je držač bušilice dobro učvršćen i bušilica dobro stegnuta u držaču za odstranjivanje strugotina i ostataka od bušenja koristite ručne četke četke gumene brisa...

Page 74: ...ati nastavak u radni materijal i isključite alat Obavite provjeru te poduzmite korektivne radnje kako biste otklonili uzrok zaglavljivanja Zaglavljivanje može uzrokovati iznenadno pomicanje radnog materijala i ozljede g Izbjegavajte stvaranje dugih komada otpadnog materijala redovitim prekidanjem pritiskanja Oštri metalni komadići mogu uzrokovati zapetljavanje i ozljede d Nemojte uklanjati odbačen...

Page 75: ...rnik motora mora biti poravnan horizontalno tako da se remen zaštiti od brzog trošenja i popuštanja Koloturnik se može pomicati po osovini motora nakon što se olabavi vijak na glavi Brzine osovine vretena Slika E Položaj V remena Broj okretaja min 1 600 2 900 3 1300 4 1800 5 2650 Broj okretaja i položaja remena možete vidjeti na ilustraciji i u tablici Provjerite napetost remena prije nego bušilic...

Page 76: ... isključena iz struje Ovaj uređaj je predviđen za rad tijekom duljeg vremenskog razdoblja uz minimalno održavanje Zadovoljavajući učinak uređaja ovisi o pravilnoj njezi i redovitom čišćenju uređaja Čišćenje Ventilacijske otvore održavajte čistima da biste spriječili pregrijavanje bušilice Redovito čistite bušilicu mekom tkaninom najbolje nakon svake uporabe Redovito čistite ventilacijske otvore od...

Page 77: ...sirajte uređaj prema instrukcijama da bi se osigurali da će uvek pravilno da funkcioniše Uputstva za rukovanje i pridružnu dokumentaciju čuvajte u blizini uređaja 1 INFORMACIJE O MAŠINI Tehničke karakteristike Napon 230 V Frekvencija 50 Hz Snaga 350 W Brzina bez opterećenja 600 2650 min Broj brzina 5 Kapacitet stezne čaure 13 mm Težina 12 5 kg Lpa Nivo zvučnog pritiska 70 8 dB A K 3 Lwa Nivo zvučn...

Page 78: ...vljeni Nosite zaštitne naočare za vreme bušenja Ako imate dugačku kosu nosite zaštitu za kosu lastiž ili kapu Dugačka kosa može lako da bude uhvac ena od pokretnih delova Nosite odec u uz telo sa dugmadima na rukavima Ne držite radne komade u rukama dok bušite Uvek koristite mašinsku stegu ili neki drugi stezni alat Osigurajte radni komad i stezni alat na stolu kako se ne bi pomerali Pričvrstite i...

Page 79: ...cite u obradak U suprotnom nastavak se može zaglaviti u obratku što može dovesti do neočekivanog kretanja obratka i povrede f Kada se nastavak zaglavi prestanite da pritišćete nadole i isključite alat Ispitajte situaciju i preduzmite korektivne mjere da otklonite razlog zbog kog je došlo do zaglavljivanja Zaglavljivanje može dovesti do neočekivanog kretanja obratka i povrede g Izbjegavajte stvaran...

Page 80: ...zatvoren za vreme rada Sl C i D Ako ste prebacili kaiš morate ponovo da pritegnete ploču na motoru 17 i ručku 18 Zatezanje je pravilno kada možete kaiš da pritisnete za oko 1 cm Remenik motora mora da bude horizontalan da bi se sprečilo habanje i odstezanje klinastog kaiša Za ovu namenu remenik 15 može da klizi po vretenu motora posle odstezanja imbus vijka Brzina vretena Sl E Pozicija klinasti ka...

Page 81: ...kog pritiska 5 ODRŽAVANJE Uverite se da je mašina isključena kada održavate motor Ova mašina je konstruisana da radi dugačak period sa minimalnim održavanjem Neprekidan uspešan rad zavisi od nege mašine i od redovnog čišćenja Čišćenje Otvori za ventilaciju da budu uvek čisti da bi se sprečilo pregrevanje motora Redovno čistite kućište sa mekom krpom po mogućnosti posle svakog korišćenja Čuvajte ot...

Page 82: ...ة والوثائق التشغيل بتعليمات الماكينة معلومات 1 الفنية المواصفات فولت 230 الجهد هرتز 50 التردد وات 350 الطاقة استهالك الدقيقة 600 2650 حمل بدون السرعة 5 الدورات عدد مم 13 الظرف سعة كجم 12 5 الوزن 3 K أ ديسيبل 70 8 الصوت ضغط مستوى Lpa 3 K أ ديسيبل 83 8 الصوت طاقة مستوى Lwa تم قياسية اختبار لطريقة ا ً ق وف لالهتزاز المعلنة اإلجمالية القيمة قياس تم قياسية اختبار لطريقة ا ً ق وف المعلنة الضوضاء انبعاثا...

Page 83: ...لك غير أو الشرائح خطافات أو المطاطية الماسحات أو المشابهة المساعدة الوسائل الماكينة تشغيل أثناء تشحيم أو تنظيف عمليات أي بإجراء تقم ال تعلق ال بحيث V حرف شكل على السيور تغطية على حافظ ًا م دائ بها يدك ربط مفتاح باستخدام إال باألسنان المزود الحلقة مثقاب تربط ال اإلطالق على المثقاب حامل في المثقاب حامل ربط مفتاح تترك ال ًا ي فعل الربط مفتاح إزالة من تحقق الماكينة تشغيل قبل للتلف ساقها تعرضت مثاقيب أ...

Page 84: ...ة بتنظيف قم غريبة أشياء أي وجود عدم من تحقق نظيفة قماش قطعة باستخدام باألسطح ملتصقة أقصى إلى 12 الدوران عمود على ألعلى بقوة 9 الظرف ادفع يتحركها أن يمكن مسافة 9 الظرف واقي حامل على 3 الشفاف الظرف واقي بتركيب قم التثبيت براغي واربط بترك ُنصح ي المصنع في ُشحم م المثقاب دوران عمود إن حيث قبل سرعة أقل على التقريب وجه على دقيقة 51 لمدة تعمل الماكينة استخدامها أن يجب المثقاب دوران عمود في الظرف تدفع أن ...

Page 85: ...الثالثي المثقاب ذراع الصحيح االختيار يعد المثقاب قطر خالل ومن المثقاب دوران عمود لعمر المحددين الجوهريين العاملين الدوران عمود دورات وعدد لإلمداد المثقاب قطر ازاد كلم أساسية كقاعدة تسري التالية القاعدة المثقاب صالبة درجة زادت وكلما وتقليلها الدورات عدد ضبط يتم أن يجب حرارة درجة ارتفاع لتجنب كذلك القطع ضغط زاد العمل قطعة وتقليل اإلمداد تخفيف يتم أن يجب الحالة هذه في مفرط بشكل المثقاب تبريد يتم أن ي...

Page 86: ... еден од водечките добавувачи во Европа Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност Како дел од нашата филозофија е обезбедување на одличен срвис за клиентите со поддршка со нашите сеопфатни гаранции Се надеваме дека ќе уживате користејќи го овој производ многу наредни години Внимателно прочитајте ги упатствата за работа пред д...

Page 87: ...ристат во ова упатство Означува ризик од повреда губење на живот или оштетување на алатот во случај на непочитување на упатствата Укажува на присуство на електричен напон Веднаш извлечете го кабелот од струја во случај да се оштил или за време на одржување Присутните лица да стојат подалеку Носете заштита за очите и за слухот За време на користење мора да ги разгледате следниве точки Не ги отстран...

Page 88: ...одни за влезната моќност на машината Најмал попречен пресек е 1 5 mm2 Кога се користи кабел во ролна секогаш целосно да го одмотате Безбедносни упатства за преносни бургии Безбедносни предупредувања за бургии a Бургијата мора да биде прицврстена Бургија што не е правилно прицврстена може да се помести или преврти и може да резултира со лична повреда б Работното парче мора да биде прицврстено со ст...

Page 89: ... мора да бидат целосно без маснотии Поставување на столбната дупчалка Пред користење дупчалката треба да се фиксира врз работна површина Од таа причина основната плоча 13 има отвори Со помош на завртки основната плоча може да се фиксира врз работна површина Ако е поставена врз дрвена табла од другата страна да се употребат доволно големи подлошки завртките да не навлезат во дрвото и машината да се...

Page 90: ...ото парче и врвот на бургијата Исто така масата можете да ја свртите на страна ако сакате парчето да го стегнете на основата Сл I За коси дупчења и кај коси потпори на работното парче масата може да се наведнува За таа цел отстегнете ја завртката 20 на шарката на масата и отстранете го центрирањето Завртете ја масата 19 во сакана положба Потоа стегтнете ја завртката 20 со помош на клуч Број на врт...

Page 91: ...атено Отворете го какакот на ременот и турете малку масло на вратилото Маслото не смее да се нанесе на ременот Откази Ако се случи отказ нпр поради трошење на дел обратете се на адресата на сервисот од гарантната картичка На позадината на упатствово ќе најдете експозиционен преглед со прикажани делови кои можат да се нарачаат ЖИВОТНА СРЕДИНА За да се спречи оштетување за време на транспортот уредо...

Page 92: ...ing table complete 5 11 482105 Chuck guard 40 482106 Depth limiter complete 55 58 60 482107 Chuck 41 482108 On off switch complete 45 54 482109 Handle Knob 3pcs 35 38 482110 Belt 21 482111 Microswitch 80 482112 Belt cover 77 82 87 482113 Spring tension 61 TDA1013 Machine vice ...

Page 93: ...93 12 Exploded view ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ... megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlam...

Page 96: ...WWW FERM COM 2022 FERM 2204 25 ...

Reviews: