background image

GB

RU

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

•  The  pump  must  be  completely  submerged  when 

working.

•  This appliance is intended only for indoor use

•  Before switching on make sure your home is protected 

by an automatic safety breaker switch (or individual 

breaker plug) with an operating current of no more 

than 30 mA.

•  This appliance can be used by children aged from 8 

years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved.

•  Children shall not play with the appliance.

•  Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

•  Keep the appliance and its cord out of reach of children 

less than 8 years.

IMPORTANT

 -  Within the European Union, a crossed-out wheelie bin symbol on the 

product, documentation or packaging indicates that the product cannot be disposed of in 

the regular household waste stream, in compliance with EU Directive 2012/19/EC and 

with current local regulations. The product must be disposed of at recycling centres or 

authorised waste disposal centres for electrical and electronic equipment, in accordance with current 

legislation in the country where the product is found. Incorrect disposal of this type of waste can have 

a negative impact on the environment and human health, caused by the potentially hazardous 

substances produce by electrical and electronic equipment. Correct disposal of these products will 

also contribute to the efficient use of natural resources. Further information is available from the 

product retailer, the competent local authorities and national manufacturer’s organisations.

 

This pump has been designed to recreate turbulence inside the aquarium, in order to imitate the 

natural environment and promote plants growth and fish health. It is especially helpful in presence 

of marine corals, since turbulences promote their food assimilation

BLUFLOW is easy and quick to install (3)

A

  Fix the magnet to the glass wall of your aquarium; 

B

  Insert the pivot of the magnet into the hexagonal hole in the rear part of the pump. 

C

  Make sure that the pump is completely submerged and adjust its orientation as desired. 

IMPORTANT

: the magnetic base is to be used in glass of no more than 8 mm thickness (

2

).

MAINTENANCE

 - BLUFLOW pump does not require any special maintenance. To ensure a correct 

working it is just needed a regular cleaning.

·

  Always disconnect the plug from the power supply before removing the pump from the water or 

carrying out any maintenance.

·

  Remove the pump cover from the body of the motor.

·

  Take out the rotor and clean it with a soft brush and warm water (DO NOT use detergents or 

abrasives).

·

  Reassemble the pump.

Clean the pump at least once a month. Depending on the water conditions a more frequent cleaning 

might be necessary

GUARANTEE

 - This product, all its parts and accessories are covered by warranty within the limits 

provided for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The guarantee only covers 

manufacturing defects and includes the repair or replacement of the product free of charge. The 

guarantee does not cover damage and/or defects caused by carelessness, wear, unsuitable usage not 

complying with the instructions and warnings in this manual, accidents, tampering, incorrect use, 

bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt.

IT

 - COMPLIMENTI PER AVER SCELTO UNA POMPA DI MOVIMENTO FERPLAST. Tutte  le  pompe  Ferplast  sono 

completamente sommergibili e sono state concepite per assicurare il pieno rispetto della salute di 

pesci e piante del vostro acquario, nella massima semplicità d’uso e nella più assoluta sicurezza.
 

AVVERTENZE PRELIMINARI

Prima di effettuare qualsiasi operazione, vi preghiamo di 

leggere attentamente le indicazioni di seguito riportate 

per la vostra sicurezza e per prevenire danni al prodotto.

•  Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio 

corrisponda a quello della rete di alimentazione.

•  Il cavo di alimentazione non può essere ne riparato 

ne  sostituito:  in  caso  di  danneggiamento  sostituite 

l’intero apparecchio.

•  In  caso  di  odore  anomalo  o  eccessiva  rumorosità, 

scollegate l’apparecchio dalla rete di alimentazione e  

verificarne la causa. Contattare il negoziante. 

•  Collegare la spina alla rete lasciando un’ansa nel cavo, 

più  bassa  rispetto  alla  presa,  per  evitare  che  gocce 

d’acqua possano raggiungere la rete di alimentazione 

(

1

).

•  Prima di operare qualsiasi manutenzione scollegate 

l’apparecchio dalla rete di alimentazione.

•  Non  collegate  la  pompa  alla  rete  di  alimentazione 

prima  di  aver  completato  tutte  le  operazioni 

di’installazione  (compreso  il  riempimento  della 

vasca). 

•  La temperatura del acqua non deve superare i 35°C.

•  Fate lavorare la pompa in modo tale che sia sempre 

completamente immersa.  

•  Questo apparecchio è destinato all’uso interno.

•  Accertatevi che l’abitazione sia protetta a monte da 

un interruttore differenziale salvavita con corrente di 

intervento non superiore ai 30mA.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini 

che abbiano compiuto almeno otto anni di età e da 

Summary of Contents for 68146017

Page 1: ...NL D FR IT User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuário Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...essung Afmetingen Dimensiones Dimensões Rozmery Rozměry Méretek Dimensioner Размеры Wymiary Volts Hz Watts Maximum pump flow rate Massima portata pompa Débit maximum pompe Maximaler Pumpendurchfluss Maximale pompcapaciteit Caudal máximo de la bomba Capacidade máxima da bomba Maximálny výkon čerpadlovej hlavice Maximální výkon hlavy čerpadla Maximum áramlás gyorsasága Maximalt pumphuvud Maksimalt p...

Page 3: ...A B C 3 ...

Page 4: ...breaker plug with an operating current of no more than30mA This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instruction concerning use of the appliance in a safe wayandunderstandthehazardsinvolved Childrenshallnotplaywiththeappliance Cleaninganduserm...

Page 5: ...ctscausedbycarelessness wear unsuitableusagenot complying with the instructions and warnings in this manual accidents tampering incorrect use bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt IT COMPLIMENTI PER AVER SCELTO UNA POMPA DI MOVIMENTO FERPLAST Tutte le pompe Ferplast sono completamente sommergibili e sono state concepite per assicurare il pieno rispetto della salute di pe...

Page 6: ...re il magnete al vetro della vostra vasca B Inserire il perno presente sul magnete nel foro esagonale posto sulla parte posteriore della pompa C Assicurarsi che la pompa sia completamente immersa e regolarne l orientamento come desiderate IMPORTANTE Le basi magnetiche sono state studiate per essere utilizzate in vetri il cui spessore non superi 8mm 3 MANUTENZIONE BLUFLOWnonnecessitadimanutenzionis...

Page 7: ...troniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel se trouve le produit La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l environnement et sur la santé humaine causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques De plus une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation e...

Page 8: ...rodukt angegebene Spannung der Stromversorgung bei IhnenzuHauseentspricht Das Netzkabel kann nicht repariert oder ersetzt werden wenn es beschädigt ist muss das ganze Gerätersetztwerden Bei ungewöhnlichem Geruch oder übermäßigem Lärm trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und überprüfen Sie die Ursa che Kontaktieren Sie IhrenHändler Schließen Sie die Stecker an Ihre Stromversorgung an undma...

Page 9: ...usdemWasserheben oderWartu ngsarbeiten durchführen Entfernen Sie die Pumpenabdeckung vom Körper des Motors Nehmen Sie den Rotor und reinigen Sie ihn mit einer weichen Bürste und warmem Wasser Verwenden Sie keine Reinigungs oder Scheuermittel Pumpe zusammenbauen Reinigung der Pumpe mindestens einmal im Monat Abhängig von denWasserbedingungen kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein GARANTIE ...

Page 10: ...ompisontwikkeldomturbulentieinhetaquariumtecreëren omopdiemanierhetnatuurlijk biotoop na te bootsen en de plantengroei en gezondheid van de vissen te bevorderen Het is zeker nuttig voor zeewater koralen aangezien turbulentie hun voedingsassimilatie bevordert BLUFLOW is gemakkelijk en snel te installeren 3 A Bevestig de magneet aan de glazen wand van uw aquarium B Steek de scharnieras van de magnee...

Page 11: ...ancuálessonlospotencialespeligros Está prohibido que los niños limpien el aparato sin la supervisióndeunadulto Losniñosnodebenjugarconelaparato Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelos niñosmenoresde8años IMPORTANTE En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre ruedas barreado en el producto en la documentación o en la confección indica que el producto no puede ser eliminado como re...

Page 12: ...esente manual accidentes alteraciones uso impropio reparaciones erradas adquisición sin comprobante de pago PT PARABÉNSPORTERESCOLHIDOABOMBADECIRCULAÇÃOBLUFLOWPORFERPLAST Asbombas Ferplast são completamente submergíveis e foram desenvolvidas para assegurar total respeito pela saúde de peixes e plantas em seu aquário com a maior simplicidade de uso e segurança absoluta AVISOSPRELIMINARES Antes de c...

Page 13: ...o é necessária apenas uma limpeza regular Sempre desconecte o plugue da energia antes de remover a bomba da água ou proceder com qualquer manu tenção Remova a capa da bomba do corpo do motor Retire o rotor e limpe o com uma escova macia e água morna NÃO utilize detergentes ou produtos abrasivos Remonte a bomba Limpe a pelo menos uma vez por mês Dependendo das condições da água uma limpeza mais fre...

Page 14: ...esúkdispozíciiupredajcuvýrobku príslušnýchmiestnychorgánovanárodnýchvýrobných organizáciách Totočerpadlobolonavrhnuténaobnovenieturbulencievovnútriakvária abysačonajviacpodobalo prirodzenému pro strediu a podporovalo zdravie rýb a rast rastlín Je užitočné špeciálne aj pre morské koraly pretože turbulencia podporuje asimiláciu ich potravín BLUFLOW sa dá jednoducho a rýchlo inštalovať 3 A Pripevneni...

Page 15: ...biče bezpečným způsobem a pochopili případná rizika použití Dětisenesmíhrátsespotřebičem Čištěníauživatelskouúdržbunesmíprovádětdětibez dozoru Udržujte přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí mladších8let DŮLEŽITÉ V rámci Evropské unie přeškrtnutý symbol smetného koše na výrobku v dokumentaci nebo na obalu znamená že produkt nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem v souladu se směrnicí EU 2...

Page 16: ...Ó SZIVATTYÚT VÁLASZTOTTA A Ferplast szivattyúkat teljesen merülőképesnek tervezték és teljes biztonságban tartják a halak és növények egészségét az ön akváriumában rendkívül egyszerű a használatuk és abszolút biztonságosak ELŐZETESFIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében a beszerelés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat Egyúttal ezzel bebiztosíthatja saját biztonságát ...

Page 17: ... kevesebb mint 8 mm es vastagságú üvegfalnál kell használni 2 BLUFLOW KARBANTARTÁSA BLUFLOW szűrő nem kíván semmilyen speciális karbantartást Ahhoz hogy megfelelő működést biztosítsunk általános tisztítás szükséges Bármiféle karbantartás előtt vagy a szűrő kivétele előtt a vízből mindig kapcsolja le a berendezést az elektromos energia forrásról Vegye le a szűrő borítását a motorról Vegye ki a forg...

Page 18: ...akade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning Korrekt hantering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare informationfinnstillgängligfrånproduktåterförsäljaren behörigalokalamyndigheterochnationella tillverkarorganisationer Denne pump har utvecklats för att skapa turbulens i akvariet för att efterlikna en naturlig miljö...

Page 19: ...pefter og af personer med nedsatte fysiske sensoriske og mentale evner el ler manglende erfaring og viden såfremt de overvåges eller instrueres i sikker brug af apparatetogforstårfarerneforbundether med Børnmåikkelegemedapparatet Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføresafbørn udenopsyn Opbevar apparatet og dets ledning utilgængeligt for børnunder8år VIGTIGT I Den Europæiske Union betyder symbolet m...

Page 20: ...temmelse med de anvisningerogadvarsler dererrapporteresidennemanual ulykker mishandling misbrug forkerte reparationer og salg der ikke er ledsaget af en kvittering RU ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ НАСОСА BLUFLOW ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ FERPLAST Насосы от Ferplast являются полностью погружными и разработаны с целью обеспечения полноценного ухода за здоровьем рыб и растений в вашем аквариуме при этом пре дель...

Page 21: ... и национальных организациях производителей Данный насос был разработан с целью создания турбулентности в аквариуме для имитации природной среды стимуляции роста растений и улучшения здоровья рыб Это особенно полезно для кораллов которые присутствуют в морских аквариумах поскольку турбулентность способствуют усвоению ими пищи BLUFLOW легко и быстро установить 3 A Установите магнит на стеклянной ст...

Page 22: ...niu wody po przewodzie do gniazdka 1 Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy akwarium Nie podłączaj akwarium do sieci elektrycznej przed zainstalowaniem wszystkich komponentów i napełnieniem go Temperatura wody nie powinna przekraczać 35 C Pompapowinnabyćcałkowiciezanurzonawtrakcie pracy Akwarium jest przeznaczona do użytku domowego Upewnij się czy instalacja...

Page 23: ...WAŻNE mocowanie magnetyczne może być stosowane w akwariach o ściance nie grubszej niż 8 mm 2 KONSERWACJA BLUFLOW Turbina BLUFLOW nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych Aby zapewnić jej prawidłową pracę wystarczy regu larnie ją czyścić Zawsze odłączaj zasilanie przed wyjęciem turbiny z wody lub przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności kon serwacyjnych Zdejmij obudowę pompy Wyjmij w...

Page 24: ...www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: