background image

NMKit5010_RailAlu-C

8

600

600

200

200

Si l’installation ne permet pas un montage standard du moteur (côté droit du rail), il est tout à fait possible

de le monter côté gauche, avec un minimum de modifications par rapport au montage standard :

  Inverser la position du tendeur de courroie (M1) et de sa vis de réglage (A)

  Inverser la position de l’entrainement de porte (M4)

  Inverser la position du moteur (M6) sur son support

Pour procéder au montage des différents éléments du kit,

se reporter aux rubriques du montage standard indiquées

ci-dessous en inversant les vues

Depending on the system installation, the space available in the right

end rail can be short for mounting the motor in its standard confi-

guration (right side of the rail). In that event it’s possible to mount 

the motor left side of the rail, with very little changes compared with 

standard mounting. It’s necessary to:

  

Reverse the position of the belt adjuster 

(M1)

 

and its adjustment 

screw (A)

  

Reverse the position of the door driving assembly 

(M4)

  

Reverse the position of the motor 

(M6)

 on its bracket

To mount the different parts of the Kit, see the drawings below.

Remember to reverse the drawings

 of the standard mounting.

Support central

Central bracket

MONTAGE DU MOTEUR CÔTÉ GAUCHE DU RAIL

MOTOR MOUNTING LEFT SIDE OF THE RAIL

Sens ouverture

(à droite)

Opening side

(RH)

Sens ouverture

(à gauche)

Opening side

(LH)

Support central

Central bracket

M9

Courroie

Belt

p. 17

M4

Entrainement porte

Door driving assembly

p. 11

!

M6

Moteur

Motor

p. 15/16

OK

A

!

10

M1

Tendeur courroie

Belt adjuster

p. 10

Montage en usine - En cas de démontage

la garantie ne sera plus assurée

Factory assembly -  In case of disassembly

the warranty will no longer be assured

!

NE PAS DEMONTER

LE MOTEUR,

LE REDUCTEUR

ET LE CODEUR

DO NOT DISMOUNT THE MOTOR,

THE REDUCER AND THE ENCODER

Summary of Contents for F5010SVPH

Page 1: ...legal action 1 Pr cautions de montage Mounting precautions 2 Transport 3 Stockage Storage 4 Caract ristiques du produit Characteristics 5 Montage m canique Mechanical mounting 5 1 Pr paration du rail...

Page 2: ...t withstands stacking of 4 others automatic kits 1 PRECAUTIONS DE MONTAGE MOUNTING PRECAUTIONS Veuillez respecter les r glementations en vigueur dans le pays d installation Les points suivants doivent...

Page 3: ...matic quip s du Kit 5010 S curit horizontale ou verticale en fonction des r glementations en vigueur dans le pays d installation Feu clignotant Nous consulter pour toute demande sp cifique bordure r s...

Page 4: ...50 2320 2420 M4 Entra nement de porte Door driving assembly M6 Ensemble moteur Motor unit M3 NE PAS UTILISER DO NOT USE M7 Visserie moteur Motor screws 2120 30 50 2320 2420 M5 NE PAS UTILISER DO NOT...

Page 5: ...0 B 2X 613 2X 593 2X 560 2X 565 Fermatic 2320 80 Kg maxi Fermatic 2120 60 Kg maxi Fermatic 2130 80 Kg maxi Fermatic 2150 120 Kg maxi Fermatic 2420 120 Kg maxi C X largeur de porte Door width R recouvr...

Page 6: ...59 181 155 160 151 206 176 185 180 10 13 4 8 10 17 Outils Tools Montage cot gauche Left side mounting Montage cot droit Right side mounting Montage90 cot gauche 90 Left side mounting Montage90 cot dro...

Page 7: ...de l entrainement de porte M4 est diff rente selon le sens de montage du moteur sur le rail c t droit ou gauche voir page suivante The position of the door driving assembly M4 is different according t...

Page 8: ...ail with very little changes compared with standard mounting It s necessary to Reverse the position of the belt adjuster M1 and its adjustment screw A Reverse the position of the door driving assembly...

Page 9: ...X6 X8 X5 X7 2320 2420 2120 2130 2150 2 3 2 pour cache for cover C C C M T C C C C C M T OU OR OU OR 1 1 C M T pour moteur for motor pour tendeur for belt adjuster Remonter l embout de rail ou la but e...

Page 10: ...ASSEMBLY 5 3 AVEC MOTEUR C T DROIT DU RAIL WITH MOTOR RIGHT SIDE OF THE RAIL M4 Pour un syst me Fermatic pr alablement install For a manual Fermatic system already installed Sangle Strap Cales Wedges...

Page 11: ...syst me Fermatic pr alablement install For a manual Fermatic system already installed Sangle Strap Cales Wedges 1 2 Support de porte Door bracket 1 2 EXTERIEUR PORTE DOOR OUTSIDE 10 20 32 5 32 5 32 5...

Page 12: ...150 A 206 15 B B A 1 2 M6 1 1 2 OK Bloquer Block Bloquer Block 13 1 1 2 2 3 4 Montage c t droit du rail 2120 2130 2150 Mounting right side of the rail B A 1 2 M6 1 1 2 OK 13 3 4 Haut Top Bas Bottom B...

Page 13: ...1 13 B 6 C M6 1 2 OK 13 3 4 B C 1 M6 1 2 OK 13 3 4 B C 1 1 B C A M7 2 Bloquer Block Bloquer Block 2 B C Haut Top Bas Bottom Montage c t droit du rail 2320 2420 Mounting right side of the rail NE PAS D...

Page 14: ...possible de monter celui ci en l inclinant 90 de fa on r duire son encombrement Depending on the system installation the space available in the right end rail can be short for mounting the motor in it...

Page 15: ...tion du moteur pour montage c t gauche Transformationofthemotorforleftsidemounting NE PAS DEMONTER LE MOTEUR LE REDUCTEUR ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE MOTOR THE REDUCER AND THE ENCODER Ne pas demo...

Page 16: ...4 6 ou or ou or Montage du moteur 90 c t gauche 90 left side motor mounting NE PAS DEMONTER LE MOTEUR LE REDUCTEUR ET LE CODEUR DO NOT DISMOUNT THE MOTOR THE REDUCER AND THE ENCODER Ne pas demonter le...

Page 17: ...C 17 STOP COURROIE BELT 5 5 Liaison courroie porte Link belt door 8 Bloquer Block 10 10 STOP 8 10 10 2 3 6 2 4 3 1 2 1 1 2 1 OK PORTE FERM E DOOR CLOSED M4 M9 M9 M4 4 Resserrer la main Manually tight...

Page 18: ...NMKit5010_RailAlu C 18 Tension courroie Tighten the belt 13 1 2 2 1 13 Bloquer Block 17 Encoche Notch 4 3 M1 Serrer Tighten 10 Horizontal 17 6 7 2 1 2 tour 1 2 round 5 Bloquer Block...

Page 19: ...s projeter d eau Ne pas projeter de poussi res ou de copeaux Ne rien introduire dans le coffret lectrique 6 1 UTILISATION PREVUE NORMAL USING 6 2 Risques cons cutifs des actions intentionnelles de per...

Page 20: ...ass of the motor IP55 Do not splash Water tightness class of the command box IP65 Protection against water splashes with the suited cover Cleaning the door must exclude the use of a water jet on elect...

Page 21: ...de l entretien Regularity of maintenance Crit res de mise au rebut Criteria for scrapping Courroie Belt 20 000 cycles ou annuel 20 000 cycles or yearly Amorce de d chirure Beginning of tear Tendeur de...

Reviews: