background image

NMKit5010_RailAlu-C

21

8 - MISE AU REBUT / 

SCRAPPING

Prendre en compte l'ensemble des textes réglementaires nationaux, qui traitent des déchets et des déchets d’emballages. 
Il est convenu que l’acheteur détenant ces équipements assurera le financement et l’organisation de l’élimination des

déchets issus de ces équipements.
L’acheteur, au moment de l’élimination des déchets, devra conserver la preuve de l’exécution des obligations réglementaires.
La mise au rebut des pièces suivantes nécessite un démontage et une évacuation vers un centre de traitement des déchets. 
Ces matières dégagent des vapeurs nocives lors de leur combustion :

Pièce / 

Designation

Matière / 

Composition

Support afficheur

Display bracket

ABS

The final user must carry out periodical yearly or twice-yearly checks, or have them carried out, with keeping of a maintenance 

register. 
Maintenance must be carried out by qualified staff.
Check the voltage and amperage of the line feeding the electronic unit.  (            )
When replacing a component, choose the right component from the manufacturer’s after-sales service, and respect the 

instructions of the different sections in this instruction manual.

Pièces d’usure

Consumable parts 

Périodicité de l’entretien

Regularity of maintenance

 

Critères de mise au rebut

Criteria for scrapping

 

Courroie

Belt 

20 000 cycles ou annuel

20 000 cycles or yearly

Amorce de déchirure

Beginning of tear 

 

Tendeur de courroie

Belt adjuster

50 000 cycles

Jeu sur l’axe de la roue dentée

Play on the toothed wheel shaft 

Motorisation / 

Moto

r

Surveiller les principales pièces d'usure / 

Watch the main consumable parts : 

Take all the national regulation texts into consideration, which deal with scrap and packaging waste.
It is agreed that the buyer, keeping this equipment, shall ensure the financing and organization of scrapping the waste from this 

equipment. 
The buyer when scrapping his waste, should keep proof of the full application of these regulation obligations. 
Scrapping the following items requires dismounting and disposal at a waste treatment center.
These materials give off harmful vapours during combustion:

7 - MAINTENANCE

L'utilisateur final doit réaliser, ou faire réaliser, les vérifications périodiques annuelles et semestrielles, avec tenue du registre 

de maintenance.
La maintenance doit être réalisée par du personnel habilité.
Vérifier la tension et l'ampérage de la ligne qui alimente le boîtier électronique (attention :              )
Lors du remplacement d'un composant, choisissez dans le SAV du fabricant le composant adapté, et respecter les consignes 

des différents chapitres de cette notice d'instructions.

Summary of Contents for F5010SVPH

Page 1: ...legal action 1 Pr cautions de montage Mounting precautions 2 Transport 3 Stockage Storage 4 Caract ristiques du produit Characteristics 5 Montage m canique Mechanical mounting 5 1 Pr paration du rail...

Page 2: ...t withstands stacking of 4 others automatic kits 1 PRECAUTIONS DE MONTAGE MOUNTING PRECAUTIONS Veuillez respecter les r glementations en vigueur dans le pays d installation Les points suivants doivent...

Page 3: ...matic quip s du Kit 5010 S curit horizontale ou verticale en fonction des r glementations en vigueur dans le pays d installation Feu clignotant Nous consulter pour toute demande sp cifique bordure r s...

Page 4: ...50 2320 2420 M4 Entra nement de porte Door driving assembly M6 Ensemble moteur Motor unit M3 NE PAS UTILISER DO NOT USE M7 Visserie moteur Motor screws 2120 30 50 2320 2420 M5 NE PAS UTILISER DO NOT...

Page 5: ...0 B 2X 613 2X 593 2X 560 2X 565 Fermatic 2320 80 Kg maxi Fermatic 2120 60 Kg maxi Fermatic 2130 80 Kg maxi Fermatic 2150 120 Kg maxi Fermatic 2420 120 Kg maxi C X largeur de porte Door width R recouvr...

Page 6: ...59 181 155 160 151 206 176 185 180 10 13 4 8 10 17 Outils Tools Montage cot gauche Left side mounting Montage cot droit Right side mounting Montage90 cot gauche 90 Left side mounting Montage90 cot dro...

Page 7: ...de l entrainement de porte M4 est diff rente selon le sens de montage du moteur sur le rail c t droit ou gauche voir page suivante The position of the door driving assembly M4 is different according t...

Page 8: ...ail with very little changes compared with standard mounting It s necessary to Reverse the position of the belt adjuster M1 and its adjustment screw A Reverse the position of the door driving assembly...

Page 9: ...X6 X8 X5 X7 2320 2420 2120 2130 2150 2 3 2 pour cache for cover C C C M T C C C C C M T OU OR OU OR 1 1 C M T pour moteur for motor pour tendeur for belt adjuster Remonter l embout de rail ou la but e...

Page 10: ...ASSEMBLY 5 3 AVEC MOTEUR C T DROIT DU RAIL WITH MOTOR RIGHT SIDE OF THE RAIL M4 Pour un syst me Fermatic pr alablement install For a manual Fermatic system already installed Sangle Strap Cales Wedges...

Page 11: ...syst me Fermatic pr alablement install For a manual Fermatic system already installed Sangle Strap Cales Wedges 1 2 Support de porte Door bracket 1 2 EXTERIEUR PORTE DOOR OUTSIDE 10 20 32 5 32 5 32 5...

Page 12: ...150 A 206 15 B B A 1 2 M6 1 1 2 OK Bloquer Block Bloquer Block 13 1 1 2 2 3 4 Montage c t droit du rail 2120 2130 2150 Mounting right side of the rail B A 1 2 M6 1 1 2 OK 13 3 4 Haut Top Bas Bottom B...

Page 13: ...1 13 B 6 C M6 1 2 OK 13 3 4 B C 1 M6 1 2 OK 13 3 4 B C 1 1 B C A M7 2 Bloquer Block Bloquer Block 2 B C Haut Top Bas Bottom Montage c t droit du rail 2320 2420 Mounting right side of the rail NE PAS D...

Page 14: ...possible de monter celui ci en l inclinant 90 de fa on r duire son encombrement Depending on the system installation the space available in the right end rail can be short for mounting the motor in it...

Page 15: ...tion du moteur pour montage c t gauche Transformationofthemotorforleftsidemounting NE PAS DEMONTER LE MOTEUR LE REDUCTEUR ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE MOTOR THE REDUCER AND THE ENCODER Ne pas demo...

Page 16: ...4 6 ou or ou or Montage du moteur 90 c t gauche 90 left side motor mounting NE PAS DEMONTER LE MOTEUR LE REDUCTEUR ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE MOTOR THE REDUCER AND THE ENCODER Ne pas demonter le...

Page 17: ...C 17 STOP COURROIE BELT 5 5 Liaison courroie porte Link belt door 8 Bloquer Block 10 10 STOP 8 10 10 2 3 6 2 4 3 1 2 1 1 2 1 OK PORTE FERM E DOOR CLOSED M4 M9 M9 M4 4 Resserrer la main Manually tight...

Page 18: ...NMKit5010_RailAlu C 18 Tension courroie Tighten the belt 13 1 2 2 1 13 Bloquer Block 17 Encoche Notch 4 3 M1 Serrer Tighten 10 Horizontal 17 6 7 2 1 2 tour 1 2 round 5 Bloquer Block...

Page 19: ...s projeter d eau Ne pas projeter de poussi res ou de copeaux Ne rien introduire dans le coffret lectrique 6 1 UTILISATION PREVUE NORMAL USING 6 2 Risques cons cutifs des actions intentionnelles de per...

Page 20: ...ass of the motor IP55 Do not splash Water tightness class of the command box IP65 Protection against water splashes with the suited cover Cleaning the door must exclude the use of a water jet on elect...

Page 21: ...de l entretien Regularity of maintenance Crit res de mise au rebut Criteria for scrapping Courroie Belt 20 000 cycles ou annuel 20 000 cycles or yearly Amorce de d chirure Beginning of tear Tendeur de...

Reviews: