background image

NMKit5010_RailAlu-C

3

Ces systèmes manuels équipent les portes coulissantes horizontales à caractéristiques spécifiques 

(isotherme, acoustique, salle propre ou grise, étanche à la poussière….).

Il possède un verrouillage intégré (qui ne remplace pas l’utilisation d’une serrure) et peut être équipé de 

sécurité horizontale ou verticale (en fonction des réglementations en vigueur dans le pays d’installation).

These manual systems are used for horizontal sliding doors with defined characteristics (iso-thermal, 

acoustical, clean room, dust-tight…).

It has an integrated lock (which does not replace the use of a mechanical lock), and can be equipped with 

horizontal or vertical safety device (according to the regulations that apply in the country of installation).

4 - CARACTERISTIQUES DU PRODUIT / 

CHARACTERISTICS

Le kit automatique électronique 5010 est destiné à motoriser les systèmes Fermatic suivant :

The automatic electronic kit 5010 is designed to motorize the Fermatic manual systems:

Options spécifiques / 

Options

Les équipements suivant sont disponibles pour les systèmes Fermatic équipés du Kit 5010 :

 

Sécurité horizontale ou verticale (en fonction des réglementations en vigueur dans le pays d’installation)

 

Feu clignotant

Nous consulter pour toute demande spécifique (bordure résistive, tirette...).
Poignées :
Toutes les poignées prévues pour les systèmes Fermatic manuels s’adaptent sur les systèmes

équipés du Kit 5010.

Options:

 

Horizontal or vertical safety device (according to the regulations that apply in the country of installation)

 

Flashing light

Please contact us for other options (resistive edgemount, pull cord...).

Handles :

Every handle for Fermatic manual systems fit on systems equiped with kit 5010.

2120

2130

2320

2150

2420

Poids de porte maxi

Maxi door weight

60 Kg

80 Kg

120 Kg

Puissance moteur

Motor power

370W

Classe d'étanchéité du moteur

Protection of the motor

IP 55

Température d'utilisation

Using temperature

-30°C          +45°C *

Fermatic 2320

Fermatic 2120

Fermatic 2130

Fermatic 2150

Fermatic 2420

*

 Pour les températures négatives :

voir l’option Basse Température - notice séparée

*

 For negative temperature:

see «option for minus temperature» - Separate mounting instructions

Systèmes Fermatic 3430 / 3530 / 7530 : voir notice séparée NMKit5010_RailAcier

Fermatic systems 3430 / 3530 / 7530: see separate mounting instructions NMKit5010_RailAcier

i

Summary of Contents for F5010SVPH

Page 1: ...legal action 1 Pr cautions de montage Mounting precautions 2 Transport 3 Stockage Storage 4 Caract ristiques du produit Characteristics 5 Montage m canique Mechanical mounting 5 1 Pr paration du rail...

Page 2: ...t withstands stacking of 4 others automatic kits 1 PRECAUTIONS DE MONTAGE MOUNTING PRECAUTIONS Veuillez respecter les r glementations en vigueur dans le pays d installation Les points suivants doivent...

Page 3: ...matic quip s du Kit 5010 S curit horizontale ou verticale en fonction des r glementations en vigueur dans le pays d installation Feu clignotant Nous consulter pour toute demande sp cifique bordure r s...

Page 4: ...50 2320 2420 M4 Entra nement de porte Door driving assembly M6 Ensemble moteur Motor unit M3 NE PAS UTILISER DO NOT USE M7 Visserie moteur Motor screws 2120 30 50 2320 2420 M5 NE PAS UTILISER DO NOT...

Page 5: ...0 B 2X 613 2X 593 2X 560 2X 565 Fermatic 2320 80 Kg maxi Fermatic 2120 60 Kg maxi Fermatic 2130 80 Kg maxi Fermatic 2150 120 Kg maxi Fermatic 2420 120 Kg maxi C X largeur de porte Door width R recouvr...

Page 6: ...59 181 155 160 151 206 176 185 180 10 13 4 8 10 17 Outils Tools Montage cot gauche Left side mounting Montage cot droit Right side mounting Montage90 cot gauche 90 Left side mounting Montage90 cot dro...

Page 7: ...de l entrainement de porte M4 est diff rente selon le sens de montage du moteur sur le rail c t droit ou gauche voir page suivante The position of the door driving assembly M4 is different according t...

Page 8: ...ail with very little changes compared with standard mounting It s necessary to Reverse the position of the belt adjuster M1 and its adjustment screw A Reverse the position of the door driving assembly...

Page 9: ...X6 X8 X5 X7 2320 2420 2120 2130 2150 2 3 2 pour cache for cover C C C M T C C C C C M T OU OR OU OR 1 1 C M T pour moteur for motor pour tendeur for belt adjuster Remonter l embout de rail ou la but e...

Page 10: ...ASSEMBLY 5 3 AVEC MOTEUR C T DROIT DU RAIL WITH MOTOR RIGHT SIDE OF THE RAIL M4 Pour un syst me Fermatic pr alablement install For a manual Fermatic system already installed Sangle Strap Cales Wedges...

Page 11: ...syst me Fermatic pr alablement install For a manual Fermatic system already installed Sangle Strap Cales Wedges 1 2 Support de porte Door bracket 1 2 EXTERIEUR PORTE DOOR OUTSIDE 10 20 32 5 32 5 32 5...

Page 12: ...150 A 206 15 B B A 1 2 M6 1 1 2 OK Bloquer Block Bloquer Block 13 1 1 2 2 3 4 Montage c t droit du rail 2120 2130 2150 Mounting right side of the rail B A 1 2 M6 1 1 2 OK 13 3 4 Haut Top Bas Bottom B...

Page 13: ...1 13 B 6 C M6 1 2 OK 13 3 4 B C 1 M6 1 2 OK 13 3 4 B C 1 1 B C A M7 2 Bloquer Block Bloquer Block 2 B C Haut Top Bas Bottom Montage c t droit du rail 2320 2420 Mounting right side of the rail NE PAS D...

Page 14: ...possible de monter celui ci en l inclinant 90 de fa on r duire son encombrement Depending on the system installation the space available in the right end rail can be short for mounting the motor in it...

Page 15: ...tion du moteur pour montage c t gauche Transformationofthemotorforleftsidemounting NE PAS DEMONTER LE MOTEUR LE REDUCTEUR ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE MOTOR THE REDUCER AND THE ENCODER Ne pas demo...

Page 16: ...4 6 ou or ou or Montage du moteur 90 c t gauche 90 left side motor mounting NE PAS DEMONTER LE MOTEUR LE REDUCTEUR ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE MOTOR THE REDUCER AND THE ENCODER Ne pas demonter le...

Page 17: ...C 17 STOP COURROIE BELT 5 5 Liaison courroie porte Link belt door 8 Bloquer Block 10 10 STOP 8 10 10 2 3 6 2 4 3 1 2 1 1 2 1 OK PORTE FERM E DOOR CLOSED M4 M9 M9 M4 4 Resserrer la main Manually tight...

Page 18: ...NMKit5010_RailAlu C 18 Tension courroie Tighten the belt 13 1 2 2 1 13 Bloquer Block 17 Encoche Notch 4 3 M1 Serrer Tighten 10 Horizontal 17 6 7 2 1 2 tour 1 2 round 5 Bloquer Block...

Page 19: ...s projeter d eau Ne pas projeter de poussi res ou de copeaux Ne rien introduire dans le coffret lectrique 6 1 UTILISATION PREVUE NORMAL USING 6 2 Risques cons cutifs des actions intentionnelles de per...

Page 20: ...ass of the motor IP55 Do not splash Water tightness class of the command box IP65 Protection against water splashes with the suited cover Cleaning the door must exclude the use of a water jet on elect...

Page 21: ...de l entretien Regularity of maintenance Crit res de mise au rebut Criteria for scrapping Courroie Belt 20 000 cycles ou annuel 20 000 cycles or yearly Amorce de d chirure Beginning of tear Tendeur de...

Reviews: