background image

er 

w. 

2.

 

er 

ff 

ell 


te 

N, 

tz 

te 

ht 

er 

zu 

se 

t, 
t. 

ße 



n, 

ur 

st 

drehbarer Verteilerdüse einzusetzen. Durch Einsatz 
eines regulierbaren Venturi-Belüftungsrohrs kann die 
Sauerstoffkonzentration im Wasser erhöht werden. (

c

)

PFLEGE UND WARTUNG
Achtung!

 Der Stromstecker ist immer vom Netz zu 

trennen, bevor der Filter aus dem Wasser entnommen 
oder die Wartungsarbeit begonnen wird. Im Verlauf 
des Funktionsbetriebs verschließt sich das Filtermaterial 
und reduziert so den Wasserfluss. Eine regelmäßige 
Reinigung und/oder ein Austausch der Filterschwämme 
ist notwendig, um einen optimalen Filterbetrieb zu 
garantieren.

Reinigung der Filterpatrone 

Der Filter BLUCOMPACT 02 charakterisiert sich dadurch, 
dass bei der Reinigung das mit Pumpe ausgestattete 
Filterteil nicht notwendigerweise aus dem Aquarium 
genommen werden muss. Durch gleichzeitiges Drücken 
(siehe Abbildung - 

d

) der beiden Knöpfe wird der 

Filter geöffnet. Der Vorfilter wird nach vorne in die 
angezeigte Position verschoben und gelöst. Die gesamte 
Filtereinheit wird nach oben heraus gezogen. Dann 
werden die Patronen entnommen.

Anmerkung

: der oben beschriebene Arbeitsschritt 

ist mit Vorsicht auszuführen, damit der im Behälter 
angesammelte Schmutz nicht ins Aquarium fällt. Die 
mit Spezialschwamm ausgerüsteten Filterpatronen sind 
mindestens alle 2 bis 3 Wochen zu spülen. Nach der 
Reinigung der Filterpatronen wird die Filtereinheit in 
umgekehrter Reihenfolge wieder eingesetzt. 

Austausch der Filterpatrone 

Um die Wirkungskraft der Patrone zu erhalten, ist sie 
regelmäßig bzw. alle 2 bis 3 Monate auszutauschen. Die 
Ersatzfilter sind im Fachhandel erhältlich.

Austausch des biologischen Filtermaterials 

Der Filter BLUCOMPACT 02 verfügt über einen Raum für 
das biologische Spezialfiltermaterial. 
Zur biologischen Aktivierung wird empfohlen:
•  1 Kapsel BLUSTART (Filteraktivator) in den erwähnten 
Raum legen.
• Filterreifung abwarten: erst 10-12 Tage nach 
Zugabe von BLUSTART können die ersten Fische 
eingesetzt werden. Vorher sollten auf jeden Fall die 
Hauptwerte des Wassers mit im Fachhandel erhältlichen 
Messvorrichtungen geprüft werden. Der Fachhandel 
kann außerdem die idealen Werte von Temperatur, 
Wasserhärte usw. empfehlen. Diese Kontrolle ist in 
regelmäßigen Abständen zu wiederholen. 
•  Während der notwendigen Filterreifung ist täglich 
eine geringe Dosis an Trockenfutter zuzugeben, um die 
Ausbildung der Bakterienflora zu begünstigen.
•  Beim Einsatz der Fische ist die restliche Kapsel des 
Aktivators BLUSTART einzugeben.

Anmerkung

: das biologische Material sollte 

nicht abgespült werden, damit die aktivierenden 
Eigenschaften erhalten bleiben. Alternativ zum 
biologischen Material können Aktivkohlegranulat 
verwendet werden, um die aromatischen und 
Färbmittel-Zusammensetzungen oder die 
Arzneirückstände zu beseitigen. Der Austausch von 
biologische Material und/oder die Aktivkohle wird wie 

dargestellt vorgenommen (

d

).

Rotor-Reinigung

Aufgrund seiner innovativen Konzeption braucht der 
Rotor nicht regelmäßig gereinigt zu werden. Eine 
Reinigung ist nur alle 4 bis 6 Monate notwendig. 
Dazu ist eine weiche Bürste und lauwarmes Wasser 
zu verwenden. 

Es dürfen KEINE Reinigungs- bzw. Schleifmittel 
eingesetzt werden.

ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR

Jeder Bestandteil des Aquariums CAYMAN 40 
und des Filters BLUCOMPACT ist einfach und 
schnell auszutauschen. Die Ersatzteile sind im 
Fachhandel erhältlich, wo das Aquarium erworben 
wurde. Daneben sind zahlreiche und ständig auf 
den neuesten Stand gebrachte Zubehörteile von 
Ferplast lieferbar, mit denen das Aquarium an die 
unterschiedlichsten Wünsche anpaßt werden kann. 
Zum Austausch jeder Komponente und zur Sicherung 
der perfekten Funktionstüchtigkeit und der Sicherheit 
des Filters sind nur Original-Ersatzteile von Ferplast 
zu  verwenden.  Beim  Einbau  von  Nicht-Original-
Ersatzteilen erlischt die Garantieleistung.
 

GARANTIELEISTUNG 

Ferplast garantiert das Aquarium CAYMAN 40 und alle 
Bestandteile und Zubehörteile innerhalb der Grenzen, 
die die vorliegende Klausel und die geltenden 
Gesetze vorsehen. Die Garantieleistung ist nur gültig 
auf Herstellungsfehler und umfasst die kostenlose 
Reparatur oder den kostenlosen Austausch. Die 
Garantie verfällt für Schäden und/oder Fehler, die auf 
Nachlässigkeit, Abnutzung, einen mit Hinweisen und 
Vorsichtsmaßnahmen des vorliegenden Handbuchs 
nicht konformen Einsatz, Unfälle,Veränderung, 
unsachgemäßen Einsatz, fehlerhafte Reparaturen 
und einen Kauf ohne Rechnung zurückgehen. 
Ausgeschlossen von der Garantieleistung sind 
Lampen, Starter (wenn vorhanden), Schwämme und 
Filtermaterial im allgemeinen. 

WICHTIG
Innerhalb der Europäischen Union zeigt das 
Symbol der durchgestrichenen Tonne an, dass 
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer an 
Sammelstellen für Abfälle aus elektrischen und 
elektronischen Geräten abgegeben werden 
muss und nicht zusammen mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden kann. Um eine korrekte 
Entsorgung des Produkts zu gewährleisten, 
bitten wir Sie, es entsprechend der geltenden 
Gesetzesbestimmungen des Landes zu entsorgen, 
in dem es sich befindet. D.Lgs n. 22/1997.

IT

PL

RU

DA

SV

HU

CS

SK

ES

NL

D

FR

EN

BLUCOMPACT 01/02

363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd   23

363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd   23

20/12/10   17:53

20/12/10   17:53

PANTONE 648 C

PANTONE 648 C

Summary of Contents for cayman 40 classic

Page 1: ...AANWIJZING MANUAL DE USO PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI IT PL RU DA SV HU CS SK ES NL D FR EN 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 1 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 1 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Page 2: ... hatch 4 Upper frame 5 Lower frame 6 Cable housing 7 Light switch 8 Power cable 9 Hinges FR PLAN GENERAL DE L AQUARIUM CAYMAN 40 1 Bac 2 Couvercle 3 Trappe frontale 4 Cadre supérieur 5 Cadre inférieur 6 Compartiment du câblage 7 Interrupteur de la lumière 8 Câble d alimentation 9 Charnières D Ü AQ CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S VŠ A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S H AV A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P BU 1 2 3 363108 2_Cayman40...

Page 3: ...t na kábel 7 Spínač osvětlení 8 Napájecí kábel 9 Závesy panty HU A CAYMAN 40 AKVÁRIUM ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA 1 Akvárium 2 Felső takaró 3 Elülső csapó takaró 4 Felső keret 5 Alsó keret 6 Kábeltakaró 7 Világításkapcsoló 8 Töltő kábel 9 Sarokvas pánt SV HUVUD BESKRIVNING AV CAYMAN 40 AKVARIUM 1 Akvarium 2 Tak ramp 3 Främre las 4 Övre framdel 5 Nedre framdel 6 Kabel hus 7 Strömbrytare 8 Strömkablar 9 Gångj...

Page 4: ...orný filter CS A Rozměry B Objem C Šířka skla D Hmotnost při plném stavu E Osvětlení F Ohřívač G Vnitřní filtr HU A Méretek B Térfogat C Üvegvastagság D Tömeg teli állapotban E Világítás F Melegítő G Szűrők SV A Dimensioner B Volym C Glas Tjocklek D Vikt VID full Vatten fyllning E Ljus F Värmare G Inre Filter DA A Dimensioner B Volumen C Glas tykkelse D Vægt når fuld E Lamp med reflektor F Varmele...

Page 5: ...flektorschale F Heizung G Filter NL A Afmetingen B Volume C Glasdikte D Gewicht indien gevult E Verlichting met reflector F Verwarming G Filtres ES A Dimensiones B Volume C Espesor del vidrio D Peso lleno E Lámpara con reflector F Calentador G Filtros n 4 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 5 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 5 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Page 6: ...BLUCOMPACT 02 BLUCOMPACT 01 BLUCOMPACT 01 02 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 6 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 6 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Page 7: ... BLUCOMPACT Rozmery Rozměry Méretek Dimensioner Размеры Wymiary Maximálna výtlačná výška čerpadla Maximální výtlak čerpadla Pumpa maximális kiszorítása Max pump h Maximum pump hoved Максимальная высота подъема воды Wys słupa wody Objem filtra Objem filtru Szűrő térfogata Filter volym Filter volume Объем фильтра Objętość filtra Maximálny prietok čerpadlom Maximální průtok čerpadla Pumpa maximális á...

Page 8: ...che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di attivazione non superiore ai 30 mA Non collegate l acquario alla rete di alimentazione prima di aver completato tutte le operazioni di installazione compreso il riempimento della vasca Scollegate l apparecchio dalla rete di alimentazione prima di operare qualsiasi attività di manutenzione Ricor...

Page 9: ...ipologia e frequenza di cibo da somministrare LA MANUTENZIONE DELL ACQUARIO CAYMAN 40 Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo al di là delle somministrazioni giornaliere di cibo e del periodico controllo della temperatura e dei valori chimici sono 1 Sifonateilfondoall occorrenzamediantel apposito aspiratore Ferplast in vendita presso il vostro negoziante di fiducia 2 Aggiungete...

Page 10: ...cezione innovativa il rotore non ha bisogno di pulizia frequente E sufficiente pulirlo solamente ogni 4 6 mesi Utilizzate uno spazzolino morbido e acqua tiepida NON utilizzate detersivi o abrasivi 6 BLUCOMPACT 02 Complimenti per aver scelto il filtro BLUCOMPACT 02 BLUCOMPACT è un filtro interno ad alta efficienza e facilità di manutenzione Non solo depura l acqua ma la movimenta in modo naturale e...

Page 11: ...unta dei pesci inserite la restante capsula di attivatore BLUSTART Nota Vi consigliamo di non risciacquare i materiali biologici in modo da conservare le associazioni batteriche che li rendono attivi In alternativa al materiale biologico potrete inserire degli speciali granuli di carbone attivo per l eliminazione di composti aromatici e coloranti oppure di residui di medicinali L eventuale sostitu...

Page 12: ...d only for indoor use Beforeswitchingonmakesureyourhomeisprotected by an automatic safety breaker switch with an operating current of no more than 30 mA Do not connect the aquarium to the power supply before correctly completing all the installation procedures including filling with water Always disconnect the appliance from the electric power supply before carrying out any maintenance Remember th...

Page 13: ...uency MAINTAINING THE CAYMAN 40 AQUARIUM The main maintenance procedures we recommend in addition to the daily provision of food and regular checking of the temperature and chemical levels are 1 Siphoning the bottom when required using the special Ferplast vacuum cleaner on sale at your local retailer 2 Adding demineralised water to replace that which is lost by evaporation Remember that the inter...

Page 14: ...he rotor Thanks to its innovative conception the rotor does not require frequent cleaning Cleaning it every 4 6 months is sufficient Use a soft brush and warm water to clean it DO NOT use detergents or abrasives 6 BLUCOMPACT 02 Congratulations on having chosen the BLUCOMPACT 02 filter BLUCOMPACT is a highly efficient easy to maintain internal filter It not only cleans the water but gives it natura...

Page 15: ...p the formation of bacterial flora When adding the fish insert the remaining capsule of BLUSTART activator Note we recommend not rinsing the biological material so as to retain the bacterial associations that make it active As an alternative to the biological material you can insert special granules of active carbon to remove aromaticandcolouredcompoundsormedicineresidues Replacement of the biolog...

Page 16: ...é à une utilisation interne Vérifiez que votre habitation soit protégée au moins par un interrupteur automatique de sécurité avec courant de fonctionnement inférieur à 30 mA Ne pas connecter l aquarium au courant électrique avant d avoir effectué toutes les opérations d installation remplissage du bac compris Déconnectez l appareil du courant électrique avant d effectuer une quelconque activité d ...

Page 17: ...hoix des poissons à insérer dans votre aquarium CAYMAN 40 ainsi que sur la quantité la typologie et la fréquence d administration de la nourriture ENTRETIEN DE L AQUARIUM CAYMAN 40 Les principales activités d entretien que nous vous recommandons en plus de l administration quotidienne de nourriture du contrôle de la température et des valeurs chimiques sont 1 Siphonnez le fond le cas échéant au mo...

Page 18: ...u les résidus de médicaments Nettoyage du rotor Grâce à sa conception innovante le rotor n a pas besoin de nettoyage régulier Il est suffisant de le nettoyer tous les 4 6 mois Utiliser une brosse souple et de l eau tiède NE PAS utiliser de détergents ou des abrasifs 6 BLUCOMPACT 02 Nos compliments pour avoir choisi le filtre BLUCOMPACT 02 BLUCOMPACT est un filtre intérieur très efficace son entret...

Page 19: ...era la formation de la flore bactérienne Lorsque que vous ajouterez les poissons insérez les capsules restantes d activation BLUSTART Note Nous vous conseillons de ne pas rincer les matériaux biologiques de façon à conserver les associations bactériennes qui les rendent actifs A la place du matériel biologique vous pouvez insérer du charbon actif en granulés pour l élimination de composants aromat...

Page 20: ...ht über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist Aquarium erst nach Abschluß aller Einbauschritte einschließlich Beckenfüllung an das Stromnetz anschließen Gerät vor jeder Wartungsarbeit vom Stromnetz abtrennen Beachten da der Schutzgrad der Beleuchtung gegen Wasser und Staub nur dann garantiert ist wenn die Beleuchtung eingeschaltet und die Muttern fest angezogen sind Die Beleuchtung darf unter ...

Page 21: ...enen Pflegearbeiten neben der täglichen Eingabe von Futter und der regelmäßigen Kontrolle von Temperatur und chemischen Werten sind 1 Bei Bedarf den Beckenboden mit einem im Fachhandel erhältlichen Absauggerät von Ferplast reinigen 2 Verdunstetes Wasser durch entmineralisiertes Wasser ersetzen Beachten daß der Innenfilter immer im Wasser eingetaucht sein muß 3 Mindesten einmal pro Monat 5 10 des B...

Page 22: ...ng ist nur alle 4 bis 6 Monate notwendig Dazu ist eine weiche Bürste und lauwarmes Wasser zu verwenden Es dürfen KEINE Reinigungs bzw Schleifmittel eingesetzt werden 6 BLUCOMPACT 02 KomplimentfürdieWahldesFiltersBLUCOMPACT02 BLUCOMPACT ist ein hochleistungsfähiger und einfach zu wartender Innenfilter Er reinigt nicht nur das Wasser im Aquarium sondern erzeugt auch eine natürliche Fliessbewegung un...

Page 23: ...erkung das biologische Material sollte nicht abgespült werden damit die aktivierenden Eigenschaften erhalten bleiben Alternativ zum biologischen Material können Aktivkohlegranulat verwendet werden um die aromatischen und Färbmittel Zusammensetzungen oder die Arzneirückstände zu beseitigen Der Austausch von biologische Material und oder die Aktivkohle wird wie dargestellt vorgenommen d Rotor Reinig...

Page 24: ...triciteit thuis Het aquarium is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat uw huis is beveiligd met een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA voordat u het apparaat aansluit Sluit het aquarium niet aan op de electriciteit voordat u alle installatieprocedures correct heeft uitgevoerd inclusief het vullen met water Altijd eerst alle apparaten van de electricite...

Page 25: ...er kan u ook adviseren bij de keuze van vissen die u in uw CAYMAN 40 aquarium houdt en de hoeveelheid en type voer dat u kunt gebruiken en de voerfrequentie HET ONDERHOUD VAN HET CAYMAN 40 AQUARIUM De belangrijkste onderhoudsprocedures die wij u aanbevelen naast het dagelijkse voederen en het regelmatig controleren van de temperatuur en de chemische niveaus zijn 1 Indien noodzakelijk het schoonzui...

Page 26: ...er geval minstens 1 keer per 2 3 maanden Het filterpatroon ter vervanging is verkrijgbaar bij toonaangevende winkeliers Indien noodzakelijk kan het patroon van het sponsfilter vervangen worden door een ander type filter Een actieve koolfilter verkrijgbaar als extra accessoire zal aromatische en gekleurde verbindingen samen met restanten van medische behandelingen verwijderen Het schoonmaken van de...

Page 27: ... bij de formatie van de bacteriële flora Wanneer u de vissen in het aquarium doet voeg dan de overgebleven BLUSTART filter activator capsules toe Opmerking wij adviseren om het biologisch materiaal niet uit te spoelen zodat de bacteriële kolonies die het actief maken behouden blijven Als een alternatief voor het biologisch materiaal kunt u speciaal aktieve kool korrels toevoegen ter verwijdering v...

Page 28: ...s eléctricos corresponde al de la red eléctrica de su casa Elacuarioestádiseñadoparaoperarsóloeninteriores Antesdeponerloenmarcha asegúresedequesucasa dispone de un sistema de interruptor diferencial general o individualizado con una corriente de limitación no superior a los 30 mA No conecte el acuario a la red antes de terminar correctamente toda la instalación incluyendo el llenado con agua Desc...

Page 29: ...a su CAYMAN 40 así como aconsejarle sobre la cantidad y tipo de comida y frecuencia con que deberá alimentarlos MANTENIMIENTO DEL ACUARIO CAYMAN 40 Los principales criterios de mantenimiento recomendados además del suministro diario de alimento y del control regular de la temperatura y de los parámetros químicos son 1 Sifonado del fondo cuando haga falta usando l aspirador especial Ferplast de ven...

Page 30: ...sibles tratamientos Limpieza del rotor Gracias a un innovador concepto el rotor no precisa una limpieza frecuente Basta con limpiarlo cada 4 6 meses Para ello utilice un cepillo blando y agua tibia NO use ni detergentes ni abrasivos 6 INSTALACIÓN DE BLUCOMPACT 02 BREVES INSTRUCCIONES SEGURIDAD TOTAL Advertencias preliminares Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato corresponde al de la r...

Page 31: ...LUSTART en el primer compartimiento del filtro Nota Aconsejamos de no aclarar los materiales biológicos para conservar las asociaciones bacterianas que lo mantienen activo Como alternativa al material biológico puede poner gránulos de carbón activo para eliminar los compuestos aromáticos y colorantes o residuos medicinales El cambio del material biológico y o el carbón activo se deber realizar com...

Page 32: ...ené iba pre vnútorné použitie Pred zapnutím sa uistite že Vaša domácnosť je chránená automatickým ističom s prevádzkovým prúdom max 30 mA Nepripájajte akvárium do el siete pred správnym dokončením všetkých montážnych postupov vrátane naplnenia vodou Pred vykonaním akejkoľvek údržby odpojte spotrebič od el siete Pamätajte že ochrana osvetlenia pred vodou a prachom je zaručená len vtedy ak sú žiariv...

Page 33: ...nou vody 3 Aspoň raz mesačne nahrádzať 5 10 vody demineralizovanou vodou 4 Vymieňať žiarivky najmenej raz za rok aby ste zachovali optimálne svetelné spektrum Výmena svetelej trubice 4 Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej energie Odskrutkujte obe vodotesné matice na svietidle 4a 4b Vyberte trubicu pootočením o štvrť otáčky kým kolíky nebudú v jednej rovine so štrbinou v držiaku lampy 4c Vlož...

Page 34: ...rietok vody je potrebné upraviť podľa množstva rýb a veľkosti vášho akvária Zvýšenie prietoku otáčajte ovládačom v smere hodinových ručičiek Zníženie prietoku otáčajte ovládačom proti smeru hodinových ručičiek a Nastavenie smeru prúdenia Špeciálna nastaviteľná tryska filtra dokáže vytvoriť prúdenie vody podobné prirodzenému životnému prostrediu rýb Pre zmenu prúdenia vody stačí trysku pootočiť prs...

Page 35: ...ortimentom aktualizovaných doplnkov spol Ferplast si môžete Vaše akvárium prispôsobovať svojim potrebám Pre funkčnosť a bezpečnosť Vášho produktu používajte výhradne originálne náhradné diely Ferpast Použitie náhradných dielov od iných výrobcov má za následok zánik záruky ZÁRUKA Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 ako aj všetky jeho diely a príslušenstvo stanovených v tomto odseku podľ...

Page 36: ...ráněna automatickým jističem s provozním proudem max 30 mA Nepřipájejte akvárium do el sítě před správným dokončením všech montážních postupů včetně naplnění vodou Před vykonáním jakékoliv údržby odpojte spotřebič od el sítě Nezapomeňte že ochrana osvětlení před vodou a prachem je zaručena jenom tehdy když jsou zářivky správně vloženy a kruhové matice dokonale utáhnuté Osvětlení nesmí být ponořeno...

Page 37: ...pektrum Výměna světelné trubice 4 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrické energie Odšroubujte obě vodotěsné matice na svítidle 4a 4c Vyberte trubici pootočením o čtvrt otáčky dokud kolíky nebudou v jedné rovine se štrbinou v držáku lampy 4c Vložte novou trubici stejným způsobem otáčajte o čtvrt otáčky dokud zaslechnete malé cvaknutí Starostlivě utáhněte kruhové matice 3 5 Čistit venkovní stranu a...

Page 38: ...vení směru proudění Speciální nastavitelná tryska filtru dokáže vytvořit proudění vody podobné přirozenému životnímu prostředí ryb Pro změnu proudení vody stačí trysku pootočit prsty b Nastavení průtoku vzduchu Pokud chcete používat doplňkové zásobování vzduchem připojte sací trubku vzduchu mezi regulátor průtoku a nastavitelnou trysku Množstvo kyslíku ve vodě je možné zvýšiť pomocí nastavitelného...

Page 39: ...ost a bezpečnost Vašeho produktu používejte výhradně originální náhradní díly Ferpast Použití náhradních dílů od jiných výrobců má za následek zánik záruky ZÁRUKA Ferplast poskytuje záruku na akvárium CAYMAN 40 jako i všechny jeho díly a příslušenství stanovené v tomto odstavcipodlevsoučasnostiplatnýchprávníchpředpisů Záruka se vztahuje jenom na výrobní chyby a poskytnutí bezplatné opravy anebo vý...

Page 40: ... A CAYMAN 40 ÖSSZESZERELÉSE NÉHÁNY SZABÁLY A TELJES KÖRŰ BIZTONSÁGÉRT Győződjön meg róla hogy a műszeren feltüntetett feszültségmegfelelazÖnlakásaelektromoshálózatában levő feszültségnek Az akvárium csak beltéri használatra alkalmas Bekapcsolás előtt győződjön meg róla hogy háztartását automata biztosítékok védik amelyek működési árama max 30mA Ne kösse rá az akváriumot az elektromos hálózatra ané...

Page 41: ...áriumban tartott halak fajtájáról mennyiségéről eledelük mennyiségéről és fajtájáról illetve etetésük sűrűségéről A CAYMAN 40 AKVÁRIUM KARBANTARTÁSA A napi etetés a hőmérséklet és vízösszetétel ellenőrzés mellett főleg a következőket ajánljuk 1 Amennyiben ki szeretné takarítani az akvárium aljára lerakódott piszkot használja a speciális Ferplast porszívót az Ön forgalmazójánál beszerezheti 2 A kip...

Page 42: ...jön meg róla hogy a berendezésen feltüntetett feszültség megfelel az ön lakásában levő elektromos hálózat feszültségének Bármilyen jellgű karbantartás végzése előtt csatlakoztassaleaberendezéstazelektromoshálózatról A szűrőberendezés csak belső használatra alkalmas A vízfeltöltő kábelt nem lehetséges javítani sérülése esetén az egész berendezéset le kell cserélni A folyadék hőmérséklete nem léphet...

Page 43: ...ógiai szűrőanyag alternatjvájaként használhat speciális aktív szén granulátumot is amely eltünteti az aromatikus és színes vegyületeket valamint az ápolószerek maradékát is A biológiai anyag és vagy aktív szén cseréje úgy történik ahogy az a képen látható d A rotor tisztítása Innovatív koncepciójának köszönhetően a rotor nem igényel gyakori tisztítást Elegendő 4 6 havonta tisztítani puha kefe és m...

Page 44: ...brytaren med ett rörelseresultat nuvarande högst 30 mA Anslut inte akvariet till strömmen innan korrekt besvara samtliga installation förfaranden inbegripet fyllning med vatten Koppla alltid bort apparaten från strömmen innan någon service utförs Kom ihåg att skyddet av lamporna från vatten och damm är garan terad bara när lysrören är korrekt isatt och ringen nötter perfekt åtdragna Lamporna får a...

Page 45: ...pektrum För att byta en slang 4 Ta bort kontakten ur el uttaget Skruva loss de två muttrarna ringen vattentäta på belysningen 4a 4b Ta bort röret genom att vrida den ett kvarts varv tills stiften är både uppradade med springan i lamphållaren 4c Sätt i det nya röret på samma sätt att vrida den ett kvarts varv du hör ett litet klick Dra åt ringen muttrarna 3 5 Cleaning utsidan av akvariet utan rengö...

Page 46: ...jet vid utlopp kan återge ett flöde av vatten som liknar det som finns i dina fiskar naturliga miljö För att ändra riktning på vattnet helt enkelt rotera den med fingrarna b Justering av luftflödet Om du vill använda kompletterande luftning fäst sugrör luft mellan flödet regulatorn och justerbara cirkulationen jet Det är möjligt att öka koncentrationen av syre i vattnet med de justerbara Venturi l...

Page 47: ...hov För att ersätta en del och alltid se till att fullt fungerande skick och säkerhet av din produkt använd endast FERPLAST originaldelar Installera icke FERPLAST delar ogiltigförklarar garantin GARANTI FERPLAST garantier CAYMAN 40 akvarium och alla dess delar och tillbehör inom de gränser som anges i denna punkt och de lagliga bestämmelser gällande Garantin täcker endast fabrikationsfel och ger g...

Page 48: ...driftstilskud strøm på højst 30 mA Tilslut ikke akvariet til strømforsyningen før korrekt afslutte alle de installations procedurer herunder fyldning med vand Afbryd altid apparatet fra forsyningsnettet før der udføres nogen vedligeholdelse Husk at beskyttelsen af lys fra vand og støv garan er teret kun når lysstofrør isat korrekt og ringen nødder perfekt strammes Lysene må aldrig blive oversvømme...

Page 49: ...dsthvertårfor at bevare en optimal lys spektrum At erstatte et rør 4 Fjern stikket ud af el stik Skru de to vandtætte ringen møtrikker på baggrund montering 4a og 4b Fjern røret ved at dreje den en kvart omgang indtil benene er begge linet op med spalten i fatningen 4c Indsætte nye rør på samme måde at dreje den en kvart omgang du vil høre et lille klik Omhyggeligt stramme ringen møtrikker 3 5 Cle...

Page 50: ...af fisk og størrelsen af dit akvarium At øge det drej med uret At mindske det drej kontrol mod uret a Justering af retning af flow Den særlige justerbare retning jetfly på filteret afgang kan gengive en strøm af vand svarende til den der findes i din fiskenes naturlige miljø At ændre retningen af vandet skal du blot dreje det med fingrene b Justering af luftstrømmen Hvis du ønsker at bruge de ekst...

Page 51: ...akvarium til dine individuelle behov At udskifte en del og altid sikre den fulde arbejdstid orden og sikkerhed af dit produkt brug kun Ferplast originale dele Installation af ikke Ferplast dele annullerer garantien GARANTI Ferplast garanterer CAYMAN 40 akvariet og alle dens dele og tilbehør inden for de grænser der er fastsat i dette stykke og de juridiske gældende regler Garantien dækker kun fabr...

Page 52: ...итесь что напряжение указанное на приборах соответствует напряжению в вашем доме Этот продукт предназначен для использования только внутри помещения Убедитесь что электросеть Вашей квартиры оборудована автоматическим выключателем пробками с рабочим током не больше 30 мА Не подключайте аквариум к электросети если не завершены все работы по установке аквариума включая заполнение резервуара водой Все...

Page 53: ...о проверить основные характеристики аквариумной воды рН жесткость содержание аммиака нитритов нитратов фосфатов и др в соответствии с типом растений и животных которых Вы хотите запускать в аквариуме CAYMAN 40 Для этого приобретите в зоомагазине специальные тесты Желательно регулярно проверять качество воды Мы не рекомендуем сажать в аквариум сразу много рыб Увеличивайте их количество постепенно н...

Page 54: ...ить эффективность картриджа его положение нужно регулярно менять по крайней мере каждые 2 3 месяца Перемещать какую либо деталь фильтра может только опытный продавец профессионал Если необходимо вы можете заменить губчатый картридж другим материалом Например углеродный фильтр использующийся как добавочный сможет устранить различные частицы с помощью специальных компонентов Чистка ротора Благодаря ...

Page 55: ...ьтр будет работать каждый день добавляйте небольшое количество сухого корма это поможет формированию бактериальной флоры После того как вы запустили рыбу добавьте остаток капсулы активатор BLUSTART Внимание биологический материал не рекомендуется чистить чтобы сохранить бактериальные частицы В качестве альтернативы биологического материала вы можете использовать специальные гранулы активного углер...

Page 56: ... Nie podłączaj akwarium do sieci elektrycznej przed zainstalowaniem wszystkich komponentów i napełnieniem go wodą Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy akwarium Pamiętaj że świetlówki są w pełni zabezpieczone przed kurzem i wodą tylko gdy są prawidłowo założone a nakrętki szczelnie dokręcone Żaden element oświetlenia nie może nigdy być zanurzony w wodzie Ot...

Page 57: ...5 10 wody w zbiorniku na świeżą zdemineralizowaną nie rzadziej niż raz w miesiącu 4 Wymienianie świetlówek co najmniej raz w roku aby utrzymać optymalne widmo światła Aby wymienić świetlówkę 4 należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego odkręcić dwie wodoszczelne nakrętki na końcach świetlówki 4a i 4b 6 wyciągnąć świetlówkę przekręcając ją o obrotu aż szpilki świetlówki ułożą się równolegle ze s...

Page 58: ...sługowych Z czasem wkłady filtra zapychają się zmniejszając przepływ wody Regularne czyszczenie lub wymiana wkładów zapewni optymalne działanie filtra Czyszczenie wkładów filtra Wyjątkową cechą filtra BLUCOMPACT02 jest możliwość wymiany wkładów bez wyjmowania filtra z wody Otwórz filtr naciskając 2 przyciski jak na rysunku d Odłącz pre filtr pociągając do siebie aż do pozycji jak na rysunku Pociąg...

Page 59: ...wagami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji wypadku manipulowania przy urządzeniu oraz nieprawidłowej naprawy Gwarancja jest ważna wyłącznie z dołączonym rachunkiem zakupu Gwarancja nie obejmuje elementów eksploatacyjnych świetlówek startera gąbek ani innych wkładów filtracyjnych WAŻNE To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 EC oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie el...

Page 60: ...www ferplast com info ferplast com 363108 2 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 60 363108 2_Cayman40_BC 01_02 indd 60 20 12 10 17 53 20 12 10 17 53 PANTONE 648 C PANTONE 648 C ...

Reviews: