background image

N° NM2220-2222-D

Fonctions électriques / 

Electric parts 

(2220TN)

Le cordon chauffant 

(E)

 est alimenté en permanence.

En cas d'arrêt du fonctionnement de la chambre froide, couper 

IMPERATIVEMENT

 l'alimentation 

électrique de la (des) soupape(s).

Dans le cas d'une protection de l'installation électrique, utiliser un fusible 

200 mA.

The heating cord

 

(E)

 

is permanently under power. When cold room stopped for any reason,

 

MAKE

 

SURE TO DISCONNECT ALL PRESSURE RELIEF VALVE(S).

In case of protection of the  electrical installation, use a 

200 mA

 fuse.

Encombrement / 

Measurements

e = épaisseur de cloison

e = frame thickness

Pour une épaisseur de cloison comprise entre 120 et 150mm

For 120 to 150mm frame thickness

e = épaisseur de cloison

e = frame thickness

120 < e < 200

F

Recouper le tube aluminium 

(F)

Cut the aluminium tube 

(F)

CLOISON

FRAME

e

e - 5mm

- 3 -

2220TN

pour cloison ép. 120 à 200mm

for 120 to 200mm thickness frame

2220TN / 2222TP

Summary of Contents for 2220TN

Page 1: ...g utilization and the maintenance instructions We recommend to read this carefully and to place it at the user s disposal Soupape murale ou plafond avec cordon chauffant pour chambre froide temp ratur...

Page 2: ...CAUTION The valve must be installed in order to insure a good airflow on both sides of the wall DO NOT OBSTRUCT THE VALVES GRIDS When cold room stopped for any reason MAKE SURE TO DISCONNECT ALL PRESS...

Page 3: ...tly under power When cold room stopped for any reason MAKE SURE TO DISCONNECT ALL PRESSURE RELIEF VALVE S In case of protection of the electrical installation use a 200 mA fuse Encombrement Measuremen...

Page 4: ...B on the both sides of the wall FERMOD HAUT TOP vers le haut Upward 80 2 A C B Pour un fonctionnement optimum installer la soupape avec le marquage FERMOD HAUT TOP vers le haut For optimum functionin...

Page 5: ...g 3 4 3 Fixer la soupape A et la bride C avec 8 vis t le 6mm 4 Pour la r f 2220TN raccorder le cordon chauffant sur le 220 V puissance de la soupape 8W 3 Fix the valve A and the clamp C with 8 tapping...

Page 6: ...the wall 2 Assemble the valve A with the tube B and the clamp D with the joint C on the both sides of the wall FERMOD HAUT TOP vers le haut Upwards 85 2 A B C D Pour un fonctionnement optimum installe...

Page 7: ...ctive relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques 2002 96 CE Il est convenu que l acheteur d tenant ces quipements assurera le financement et l organisation de l limination des d chet...

Page 8: ...de Richelieu 75002 PARIS FRANCE T l 01 42 96 94 06 Fax 01 42 86 84 51 http www fermod com e mail contact fermod com Si ge Social Senlis Oise Soci t Anonyme au capital de 1 004 400 Euros RCS Compi gne...

Reviews: