background image

 

 

 

 
6. 

ACCESORIES 

 

ACCESSOIRES 

 

 

 

CODE 

 

CODE 

MODEL 

 

MODÈLE 

ACCESSORY 

/  ACCESSOIIRE 

47704800 

H1/H2 

Bucket 

(godet) 

1,10m without teeth

 (sans dents) 

47704810 

H1/H2/H3 

Bucket (

godet) 

1,30m without teeth

 (sans dents) 

47704915 

H1/H2/H3 

Bucket (

godet) 

1,30m with teeth 

(avec dents) 

47704820 

H1/H2/H3 

Bucket (

godet) 

1,50m without teeth

(sans dents) 

47704925 

H1/H2/H3 

Bucket (

godet) 

 1,50m with teeth 

(avec dents) 

47704512 

H4/H5/H6/H7 

Bucket (

godet) 

1,60m without teeth

(sans dents) 

47704521 

H4/H5/H6/H7 

Bucket (

godet) 

 1,60m with teeth 

(avec dents) 

47704830/514 

H2/H3/H4/H5/H6/H7 

Bucket (

godet) 

1,80m without teeth

(sans dents) 

47704930/522 

H2/H3/H4/H5/H6/H7 

Bucket (

godet) 

 1,80m with teeth 

(avec dents) 

47704517 

H4/H5/H6/H7 

Bucket (

godet) 

2,00m without teeth

(sans dents) 

47704524 

H4/H5/H6/H7 

Bucket (

godet) 

 2,00m with teeth 

(avec dents) 

47704620 

H1/H2 

Fork (

fourche

) 1.10m 

47704621 

H1/H2/H3 

Fork (

fourche

) 1.30m 

47704622 

H2/H3 

Fork (

fourche

) 1.50m 

47704596 

H4/H5/H6/H7 

Fork (

fourche

) 1.55m 

47704597 

H4/H5/H6/H7 

Fork (

fourche

) 1.70m 

47704623 

H1/H2/H3 

Fork (

fourche

) 1.30m with grapple (

avec griffe

47704624 

H2/H3 

Fork (

fourche

)1.50m with grapple (

avec griffe

47704602 

H4/H5/H6/H7 

Fork (

fourche

)1.55m with grapple (

avec griffe

47704603 

H4/H5/H6/H7 

Fork (

fourche

)1.70m with grapple (

avec griffe

47704751/750 

Todos 

Fork lift (

porte palettes

47704752 

H2/H3 

Log carrier with 1 tooth (

porte troncs avec 1 dent

47704703 

H4/H5/H6/H7 

Log carrier with 2 teeth (

porte troncs avec 2 dents

47704762/761 

All / 

Tous

 

Round bale grapple (

pince pour bottes rondes

47704773/772 

All / 

Tous

 

5 spike bale holder (

porte bottes 5 dents

 
 
 
7. 

TRACTOR-LOADER CONNECTION / DISCONNECTION 

MONTAGE  /  DÉMONTAGE  TRACTEUR-CHARGEUR 

 

FRONT LOADERS H1/2/3 / 

CHARGEURS FRONTAUX H1/2/3 :

 

 
Place  the  loader  on  a  flat  surface,  with  its  accessory  in  a  horizontal 
position. 

Placer  le  chargeur  sur  une  surface  plate  et  avec  l’accessoire  à 
l’horizontal. 

 

 
 
 
 
Adjust the height of the shoes such that the bases on the columns are 
positioned in line with the connection inserted into the tractor. 

Régler les sabots en hauteur de façon à ce que les bases des colonnes 
soient alignées à l’amarrage inséré dans le tracteur. 

 

Summary of Contents for HERCULANO 40495104

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT Read this manual carefully before using the machine IMPORTANT Lisez ce manuel avant d utiliser la machine R 001 ...

Page 2: ...ISCONNECTION 6 MONTAGE DÉMONTAGE TRACTEUR CHARGEUR 8 CONNECTING ACCESSORIES 9 RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES 9 TASKS PRIOR TO STARTING WORK 10 PRÉCAUTIONS AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 10 PRECAUTIONS DURING OPERATION 10 PRÉCAUTIONS LORS DU TRAVAIL 11 CARE WHEN DRIVING ON A PUBLIC RIGHT OF WAY 11 PRÉCAUTIONS DE CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE 12 OPTIONS 12 OPTIONS 13 MAINTENANCE 12 MAINTENANCE 14 WA...

Page 3: ... la recherche le développement et le perfectionnement afin que vous profitiez de la sécurité et d un fort rendement de travail Suivez toujours les instructions et les suggestions contenues dans ce Manuel Vous pouvez toujours compter sur notre aide pour résoudre le moindre doute ou problème 2 CE CONFORMITY DECLARATION DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ This piece of equipment complies with the requiremen...

Page 4: ...EUR AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX DANS VOTRE CHARGEUR FRONTAL 3 1 Ne jamais se placer en dessous du chargeur frontal sans avoir préalablement placé le blocage des cylindres hydrauliques de levage 3 2 Toujours utiliser des vêtements et des chaussures appropriés et éviter d utiliser des vêtements larges ou lâches 3 3 À chaque fois que vous voudrez quitter le tracteur même momentanément vous devrez A...

Page 5: ... VOUS ÉLOIGNÉ RISQUES LIÉS AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE DO NOT GET INTO THE LOADER S BUCKET AS THERE IS A DANGER OF FALLING FROM AN ELEVATED POSITION N ALLEZ JAMAIS DANS LE GODET DU CHARGEUR CAR VOUS POUVEZ TOMBER DE TRÈS HAUT ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTROCUTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ELECTROCUTION DANGER LOCK THE LIFTING CYLINDER USING THE LOCKING DEVICE BEFORE STANDING UNDERNEATH THE LOADER DAN...

Page 6: ...07 H7 PH H7 PM 4 05m 1750 kg 95 115 cv 40495104 H8 PH 4 15m 2000 kg 115 130 cv PM MECHANICAL PARALLELOGRAM PH HYDRAULIC PARALLELOGRAM PM PARALLÉLOGRAMME MÉCANIQUE PH PARALLÉLOGRAMME HYDRAULIQUE The power indicated here is for information purposes only It is recommended to contact the manufacturer to obtain a better definition of the loader to be installed La puissance indiquée est purement informa...

Page 7: ...H4 H5 H6 H7 Fork fourche 1 70m 47704623 H1 H2 H3 Fork fourche 1 30m with grapple avec griffe 47704624 H2 H3 Fork fourche 1 50m with grapple avec griffe 47704602 H4 H5 H6 H7 Fork fourche 1 55m with grapple avec griffe 47704603 H4 H5 H6 H7 Fork fourche 1 70m with grapple avec griffe 47704751 750 Todos Fork lift porte palettes 47704752 H2 H3 Log carrier with 1 tooth porte troncs avec 1 dent 47704703 ...

Page 8: ... of the accessory to the ground Reculer légèrement le tracteur jusqu à ce qu il soit possible de placer à nouveau les socles et l accessoire entièrement sur le sol Lock the hydraulic system of the front loader s distributer and disconnect the hoses Bloquer le système hydraulique du distributeur du chargeur frontal et décrocher les tuyaux Fully reverse the tractor fit the covers to the quick releas...

Page 9: ...4 tourner les leviers de dételage vers le bas On the H5 6 7 models pull the disconnection levers forwards and upwards Pour les modèles H5 6 7 tirer les leviers de dételage vers l avant et vers le haut Check that the fixing bolt is correctly placed in the disconnection position Vérifier que le verrou de fixation est bien dans la position de dételage Lock the hydraulic system of the front loader s d...

Page 10: ...ge soient ouverts Move the front loader towards the accessory Approcher le chargeur frontal de l accessoire Fit the upper bar of the automatic connection into the upper hooks of the accessory Emboîter la barre supérieure de l attelage automatique dans les crochets supérieurs de l accessoire Close the hydraulic cylinders to allow the lower points on the accessory to connect to the matching points o...

Page 11: ...l accessoire Do not make sharp movements and do not turn tight corners Ne réalisez pas de mouvements brusques et n effectuez de rayons de virages serrés Moving on inclined ground must be done as follows If going up forwards if going down backwards Le déplacement sur des terrains un peu en pente devra se faire En monté marche avant En descente marche arrière Do not force the hydraulic controls when...

Page 12: ...are Roulez avec prudence Remove the loader whenever it is not going to be used for some time Démontez le chargeur dès que vous ne prévoyez pas de l utiliser pendant un certain temps PROTECTION Front protection grill A Teeth protection rail B Safety rail C PROTECTIONS Grille de protection frontale A Barre de protection des dents B Barre de sécurité C B A C Position of lock bolt D when driving on a ...

Page 13: ... only carried out on flat ground The key has been removed from the ignition Important Pour effecteur des travaux de maintenance vous devez Baisser le chargeur frontal Couper le contact moteur du tracteur et mettre le frein Exécuter ces travaux seulement sur des terrains plats Retirer la clé de contact 13 1 BEFORE EACH DAY OF WORK check Hydraulic oil level Rods of the hydraulic cylinders Hoses and ...

Page 14: ...the loader and remove all residue and dirt Inspect the assembly and replace any damaged components Lubricate all lubrication points Perform a general inspection including if necessary retouching the paintwork Store the front loader undercover IMMOBILISATION PROLONGÉE Laissez toujours les cylindres complètement fermés afin d éviter l oxydation des arbres Laver et nettoyer le chargeur de tous les ré...

Page 15: ...es annule le droit à la garantie 5 Any alteration made by the client to the characteristics of the products will cancel the warranty Toute modification faite par le client quant aux caractéristiques des produits annule le droit à la garantie 6 The warranty will be cancelled if the breakdown is caused by incorrect usage En cas de panne provoquée par une mauvaise utilisation le client perdra le droi...

Page 16: ...15 13 DIAGRAMS ÉCLATÉS NOTE The components may be altered without prior warning REMARQUE Les outils pourront être modifiés sans avertissement préalable ...

Page 17: ...16 ...

Page 18: ...17 ...

Page 19: ...18 ...

Page 20: ...19 ...

Page 21: ...20 ...

Page 22: ...21 ...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ...23 ...

Page 25: ...24 ...

Page 26: ...25 ...

Page 27: ...26 ...

Page 28: ...27 ...

Page 29: ...28 ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ...31 ...

Page 33: ...32 ...

Page 34: ...33 ...

Page 35: ...34 ...

Page 36: ...35 ...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ...37 ...

Page 39: ...38 ...

Page 40: ...ment Please state the following so that we can process your order immediately Pour faciliter l accueil immédiat de votre demande veuillez indiquer Name ou Company Nom ou Entreprise Full address for delivery Adresse complète pour envoi Type of transport required Type de transport souhaité NOTE PRODUCT IMAGES AND FEATURES MAY BE ALTERED WITHOUT PRIOR WARNING AS PART OF THE ONGOING IMPROVEMENTS TO OU...

Reviews:

Related manuals for HERCULANO 40495104