background image

  Nous  vous  remercions  d'avoir  choisi  «  Pet  thermal  mat  »  par    Ferplast.  S'il  est  utilisé 

correctement il fourni une chaleur thérapeutique contrôlée à votre animal domestique. 
Idéal pour chats, chiots et chiens de petite taille.

  « Pet thermal mat » est équipé de tous les composants pour fonctionner correctement, 

il est conforme aux normes internationales de sécurité relatives aux appareils chauffants 
pour animaux (EN60335-2-71). Fonctionnement en basse tension de sécurité (12V).

 

AVERTISSEMENTS

  Avant  d'effectuer  toute  opération,  nous  vous  remercions  de  lire  attentivement  les 

indications suivantes pour votre sécurité et pour éviter tout problème avec le produit : 

•  Assurez-vous  que  le  voltage  indiqué  sur  l'appareil  correspond  à  celui  de  la  prise 

d'alimentation.

•  Thermal Mat est destiné à une utilisation intérieure
•  Bien que le coussin chauffant soit étanche, ne jamais le mettre dans l'eau.
•  Ne jamais mettre dans l'eau le câble et le transformateur
•  Débranchez  l'appareil  de  la  prise  avant  d'effectuer  toute  opération  de  manutention 

ou de nettoyage et si vous prévoyiez de ne pas utiliser le produit pendant une longue 
période ;

•  Si  le  câble  d'alimentation  et/ou  le  tapis  sont  endommagés,  ils  ne  pourront  pas  être 

réparés, il faudra remplacer le produit entièrement.

•  Ne pas écraser, déformer ou plier le tapis.
•  Ce  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des  enfants  ou  par  des  personnes  inaptes, 

avec  capacités  physique,  sensorielle  ou  mentale  réduites,  sans  expérience  ou  sans 
connaissance, si elles ne sont pas sous surveillance ou instruites ;

•  Assurez-vous  que les enfants ne jouent pas avec ce produit.
•  Le câble d'alimentation ne doit pas être accessible par  votre animal.
•  Assurez-vous que votre chien ne morde pas et n’endommage pas le produit.
•    Ce produit n'est pas destiné à réchauffer les personnes, ni à une utilisation médicale en 

hôpital.

•  Thermal Mat ne doit pas être en contact direct avec votre animal.

  INSTRUCTIONS IMPORTANTES. A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE.
  INSTALLATION DU PRODUIT

•  Mettre Thermal Mat dans un coussin en prenant soin de vérifier que votre chien ne puisse 

le sortir.

•  Placer Thermal Mat sur une surface plane et régulière ;
•  Assurez-vous  que  le  câble  d'alimentation  sort  du  coussin  sans  qu'il  soit  écrasé  ou 

endommagé ;

•  Positionner le câble d'alimentation de manière à ce que votre animal ne puisse le mordre 

ou l'endommager.

•  Reliez le câble électrique de Thermal mat au câble du transformateur et enfin à la prise 

électrique de 12 V de votre véhicule;

•  Laisser  Thermal  Mat  réchauffer  au  moins  15  à  20  minutes  afin  qu'il  atteigne  la 

température d'utilisation.

•  Il  peut  y  avoir  une  différence  d'environ  10°  entre  la  température  ambiante  et  celle  du 

coussin. 

THERMAL MAT N'A PAS LES MEMES EFFETS QU'UNE COUVERTURE CHAUFFANTE 
:  UNE  TEMPERATURE  QUI  PEUT  SEMBLER  CHAUDE  POUR  UNE  PERSONNE  EST 
TROP ELEVEE POUR UN ANIMAL.

POUR  EVALUER  LE  FONCTIONNEMENT  DU  PRODUIT,  PLACER  UNE  MAIN  SUR 
LE  COUSSIN  EN  APPLIQUANT  UNE  PETITE  PRESSION  ;  APRES  ENVIRON  30 
SECONDES VOUS SENTIREZ L'EMISSION DE CHALEUR.
 

  ENTRETIEN DU PRODUIT

•  Vérifier  périodiquement  le  produit,  en  particulier  le  câble  d'alimentation  et  le  tapis 

chauffant.

•  Avant de ranger le tapis laissez-le refroidir.
•  Ne pas mettre d'objets sur le tapis pour ne pas l'abîmer.
•  Nettoyer le tapis chauffant en passant un chiffon doux ou une éponge humide : ne pas 

utiliser de substances chimiques ou détergents.

  GARANTIE

  FERPLAST  garantit  Thermal  Mat  et  ses  accessoires  dans  les  limites  prévues  par  la 

présente clause et par la loi en vigueur. La garantie est valable uniquement pour défauts 
de  fabrication  et  comprend  la  réparation  ou  le  remplacement  gratuit.  La  garantie  ne 
s'appliquera pas en cas de dommages et/ou défauts provoqués par négligence, usure, 
utilisation  non  conforme  aux  indications  et  avertissements  reportés  dans  le  présent 
document, incidents, violation, utilisation incorrecte, mauvaises réparations, achat non 
prouvé par un ticket de caisse. 

  Complimenti per aver scelto il termocuscino per animali domestici PET THERMAL MAT di 

Ferplast. Usato correttamente, fornisce calore terapeutico controllato al vostro animale 
domestico. Ideale per gatti, cuccioli e cani di piccola taglia.

  Il  termocuscino  è  già  fornito  di  tutti  i  componenti  e  gli  accessori  per  funzionare  nel 

migliore  dei  modi;  esso  è  conforme  alle  norme  internazionali  di  sicurezza  relative 
agli  apparecchi  di  riscaldamento  per  animali  (EN60335-2-71).  Funzionamento  in  bassa 
tensione di sicurezza (12V).

  AVVERTENZE

  Prima  di  effettuare  qualsiasi  operazione,  vi  preghiamo  di  leggere  attentamente  le 

indicazioni di seguito riportate per la vostra sicurezza e per prevenire danni al prodotto:

•  assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete di 

alimentazione;

•  il termocuscino è destinato al solo uso interno;
•  nonostante sia a tenuta stagna, non immergere mai in acqua il termo cuscino;
•  non immergere mai in acqua il cavo ed il trasformatore;
•  scollegate  l’apparecchio  dalla  rete  di  alimentazione  prima  di  operare  qualsiasi  attività 

di manutenzione, pulizia, e nel caso si preveda di non utilizzare il prodotto per lunghi 
periodi;

•  se il cavo di alimentazione e/o il tappetino sono danneggiati, non possono essere riparati 

ed è necessario sostituire l’intero prodotto;

•  non schiacciare, deformare o piegare il tappetino;
•  questo  prodotto  non  è  adatto  ad  essere  utilizzato  da  bambini  o  persone  inabili,  con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza o conoscenza, a meno che 
non siano sorvegliate o opportunamente istruite; 

•  assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio;
•  il cavo di alimentazione non deve essere accessibile agli animali; 
•  questo  prodotto  non  è  destinato  al  riscaldamento  di  persone  o  all’uso  medicale  in 

ospedale.

•  L'animale non deve mai poter mordere o danneggiare il prodotto.
•  Il termocuscino non deve essere mai usato a diretto contatto con l'animale.

  ISTRUZIONI IMPORTANTI. CONSERVARE PER L’USO FUTURO.
  INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO

•  Inserite il tappetino riscaldante all’interno di un cuscino, assicurandovi che l’animale non 

possa estrarlo;

•  posizionate il termocuscino su una superficie piana e regolare;
•  assicuratevi  che  il  cavo  di  alimentazione  fuoriesca  dal  cuscino,  evitando  che  venga 

pizzicato o danneggiato;

•  posizionate il cavo di alimentazione del termo cuscino in modo che il vostro animale non 

possa morsicarlo o danneggiarlo;

•  collegate il connettore elettrico del tappetino al cavo del trasformatore e quest’ultimo 

alla presa elettrica 12V dell'auto.

•  lasciate  riscaldare  il  tappeto  per  almeno  15-20  minuti  in  modo  che  raggiunga  la 

temperatura di regime.

•  Il  tappetino  è  in  grado  di  creare  una  differenza  di  temperatura  tra  l’ambiente  e  la 

superficie del cuscino di circa 10°C.

 

IL CUSCINO NON HA L’EFFETTO DI UNA COPERTA TERMICA: TEMPERATURE 
CHE POSSONO SEMBRARE CALDE PER UNA PERSONA SONO TROPPO ALTE 
PER UN ANIMALE.

 

PER  VALUTARE  IL  FUNZIONAMENTO  DEL  PRODOTTO,  APPOGGIATE  UNA 
MANO SUL CUSCINO APPLICANDO UNA PICCOLA PRESSIONE; DOPO CIRCA 
30 SECONDI SENTIRETE L’EMISSIONE DEL CALORE.
 

  MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

•  Verificate periodicamente l’integrità del prodotto, in particolare del cavo di alimentazione 

e del tappetino riscaldante.

•  Prima di riporre il tappetino lasciatelo raffreddare; 
•  Non schiacciare il tappetino mettendo sopra degli altri oggetti;
•  Pulite il tappetino riscaldante passandovi un panno morbido o una spugna inumidita; 

non utilizzate sostanze chimiche o detergenti.

 

GARANZIA

  Ferplast  garantisce  il  termocuscino  e  tutti  i  suoi  componenti  ed  accessori  entro  i 

limiti  previsti  dalla  presente  clausola  e  dalle  disposizioni  di  legge  vigenti.  La  garanzia 
è  valida  unicamente  per  difetti  di  fabbricazione  e  comprende  la  riparazione  o  la 
sostituzione  gratuita.  La  garanzia  decade  per  danni  e/o  difetti  provocati  da  incuria, 
usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, 
incidenti,  manomissioni,  uso  improprio,  riparazioni  errate,  acquisto  non  comprovato 
dallo scontrino fiscale.

IMPORTANTE

All’interno  dell’Unione  Europea  la  presenza  di  un  contenitore  su  ruote  barrato:  sul 

prodotto,  sulla  documentazione  o  sulla  confezione,  indica  che  il  prodotto  non  può 

essere eliminato come rifiuto urbano misto in conformità alla Direttiva UE(2012/19/EC) e 

alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta 

differenziata,  o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso 

delle apparecchiatureelettriche ed elettroniche in conformità alle leggi vigenti nel Paese 

in cui il prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo 

sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre 

ad un uso efficace delle risorse naturali. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del 

prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni nazionali dei produttori.

  Congratulations on having chosen the pet thermal mat by Ferplast. When correctly used, 

it provides controlled therapeutic heat to your pet. Ideal for cats, puppies and small dogs.

  The thermal mat is equipped with all components for a correct working; it complies with 

the International Safety Regulations concerning heating products for pets (EN60335-2-
71). It works on safety low tension  (12V).

 

WARNINGS

  Before carrying out any installation, please read the following instructions carefully to 

ensure your safety and prevent damage to the product:

•  Ensure that the voltage shown on the appliance corresponds to that of your electrical 

power supply;

•  The thermal mat is intended only for indoor use;
•  Although the heating pad is watertight, it must never be submerged;
•  Never submerge the power cable and the adaptor;
•  Always disconnect the appliance from the electric power supply before carrying out any 

maintenance, cleaning and in case you won’t use the product for a long period;

•  If the power cable and/or the heating cushion are damaged, they cannot be repaired: the 

whole product must be replaced with a new one.  

•  Do not crash, deform or fold the pad;
•  The appliance is not to be used by children or people with reduced physical, sensory or 

mental  capabilities,  or  lack  of  experience,  unless  they  have  been  given  supervision  or 
instruction. 

•  Ensure that children do not play with the appliance;
•  Power cables shall be placed or protected so as not to be accessible to animals;
•  Make sure that the pet does not bite or damage the product.
•  This is not a product for heating people or medical use in hospital.
•  The thermal mat must not be used in direct contact with the animals.

  IMPORTANT INSTRUCTION. RETAIN FOR FUTURE USE.
  INSTALLING THE PRODUCT

•  Insert the thermal mat inside a cushion, making sure your pet cannot remove it;
•  place the thermal mat on a flat  and regular surface; 
•  make  sure  the  power  cable  comes  out  of  the  cushion  without  being  squashed  or 

damaged;

•  place the power cable so that your pet cannot bite or damage it;
•  connect the electric cable of the thermal mat to the adaptor and then to the 12 V electric 

socket of your car;

•  let the mat heating up at least for 15-20 minutes in order to reach a running temperature.
•  the  heating  pad  can  reach  a  difference  of  10°C  between  the  room  and  the  cushion 

temperature.

 

THE  PET  THERMAL  MAT  DOES  NOT  HAVE  THE  SAME  EFFECT  OF  A  THERMIC 
BLANKET: A WARM TEMPERATURE FOR A HUMAN BEING COULD BE TOO HOT 
FOR A PET.

 

IN ORDER TO EVALUATE THE GOOD PRODUCT WORKING YOU MAY LAY A HAND 
ON THE CUSHION AND PRESS  A LITTLE: AFTER 30 SECOND YOU’LL FEEL THE 
HEAT EMISSION.

 

MAINTENANCE

•  Periodically  check  the  product  good  working  and  ensure  that  it  remains  intact,  in 

particular the power cable and heating pad.

•  Before storing the product allow it to cool down;
•  Do not crease the appliance by placing items on the top of it during storage;
•  Clean the heating pad with a soft cloth or wet sponge; do not use detergents or chemical 

substances. 

 

WARRANTY

  Ferplast  guarantees  the  thermal  mat  and  its  accessories  within  the  limits  of  the 

present clause and of the current legal regulation. The guarantee is valid only against 
manufacturing faults and it includes free product repair or replacement. The guarantee is 
not valid for damage and/or faults caused by negligence, wear, improper use, accidents, 
tempering, incorrect repairs, purchase not confirmed by receipt.

GB

IT

IMPORTANT

Within  the  European  Union,  a  crossed-out  wheelie  bin  symbol  on  the  product, 

documentation  or  packaging  indicates  that  the  product  cannot  be  disposed  of  in  the 

regular household waste stream, in compliance with EU Directive 2012/19/EC and with 

current  local  regulations.  The  product  must  be  disposed  of  at  recycling  centres  or 

authorised waste disposal centres for electrical and electronic equipment, in accordance 

with current legislation in the country where the product is found. Incorrect disposal of 

this type of waste can have a negative impact on the environment and human health, caused by the 

potentially  hazardous  substances  produce  by  electrical  and  electronic  equipment.  Correct  disposal 

of  these  products  will  also  contribute  to  the  efficient  use  of  natural  resources.  Further  information 

is  available  from  the  product  retailer,  the  competent  local  authorities  and  national  manufacturer’s 

organisations.

GB

RU

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

Summary of Contents for PET THERMAL MAT

Page 1: ...KSAANWIJZING MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI PET THERMAL MAT www ferplast com info ferplast com GB RU PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT ...

Page 2: ... leggi vigenti nel Paese in cui il prodotto si trova La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali Ulteriori informazioni s...

Page 3: ...gen am Stromkabel oder am Heizelement können diese Teile nicht repariert werden In diesem Fall muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden Zerstören deformieren oder falten Sie die Heizmatte nicht Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder beeinträchtigten Personen ohne Aufsicht verwendet werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Das Stromkabel muss so platziert werden das...

Page 4: ...r operación de mantenimiento o de limpieza y cuando prevea que no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo en caso de dañarse el cable de alimentación o la esterilla no es posible repararlos hay que sustituir todo el producto no aplaste deforme o doble la esterilla el cable de alimentación no debe acceder directamente a los animales Asegúrese de que la mascota no muerde o dañar...

Page 5: ...á do vody Nikdy neponárajte napájací kábel ani adaptér Vždy odpojte zariadenie z elektrického napájania pred vykonaním akejkoľvek údržby čistením alebo v prípade že výrobok dlhší čas nebudete používať Ak je napájací kábel a alebo vyhrievacia podložka poškodená neopravujte ju celý výrobok musí byť nahradený novým Nepoškriabte nekrivte alebo neohýbajte podložku Zariadenie nie je prispôsobené na použ...

Page 6: ...ül egy áthúzott kerekes szemétláda szimbóluma a terméken a dokumentáción vagy a csomagoláson azt jelzi hogy a terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé dobni az uniós irányelv 2012 19 EC és az aktuális helyi előírások szerint A terméket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosító központjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központokban kell megsemmisíteni a ha...

Page 7: ... FÖR ETT SÄLLSKAPSDJUR FÖR ATT BEDÖMA HUR BRA PRODUKTEN FUNGERAR KAN DU LÄGGA EN HAND PÅ DYNAN OCH TRYCKA LÄTT PÅ DEN EFTER 30 SEKUNDER KOMMER DU ATT KÄNNA AV VÄRMEUTSLÄPPET UNDERHÅLL Kontrollera med jämna mellanrum att produkten fungerar väl och försäkra dig om att den är oskadad detta gäller särskilt strömkabeln och själva värmedynan Placera värmedynan på en plan och jämn yta Se till att strömka...

Page 8: ...dku uszkodzenia kabla cały produkt musi zostać wymieniony na nowy mata grzewcza nie może być deformowany lub składany Produkt nie może być obsługiwany przez dzieci ani osoby z upośledzeniami czuciowymi fizycznymi lub psychicznymi lub o ograniczonym doświadczeniu bez nadzoru Nie pozwalaj dzieciom na zabawę urządzeniem Kabel zasilający powinien być zabezpieczony przed zwierzęciem Upewnij się każdora...

Reviews: