background image

  Nous  vous  remercions  d'avoir  choisi  «  Pet  thermal  mat  »  par    Ferplast.  S'il  est  utilisé 

correctement il fourni une chaleur thérapeutique contrôlée à votre animal domestique. 
Idéal pour chats, chiots et chiens de petite taille.

  « Pet thermal mat » est équipé de tous les composants pour fonctionner correctement, 

il est conforme aux normes internationales de sécurité relatives aux appareils chauffants 
pour animaux (EN60335-2-71). Fonctionnement en basse tension de sécurité (12V).

 

AVERTISSEMENTS

  Avant  d'effectuer  toute  opération,  nous  vous  remercions  de  lire  attentivement  les 

indications suivantes pour votre sécurité et pour éviter tout problème avec le produit : 

•  Assurez-vous  que  le  voltage  indiqué  sur  l'appareil  correspond  à  celui  de  la  prise 

d'alimentation.

•  Thermal Mat est destiné à une utilisation intérieure
•  Bien que le coussin chauffant soit étanche, ne jamais le mettre dans l'eau.
•  Ne jamais mettre dans l'eau le câble et le transformateur
•  Débranchez  l'appareil  de  la  prise  avant  d'effectuer  toute  opération  de  manutention 

ou de nettoyage et si vous prévoyiez de ne pas utiliser le produit pendant une longue 
période ;

•  Si  le  câble  d'alimentation  et/ou  le  tapis  sont  endommagés,  ils  ne  pourront  pas  être 

réparés, il faudra remplacer le produit entièrement.

•  Ne pas écraser, déformer ou plier le tapis.
•  Ce  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des  enfants  ou  par  des  personnes  inaptes, 

avec  capacités  physique,  sensorielle  ou  mentale  réduites,  sans  expérience  ou  sans 
connaissance, si elles ne sont pas sous surveillance ou instruites ;

•  Assurez-vous  que les enfants ne jouent pas avec ce produit.
•  Le câble d'alimentation ne doit pas être accessible par  votre animal.
•  Assurez-vous que votre chien ne morde pas et n’endommage pas le produit.
•    Ce produit n'est pas destiné à réchauffer les personnes, ni à une utilisation médicale en 

hôpital.

•  Thermal Mat ne doit pas être en contact direct avec votre animal.

  INSTRUCTIONS IMPORTANTES. A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE.
  INSTALLATION DU PRODUIT

•  Mettre Thermal Mat dans un coussin en prenant soin de vérifier que votre chien ne puisse 

le sortir.

•  Placer Thermal Mat sur une surface plane et régulière ;
•  Assurez-vous  que  le  câble  d'alimentation  sort  du  coussin  sans  qu'il  soit  écrasé  ou 

endommagé ;

•  Positionner le câble d'alimentation de manière à ce que votre animal ne puisse le mordre 

ou l'endommager.

•  Reliez le câble électrique de Thermal mat au câble du transformateur et enfin à la prise 

électrique de 12 V de votre véhicule;

•  Laisser  Thermal  Mat  réchauffer  au  moins  15  à  20  minutes  afin  qu'il  atteigne  la 

température d'utilisation.

•  Il  peut  y  avoir  une  différence  d'environ  10°  entre  la  température  ambiante  et  celle  du 

coussin. 

THERMAL MAT N'A PAS LES MEMES EFFETS QU'UNE COUVERTURE CHAUFFANTE 
:  UNE  TEMPERATURE  QUI  PEUT  SEMBLER  CHAUDE  POUR  UNE  PERSONNE  EST 
TROP ELEVEE POUR UN ANIMAL.

POUR  EVALUER  LE  FONCTIONNEMENT  DU  PRODUIT,  PLACER  UNE  MAIN  SUR 
LE  COUSSIN  EN  APPLIQUANT  UNE  PETITE  PRESSION  ;  APRES  ENVIRON  30 
SECONDES VOUS SENTIREZ L'EMISSION DE CHALEUR.
 

  ENTRETIEN DU PRODUIT

•  Vérifier  périodiquement  le  produit,  en  particulier  le  câble  d'alimentation  et  le  tapis 

chauffant.

•  Avant de ranger le tapis laissez-le refroidir.
•  Ne pas mettre d'objets sur le tapis pour ne pas l'abîmer.
•  Nettoyer le tapis chauffant en passant un chiffon doux ou une éponge humide : ne pas 

utiliser de substances chimiques ou détergents.

  GARANTIE

  FERPLAST  garantit  Thermal  Mat  et  ses  accessoires  dans  les  limites  prévues  par  la 

présente clause et par la loi en vigueur. La garantie est valable uniquement pour défauts 
de  fabrication  et  comprend  la  réparation  ou  le  remplacement  gratuit.  La  garantie  ne 
s'appliquera pas en cas de dommages et/ou défauts provoqués par négligence, usure, 
utilisation  non  conforme  aux  indications  et  avertissements  reportés  dans  le  présent 
document, incidents, violation, utilisation incorrecte, mauvaises réparations, achat non 
prouvé par un ticket de caisse. 

  Herzlichen  Glückwunsch  zu  Ihrer  neuen  Heizmatte  für  Haustiere  von  Ferplast.  Korrekt 

angewendet spendet es therapeutische Wärme für Ihr Haustier. Ideal für Katzen, Welpen 
und kleine Hunde.

  Die  Heizmatte  entspricht  den  internationalen  Sicherheitsvorschriften  hinsichtlich  der 

Heizprodukte für Haustiere (EN60335-2-71). Sie arbeitet mit sicherer niedriger Spannung 
(12V).

  WARNHINWEISE:

  Vor  der  Durchführung  einer  Installation  lesen  Sie  bitte  die  folgenden  Anweisungen 

sorgfältig, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Schäden am Produkt zu verhindern.

•  Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Spannung  auf  dem  Gerät  mit  Ihrer  Netzspannung 

übereinstimmt.

•  Die Heizmatte ist nur für den Innengebrauch bestimmt.
•  Obwohl das Heizelement wasserdicht ist, darf es NIE unter Wasser getaucht werden.
•  Tauchen Sie das Stromkabel und den Adapter NIE unter Wasser.
•  Trennen  Sie  das  Gerät  vor  jeder  Wartung,  Reinigung  oder  bei  längerer  Zeit  ohne 

Benutzung vom Stromnetz.

•  Bei  Beschädigungen  am  Stromkabel  oder  am  Heizelement  können  diese  Teile  nicht 

repariert werden. In diesem Fall muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden.

•  Zerstören, deformieren oder falten Sie die Heizmatte nicht.
•  Dieses  Produkt  darf  nicht  von  Kindern  oder  beeinträchtigten  Personen  ohne  Aufsicht 

verwendet werden.

•  Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•  Das Stromkabel muss so platziert werden, dass es weder für Haustiere noch für Kinder 

zugänglich ist

•  Stellen Sie sicher, dass Ihr Haustier die Heizmatte nicht beschädigt oder hineinbeißt bzw. 

anknabbert.

•  Dieses  Produkt  ist  nicht  zur  Wärmeanwendung  für  Menschen  geeignet.  Keine 

medizinische Anwendung für Menschen.

•  Die Heizmatte muss keinen direkten Kontakt zu Ihrem Haustier haben.

  INBETRIEBNAHME:

•  Stecken  Sie  die  Heizmatte  in  das  Kissen  und  stellen  Sie  sicher,  dass  Ihr  Haustier  die 

Heizmatte nicht entfernen kann.

•  Legen Sie die Heizmatte auf einen flachen geraden Untergrund.
•  Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel ohne Beschädigungen und oder Kabelbruch 

aus dem Kissen geführt wird.

•  Platzieren Sie das Stromkabel so, dass Ihr Tier es nicht beschädigen kann.
•  Verbinden Sie das Stromkabel der Heizmatte mit dem Adapter und stecken ihn in die 12V 

Buchse Ihres Zigarettenanzünders im Auto.

•  Schalten Sie die Heizmatte für mindestens 15-20 Minuten ein, um die Betriebstemperatur 

zu erreichen.

•  Die  Heizmatte  kann  einen  Temperaturunterschied  von  10°C  zur  Raumtemperatur 

erreichen.

DIE HEIZMATTE HAT NICHT DEN GLEICHEN EFFEKT WIE EINE HEIZDECKE. 
EINE FÜR EINEN MENSCHEN ANGENEHME WÄRME KANN FÜR EIN TIER ZU HEISS 
SEIN.

UM DIE FUNKTION DER HEIZMATTE ZU ÜBERPRÜFEN LEGEN SIE IHRE HAND AUF 
DIE MATTE UND DRÜCKEN EIN WENIG. NACH CA. 30 SEKUNDEN BEMERKEN SIE 
DIE HITZEABGABE.

  INSTANDHALTUNG:

•  Überprüfen  Sie  regelmäßig  die  korrekte  Funktion  der  Heizmatte  insbesondere  des 

Stromkabels und des Heizelementes.

•  Lassen Sie die Heizmatte auskühlen bevor Sie es lagern.
•  Bewahren Sie keine Gegenstände im Gerät auf.
•  Reinigen  Sie  das  Heizelement  mit  einem  weichen  Tuch  oder  feuchten  Schwamm. 

Benutzen Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Substanzen.

  GARANTIE

  Ferplast  gewährleistet  auf  die  Heizmatte  und  all  seine  Bau-  und  Zubehörteile  eine 

Garantie innerhalb der vorliegenden Klausel und den geltenden Gesetzesbestimmungen. 
Die  Garantieleistung  ist  gültig  bei  Herstellungsfehlern  und  umfasst  die  kostenlose 
Reparatur  oder  einen  kostenlosen  Austausch.    Die  Garantie  verfällt  für  Schäden  und/
oder  Fehler,  die  auf  Nachlässigkeit,  Abnutzung,  unsachgemäßem  Gebrauch,  Unfälle, 
Überhitzung, unsachgemäße Reparaturen und einen Kauf ohne Rechnung zurückgehen.

  Complimenti per aver scelto il termocuscino per animali domestici PET THERMAL MAT di 

Ferplast. Usato correttamente, fornisce calore terapeutico controllato al vostro animale 
domestico. Ideale per gatti, cuccioli e cani di piccola taglia.

  Il  termocuscino  è  già  fornito  di  tutti  i  componenti  e  gli  accessori  per  funzionare  nel 

migliore  dei  modi;  esso  è  conforme  alle  norme  internazionali  di  sicurezza  relative 
agli  apparecchi  di  riscaldamento  per  animali  (EN60335-2-71).  Funzionamento  in  bassa 
tensione di sicurezza (12V).

  AVVERTENZE

  Prima  di  effettuare  qualsiasi  operazione,  vi  preghiamo  di  leggere  attentamente  le 

indicazioni di seguito riportate per la vostra sicurezza e per prevenire danni al prodotto:

•  assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete di 

alimentazione;

•  il termocuscino è destinato al solo uso interno;
•  nonostante sia a tenuta stagna, non immergere mai in acqua il termo cuscino;
•  non immergere mai in acqua il cavo ed il trasformatore;
•  scollegate  l’apparecchio  dalla  rete  di  alimentazione  prima  di  operare  qualsiasi  attività 

di manutenzione, pulizia, e nel caso si preveda di non utilizzare il prodotto per lunghi 
periodi;

•  se il cavo di alimentazione e/o il tappetino sono danneggiati, non possono essere riparati 

ed è necessario sostituire l’intero prodotto;

•  non schiacciare, deformare o piegare il tappetino;
•  questo  prodotto  non  è  adatto  ad  essere  utilizzato  da  bambini  o  persone  inabili,  con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza o conoscenza, a meno che 
non siano sorvegliate o opportunamente istruite; 

•  assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio;
•  il cavo di alimentazione non deve essere accessibile agli animali; 
•  questo  prodotto  non  è  destinato  al  riscaldamento  di  persone  o  all’uso  medicale  in 

ospedale.

•  L'animale non deve mai poter mordere o danneggiare il prodotto.
•  Il termocuscino non deve essere mai usato a diretto contatto con l'animale.

  ISTRUZIONI IMPORTANTI. CONSERVARE PER L’USO FUTURO.
  INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO

•  Inserite il tappetino riscaldante all’interno di un cuscino, assicurandovi che l’animale non 

possa estrarlo;

•  posizionate il termocuscino su una superficie piana e regolare;
•  assicuratevi  che  il  cavo  di  alimentazione  fuoriesca  dal  cuscino,  evitando  che  venga 

pizzicato o danneggiato;

•  posizionate il cavo di alimentazione del termo cuscino in modo che il vostro animale non 

possa morsicarlo o danneggiarlo;

•  collegate il connettore elettrico del tappetino al cavo del trasformatore e quest’ultimo 

alla presa elettrica 12V dell'auto.

•  lasciate  riscaldare  il  tappeto  per  almeno  15-20  minuti  in  modo  che  raggiunga  la 

temperatura di regime.

•  Il  tappetino  è  in  grado  di  creare  una  differenza  di  temperatura  tra  l’ambiente  e  la 

superficie del cuscino di circa 10°C.

 

IL CUSCINO NON HA L’EFFETTO DI UNA COPERTA TERMICA: TEMPERATURE 
CHE POSSONO SEMBRARE CALDE PER UNA PERSONA SONO TROPPO ALTE 
PER UN ANIMALE.

 

PER  VALUTARE  IL  FUNZIONAMENTO  DEL  PRODOTTO,  APPOGGIATE  UNA 
MANO SUL CUSCINO APPLICANDO UNA PICCOLA PRESSIONE; DOPO CIRCA 
30 SECONDI SENTIRETE L’EMISSIONE DEL CALORE.
 

  MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

•  Verificate periodicamente l’integrità del prodotto, in particolare del cavo di alimentazione 

e del tappetino riscaldante.

•  Prima di riporre il tappetino lasciatelo raffreddare; 
•  Non schiacciare il tappetino mettendo sopra degli altri oggetti;
•  Pulite il tappetino riscaldante passandovi un panno morbido o una spugna inumidita; 

non utilizzate sostanze chimiche o detergenti.

 

GARANZIA

  Ferplast  garantisce  il  termocuscino  e  tutti  i  suoi  componenti  ed  accessori  entro  i 

limiti  previsti  dalla  presente  clausola  e  dalle  disposizioni  di  legge  vigenti.  La  garanzia 
è  valida  unicamente  per  difetti  di  fabbricazione  e  comprende  la  riparazione  o  la 
sostituzione  gratuita.  La  garanzia  decade  per  danni  e/o  difetti  provocati  da  incuria, 
usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto, 
incidenti,  manomissioni,  uso  improprio,  riparazioni  errate,  acquisto  non  comprovato 
dallo scontrino fiscale.

IMPORTANTE

All’interno  dell’Unione  Europea  la  presenza  di  un  contenitore  su  ruote  barrato:  sul 

prodotto,  sulla  documentazione  o  sulla  confezione,  indica  che  il  prodotto  non  può 

essere eliminato come rifiuto urbano misto in conformità alla Direttiva UE(2012/19/EC) e 

alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta 

differenziata,  o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso 

delle apparecchiatureelettriche ed elettroniche in conformità alle leggi vigenti nel Paese 

in cui il prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo 

sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre 

ad un uso efficace delle risorse naturali. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del 

prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni nazionali dei produttori.

IMPORTANT

Dans  l’Union  européenne  la  présence  d’un  conteneur  sur  roues  barré  sur  le  produit,  sur  la 

documentation ou sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas être éliminé comme 

un déchet urbain mixte en conformité avec la Directive UE (2012/19/EC) et la norme locale 

en  vigueur.  Le  produit  doit  être  éliminé  dans  les  centres  de  collecte  différenciée,  ou  un 

dépôt  autorisé  à  éliminer  les  déchets  dérivant  de  la  désuétude  des  appareils  électriques 

et  électroniques  en  conformité  avec  les  lois  en  vigueur  dans  le  Pays  dans  lequel  se  trouve 

le  produit.  La  mauvaise  gestion  de  ce  type  de  déchets  peut  avoir  un  impact  négatif  sur 

l’environnement et sur la santé humaine, causé par les substances potentiellement dangereuses produites 

par les appareils électriques et électroniques. De plus, une élimination correcte de ces produits contribuera 

à  une  utilisation  efficace  des  ressources  naturelles.  Des  informations  supplémentaires  sont  disponibles 

auprès  du  revendeur  du  produit,  des  autorités  locales  compétentes  et  des  organisations  nationales  des 

producteurs.

WICHTIG!

Innerhalb  der  Europäischen  Gemeinschaft  bedeutet  die  durchgestrichene  Abfalltonne  auf 

Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie 

allgemeiner  Haushaltsmüll  behandelt  werden  darf,  entsprechend  der  in  der  Europäischen 

Gemeinschaft  gültigen  Richtlinie  (2012/19/EC)  und  den  am  Verwendungsort  geltenden 

Vorschriften. Das Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer 

autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, 

in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird. Der 

unsachgemäße  Umgang  mit  derartigen  Abfallprodukten  kann  aufgrund  potentiell  gefährlicher  Stoffe,  die 

häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die 

menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie außerdem zu 

einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des 

Produktes, den betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller.

IT

FR

D

GB

RU

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

Summary of Contents for PET THERMAL MAT

Page 1: ...KSAANWIJZING MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI PET THERMAL MAT www ferplast com info ferplast com GB RU PL DA SV HU CS SK PT ES NL D FR IT ...

Page 2: ... leggi vigenti nel Paese in cui il prodotto si trova La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali Ulteriori informazioni s...

Page 3: ...gen am Stromkabel oder am Heizelement können diese Teile nicht repariert werden In diesem Fall muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden Zerstören deformieren oder falten Sie die Heizmatte nicht Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder beeinträchtigten Personen ohne Aufsicht verwendet werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Das Stromkabel muss so platziert werden das...

Page 4: ...r operación de mantenimiento o de limpieza y cuando prevea que no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo en caso de dañarse el cable de alimentación o la esterilla no es posible repararlos hay que sustituir todo el producto no aplaste deforme o doble la esterilla el cable de alimentación no debe acceder directamente a los animales Asegúrese de que la mascota no muerde o dañar...

Page 5: ...á do vody Nikdy neponárajte napájací kábel ani adaptér Vždy odpojte zariadenie z elektrického napájania pred vykonaním akejkoľvek údržby čistením alebo v prípade že výrobok dlhší čas nebudete používať Ak je napájací kábel a alebo vyhrievacia podložka poškodená neopravujte ju celý výrobok musí byť nahradený novým Nepoškriabte nekrivte alebo neohýbajte podložku Zariadenie nie je prispôsobené na použ...

Page 6: ...ül egy áthúzott kerekes szemétláda szimbóluma a terméken a dokumentáción vagy a csomagoláson azt jelzi hogy a terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé dobni az uniós irányelv 2012 19 EC és az aktuális helyi előírások szerint A terméket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosító központjaiban illetve a meghatalmazott hulladéklerakó központokban kell megsemmisíteni a ha...

Page 7: ... FÖR ETT SÄLLSKAPSDJUR FÖR ATT BEDÖMA HUR BRA PRODUKTEN FUNGERAR KAN DU LÄGGA EN HAND PÅ DYNAN OCH TRYCKA LÄTT PÅ DEN EFTER 30 SEKUNDER KOMMER DU ATT KÄNNA AV VÄRMEUTSLÄPPET UNDERHÅLL Kontrollera med jämna mellanrum att produkten fungerar väl och försäkra dig om att den är oskadad detta gäller särskilt strömkabeln och själva värmedynan Placera värmedynan på en plan och jämn yta Se till att strömka...

Page 8: ...dku uszkodzenia kabla cały produkt musi zostać wymieniony na nowy mata grzewcza nie może być deformowany lub składany Produkt nie może być obsługiwany przez dzieci ani osoby z upośledzeniami czuciowymi fizycznymi lub psychicznymi lub o ograniczonym doświadczeniu bez nadzoru Nie pozwalaj dzieciom na zabawę urządzeniem Kabel zasilający powinien być zabezpieczony przed zwierzęciem Upewnij się każdora...

Reviews: