background image

6

  Filtro interno, dotato di:

A  termoriscaldatore (per la cui regolazione è sufficiente impostare il selettore sulla 

testa del riscaldatore alla temperatura desiderata);

B  pompa;

C  doppio ingresso acqua;

D  ugello diffusore orientabile.

  Il filtro garantisce 3 stadi di filtrazione:

E  meccanica (due cestelli indipendenti facilmente estraibili, contenenti due spugne 

per la filtrazione meccanica);

F  biologica;

G  adsorbente (spugna imbevuta di carbone attivo).

COLLOCAZIONE DELL'ACQUARIO

•  Disponete l’acquario su un supporto solido, con un piano di appoggio liscio e 

regolare.

•  Sistemate l’acquario in un posto protetto e non esposto alla luce diretta del sole 

(può comportare surriscaldamento e proliferazione di alghe), lontano da fonti di 

calore (es.:termosifoni) e di aria fredda.

•  Mettete l’acquario distante da apparecchiature elettriche danneggiabili da spruzzi 

d’acqua.

•  Collegate le spine alla rete lasciando un’ansa nel cavo, più bassa rispetto alla 

presa, per evitare che gocce d’acqua possano raggiungere la rete di alimentazione 

(

7

)

•  Si consiglia l'uso degli stand progettati appositamente per sostenere gli acquari. 

Assicurano un supporto solido, liscio e regolare (

8

)

ALLESTIMENTO DELL'ACQUARIO

1  Posizionate il filtro all’interno della vasca ove preferite (lateralmente o 

posteriormente) utilizzando le speciali ventose o del silicone 

2  Assicuratevi che le ghiere delle lampade a LED siano completamente serrate.

3  Arredate l’acquario secondo i vostri gusti (vi potrà aiutare e consigliare il vostro 

negoziante di fiducia).

4  Impostate la temperatura del riscaldatore (se presente) in base alle specie di pesci 

e piante prescelte (ad esempio per acquari tropicali di acqua dolce la temperatura 

media è di circa 25-26° C).

5  Posizionate 1 capsula di attivatore del filtro nel primo compartimento del filtro.

6  Collegate solo in questo momento le spine alla presa elettrica e verificate il 

corretto funzionamento di tutte le apparecchiature. In caso di problemi rivolgetevi 

al vostro negoziante di fiducia.

7  Nel caso si utilizzino piante vive, vi consigliamo di stendere sul fondo della vasca 1 

cm di ghiaietto fertilizzato e 2 cm di ghiaietto. Riempite la vasca versando l’acqua 

su un piatto piano posto sul fondo, in modo da evitare che i materiali utilizzati per 

la creazione del fondale si sollevino.

8  Vi consigliamo di illuminare l’acquario circa 8 ore al giorno: nel caso si osservi 

uno sviluppo eccessivo di alghe, riducete il fotoperiodo a 7 ore; nel caso le piante 

stentino a crescere, incrementatelo anche fino a 9 - 10 ore.

9  Attendete la maturazione del filtro: solo dopo 10-12 giorni dall’aggiunta 

dell'attivatore si potranno introdurre i primi pesci.

10 Durante il periodo necessario alla maturazione del filtro, somministrategli 

giornalmente una piccola dose di cibo secco: faciliterà la formazione della flora 

batterica.

11  Nel momento dell’aggiunta dei pesci, inserite la restante capsula di attivatore nel 

filtro.

12 Vi consigliamo di non inserire in acquario un numero elevato di pesci sin 

dall’inizio, ma di raggiungere gradatamente la popolazione massima.

13  Il vostro negoziante vi potrà inoltre consigliare nella scelta dei pesci da allevare nel 

vostro acquario e nella quantità, tipologia e frequenza di cibo da somministrare.

MANUTENZIONE DELL'ACQUARIO

Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo, al di là delle 

somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della temperatura e dei 

valori chimici, sono:

•  sifonate il fondo all’occorrenza mediante un apposito aspiratore in vendita presso 

il vostro negoziante di fiducia;

•  aggiungete acqua demineralizzata per rimpiazzare quella evaporata;

•  sostituite il 5-10% di acqua della vasca con acqua demineralizzata almeno 

mensilmente;

•  la sostituzione delle lampade LED non è necessaria come invece avviene per 

quelle a fluorescenza;

•  pulite l’interno della vasca con spazzole magnetiche disponibili presso il vostro 

negoziante di fiducia.

MANUTENZIONE DEL FILTRO

Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo sono:

A  Risciacquate almeno ogni 2-3 settimane tutte le spugne per la filtrazione 

meccanica (

9

);

B  Sostituite le spugne per la filtrazione meccanica almeno ogni 6 mesi;

C  L’effetto della spugna adsorbente si esaurisce nell’arco di 2-3 settimane; 

vi consigliamo perciò, se necessario, di sostituirla con il ricambio originale 

disponibile nei negozi specializzati o di lasciarla nel filtro con funzione meccanica. 

In ogni caso va cambiata almeno ogni 6 mesi (

10

);

D  Durante periodi di cura dei pesci con terapeutici specifici, la spugna adsorbente va 

estratta dal filtro (in modo da non ridurre il loro effetto benefico). Trascorso questo 

periodo vi consigliamo di inserirne nel filtro una di nuova;

E  Mantenete sempre pulite le griglie di ingresso del filtro;

F  Controllate la pompa almeno ogni 6 mesi e pulitela all’occorrenza nel seguente 

modo:

•  Sfilate il coperchio del filtro;

•  Estraete dal filtro il gruppo pompa - spugna adsorbente - tubo di mandata, 

tirandolo verso l’alto (

10 a

);

•  Staccate la pompa dal tubo di mandata, togliete il frontalino ed estraete il rotore 

(

11

);

•  Eliminate eventuali incrostazioni calcaree o impurità con uno spazzolino morbido 

(non utilizzate detergenti o sostanze chimiche);

•  Riassemblate il gruppo seguendo queste istruzioni in ordine inverso;

G  Non estraete mai dall’acqua i materiali biologici, in modo da conservare le 

associazioni batteriche che li rendono attivi: essi infatti non necessitano mai di 

essere risciacquati.

GARANZIA

Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono garantiti entro i limiti 

previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia 

è valida unicamente per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la 

sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria, 

usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, 

incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato 

dallo scontrino fiscale.

!

!

AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES

• Vérifiez que tous les composants sont en bon 

état (lampes, chauffe eau, les verres et les parties 

en plastique, etc...). Bien qu'on  utilise des 

emballages sûrs et contrôle chaque aquarium 

individuellement, nous vous conseillons de 

vérifier qu’aucun dommage accidentel n’ai eu 

lieu lors du transport, du stockage ou de la vente, 

ce qui pourrait avoir affecté l’étanchéité et le 

fonctionnement.

Français 9

Summary of Contents for 65015117

Page 1: ...ation 9 DE Handbuch 11 NL Gebruiksaanwijzing 13 ES Manual de uso 16 PT Manual do usuário 18 PL Instrukcja obsługi 20 RU Руководство по применению 22 SK Príručka používateľa 24 CS Příručka uživatele 26 HU Felhasználói kézikönyv 28 SV Användarmanual 30 DA Brugsanvisning 31 ...

Page 2: ...stema de filtracion interno integrado Sistema de filtro interno integrado Vnútorný filtračný system Vnitřní filtrační system Belső szűrő Integrerat inre filtersystem Integreret indvendigt filter system Zintegrowany filtr wewnętrzny Систему внутренней фильтрации Weight when full Peso da pieno Poids brut Gewicht Gefüllt Gewicht indien gevuld Peso lleno Waga pełnego zbiornika Масса с водой Rozmery Ro...

Page 3: ... x h 39 5 cm 23 6x12 4xh15 6in H with stand STAND 60 112 5 cm L x W x H 80 x 31 5 x h 46 5 cm 31 5x12 4xh18 3in H with stand STAND 80 119 5 cm 60 L 15 9gal 100 L 26 4gal 4 mm 0 15in 6 mm 0 23in 70 Kg 154 3lb 120 Kg 264 5lb LED 8W LED 12W Pump Pompa Pompe Pumpe Pomp Bomba Насос PUMP350 PUMP500 Riscaldatore Chauffage Heizung Verwarming Calentador Нагреватель HEATER 100 100W ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 6 5 A E C F C G B D E LED aquarium Description ...

Page 5: ...5 b a b a 7 8 9 10 11 ...

Page 6: ... be between the MIN and MAX levels both shown on the front of the 1filter and always at 1 5 cm distance from the lamp Do not damage the silicone cord with scissors pliers brushes or scrapers Do not use detergents solvents or chemical products descaler ammonium based products etc to clean the glass as they could damage the silicone causing it to become detached possibly some time later Do not use a...

Page 7: ...er will be able to advise you on the choice of fish to keep in your aquarium the quantity and type of food to use and the feeding frequency AQUARIUM MAINTENANCE The main maintenance procedures we recommend in addition to the daily provision of food and regular checking of the temperature and chemical levels are siphoning the bottom when required using the special aquarium gravel cleaner on sale at...

Page 8: ...esivio nastri adesivi nelle vicinanze del silicone Verificate sempre con una bolla che l acquario sia appoggiatosuunasuperficieperfettamentepiana e regolare nei due sensi lunghezza e profondità per non causare rotture del vetro o perdita di aderenza del silicone Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini che abbiano compiuto almeno otto anni di età e da persone con ridotte capacità motori...

Page 9: ...adeipescidaallevarenel vostro acquario e nella quantità tipologia e frequenza di cibo da somministrare MANUTENZIONE DELL ACQUARIO Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo al di là delle somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della temperatura e dei valori chimici sono sifonate il fondo all occorrenza mediante un apposito aspiratore in vendita presso il vo...

Page 10: ...arfaitement plane dans les deux sens en longueur et en largeur ceci afin d éviter toute rupture du verre ou des pertes d adhérence du silicone Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d au moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques et mentales réduites uniquementsiellesonteudesexplicationsoudes instructions concernant l utilisation du produit et des risques encourus Les en...

Page 11: ...ndons en plus de l administration quotidienne de nourriture du contrôle de la température et des valeurs chimiques sont siphonnez le fond le cas échéant au moyen d un aspirateur approprié en vente auprès de votre revendeur habituel ajoutez de l eau déminéralisée pour remplacer l eau évaporée Rappelez vous que filtre interne doit toujours être submergé remplacez5à10 del eaudubacpardel eaudéminérali...

Page 12: ...r Zeit verursachen könnten Wenn Sie Hintergrundbilder anbringen vermeiden Sie es in der Nähe des Silikons Klebstoffe oder Klebebänder zu verwenden Ferner überprüfen Sie immer mit einer Wasserwaage dass sich das Aquarium auf einer ganz und in beide Richtungen Länge und Tiefe geradenEbenebefindet umeinenScheibenbruch oder einen Haftungsverlust des Silikons zu vermeiden Nach besonderer Einweisung für...

Page 13: ...en die restlichen Aktivatorkapseln in die erste Filterabteilung platziert werden 12 Es wird empfohlen zu Beginn keine zu hohe Zahl von Fischen einzusetzen sondern den maximalen Besatz schrittweise zu erreichen 13 DerFachhandelstehtbeiAuswahlderFischefürdasAquariummitRatundTatzur Seite was Menge Art und Futterhäufigkeit betrifft DIE PFLEGE DES AQUARIUMS Die empfohlenen Pflegearbeiten neben der tägl...

Page 14: ...unners of chemische producten te gebruiken ontkalkers ammoniakhoudendeproductenenz omhetglas te reinigen omdat deze middelen de siliconen kunnen aantasten waardoor de las los kan komen ook na verloop van tijd Als u achtergronden aanbrengt doet u dit bij voorkeur niet met lijm of plakband in de buurt van de siliconenlas Bovendien dient u altijd te controleren met een waterpas of het aquarium recht ...

Page 15: ...dra u de vissen in het aquarium zet doet u de overgebleven filter opstartercapsules in het eerst filtervakje 12 Wij raden u aan om niet te veel vissen ineens in het aquarium te doen maar dit geleidelijk aan op te voeren tot het maximale aantal 13 Uw winkelier kan u ook adviseren bij de keuze van vissen die u in uw aquarium houdtendehoeveelheidentypevoerdatukuntgebruikenendevoerfrequentie HET AQUAR...

Page 16: ...bas indicadas en la parte frontal del filtro y siempra a una distancia de 1 5cm de la lámpara Nodañarelcordoncillocontijeras pinzas cepillos o rascadores No utilizar detergentes solventes o productos químicos anticalcáreos productos amoniacales etc para limpiar el vidrio ya que podrían atacar lasiliconaprovocandoquesedespegue inclusoa lo largo del tiempo Si aplica fondos evite utilizar adhesivos o...

Page 17: ...urezadelagua etc segúneltipodepecesyplantasquehaya elegido para su acuario Se aconseja repetir periódicamente estos análisis 10 Durante el periodo de maduración del filtro añada diariamente una pequeña cantidad de alimento seco esto ayudará a desarrollar la flora bacteriana 11 En el momento de añadir los primeros peces ponga el resto de cápsulas activadoras del filtro en el primer compartimiento 1...

Page 18: ...ntrada do filtro não fiquem bloqueadas Sempre assegure que o nível de água fique acima do nível mínimo e abaixo do máximo ambos estão marcados na frente do filtro Lembre se que o nível da água deve sempre ficar entre o mínimo e o máximo ambos indicados na frente do filtro e sempre a 1 5 cm de distância da lâmpada Não danifique a corda de silicone com tesouras alicates escovas ou raspadores Não uti...

Page 19: ...deve ser introduzido apenas 10 12 dias após a adição das cápsulas ativadoras do filtro 10 Durante o período de maturação do filtro adicione uma pequena quantidade de comida seca todos os dias isso ajuda na formação da flora bacteriana 11 Quando adicionar os peixes insira o restante das cápsulas ativadoras do filtro no primeiro compartimento do filtro 12 Recomendamos não colocar muitos peixes no aq...

Page 20: ... się pomiędzy poziomami MIN i MAX oba z przodu filtra i zawsze w odległości 1 5 cm od lampy Nie uszkadzać przewodu silikonowego nożyczkami szczypcami szczotkami lub innymi narzędziami Nie używaj detergentów rozpuszczalników ani produktów chemicznych detergentów produktównabazieamoniaku itp doczyszczenia szyb ponieważ mogłyby uszkodzić silikon w efekcie powodując rozszczelnienie zbiornika Nie stosu...

Page 21: ... dni od dodania kapsułek aktywujących filtr 10 W okresie dojrzewania filtra zalecamy codziennie dodawać niewielką ilość suchego pokarmu dla rym pomoże to w tworzeniu flory bakteryjnej 11 Podczasdodawaniarybwłóżpozostałekapsułkiaktywatorafiltrówwpierwszym przedziale filtra 12 Zalecamy aby nie wprowadzać zbyt wielu ryb do akwarium jednocześnie ale stopniowo zwiększać populację 13 Sprzedawca pomoże C...

Page 22: ...лжны быть заменены квалифицированным техником Все работы по обслуживанию должны проводиться квалифицированным техником Особое обслуживание обозначает любой вид работы указанный в параграфе УХОД ЗА АКВАРИУМАМИ и УХОД ЗА ФИЛЬТРОМ Квалифицированный электрик обозначает любого члена списка установщиков Никогда не вынимайте нагреватель из воды когда он подключён к электропитанию Перед тем как снять нагр...

Page 23: ...очнику электрического питания оставив петлю на кабеле под электрическим гнездом для предотвращения попадания воды в источник электропитания 7 Для установки аквариума мы рекомендуем использовать тумбы специально разработанные надежные основания для аквариумов имеющие твердую и гладкую поверхность 8 УСТАНОВКА АКВАРИУМА 1 Поместите фильтр в желаемую позицию внутри аквариума используя специальные прис...

Page 24: ...предполагаетихбесплатныйремонтилизамену Гарантиянераспространяется на поломки или повреждения вызванные халатностью использованием не предусмотренным инструкциями изложенными в данном руководстве несчастными случаями изменениями неправильным использованием неправильным ремонтом и при отсутствии квитанции PREDBEŽNÉ UPOZORNENIA Skontrolujte všetky časti či sú nepoškodené svietidlá ohrievače sklo a u...

Page 25: ... spôsobiť prehriatie a bujnenie rias mimo zdrojov tepla napr radiátor studeného svetla a prievanu Umiestnite akvárium mimo elektrických zariadení ktoré by sa mohli navlhčiť vodou Zapojte zástrčky do elektrickej siete a nechajte na kábli pod elektrickou zásuvkou slučku aby ste zabránili stekaniu kvapiek vody po kábli do napájania 7 Odporúčame používať stojany obzvlášť sú skonštrulované pod akváriá ...

Page 26: ... a bezpečné obaly Všechny akvária jsou zkontrolované individuálně Doporučujeme též zkontrolovatzdasenevyskytlonáhodnépoškození během přepravy uskladnění anebo prodeje které mohlo působit na jeho vodotěsnost a bezpečné používání Ujistěte se zda se napětí uvedené na zařízení shodujesnapětímvevašemdomácímelektrickém rozvodu Akvárium je určené jen na používání ve vnitřních prostorách Předzapnutímsepře...

Page 27: ...4 Nastavte požadovanou teplotu topítka podle typu ryb a rostlin v akváriu např pro sladkovodní tropické ryby je průměrná teplota přibližně 25 26 C 5 Vložte 1 tabletu aktivátoru do první přihrádky filtru 6 Až teď můžete připojit šňůru elektrického napájení ke zdroji elektrické energie a zkontrolovat zda zařízení pracuje správně V případě vyskytnutí problémů kontaktujte svého prodejce 7 Pokud chcete...

Page 28: ...és por elleni védelem csak akkor biztosított amikor az égő hozzá van csatolva és a hengeres anyacsavar teljesen be van húzva A világító testet soha ne merítse bele a vízbe A tápzsinór Z típusú kábel tehát meghibásodás esetén szakképzett személynek szabad azt kicserélnie A karbantartás valamennyi specializált eljárását szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie A karbantartás specializált eljárá...

Page 29: ...n ajánljuk hogy az akvárium aljára szórjon 1 cm réteg termékeny homokot és ezt szórja be 2 cm homok vagy zúzalékréteggel Az akváriumot töltse fel vízzel A vizet az akvárium aljára helyezett tányérkába öntse amivel megakadályozza az anyagok nem kívánt felkavarását keveredését és mozgását 8 Az akváriumot napi 8 órán keresztül ajánlatos megvilágítani ha észreveszi hogy az akváriumban elszaporodtak a ...

Page 30: ...ldetfrastrømmen og lad den køle på plads i mindst 5 minutter Kontrollereatfiltresindløbsgitterikkeerblokkeret Se altid til at vandniveauet er over min niveau og under maks niveau begge er markerede på forsiden af filtret Husk at vandniveauet altid skal være mellem MIN och MAKS niveau både på forsiden af filtret og altid 1 5cm fra lampen Ikke skade Silikonen med saks eller tang Ammoniumbaseretprodu...

Page 31: ...ad du skal bruge og hvor tit du skal made dem VEDLIGEHOLD AF AKVARIET Den hovedsagelige vedligeholdsprocedure som vi anbefaler udover den daglige tilførelse af mad og regelmæssigt kontrol af temperatur og kemikaleniveauer er sug bunden ren ved behov ved at benytte den særlige slamsuger som findes hos din lokale forhandler tilførdeminerlaiseret ellervandhanevandvandforaterstattedetsomfordamper Husk...

Page 32: ...2012 19 EF og de nuværende lokale regler Produktet skal bortskaffes på genbrugscentre eller godkendte genbrugspladser for elektrisk og elektronisk udstyr i overensstemmelse med den aktuelle lovgivning i det land hvor produktet befinder sig Ukorrekt bortskaffelse af denne type affald kan have en negativ indvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af de potentielt farlige stoffer i elektri...

Page 33: ...vendigt at udskifte LED pærer hvorimod lysstofrør skal udskiftes rengør akvariets indvendigeved at bruge en magnetrenser produceret FILTERETS VEDLIGEHOLD De hovedsagelige vedligeholdsprocedurer som vi anbefaler er A skyl alle mekaniske filtersvampe mindst hver 2 a eller 3 dje uge 9 B byt ud de mekaniske filtersvampe hver sjette måned C effekten fra den absorberende svamp ophør efter 2 3 uger derfo...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...368186 ...

Reviews: