background image

32

стоит размещать фонтан на верхней части 

электронных устройств. Установите его так, 

чтобы при случайном опрокидывании вода или 

брызги не могли попасть на электронные 

устройства.

ВАЖНО

 - 

В пределах Европейского Союза наличие перечер-

кнутого мусорного контейнера на колесах на про-

дукции, документации или на упаковке, указывает 

на запрет утилизации вышеуказанного вместе со 

смешанными бытовыми отходами, в соответствии 

с Директивой ЕС (2012/19/EC) и действующего национального 

законодательства. Продукция должна утилизироваться в 

сборных пунктах дифференцированных отходов или в автори-

зованных местах складирования и утилизации отходов элек-

трического и электронного оборудования, в соответствии с 

действующим законодательством Страны нахождения про-

дукции. Неправильное обращение с отходами подобного типа 

может вызвать негативное влияние на окружающую среду и 

здоровье человека из-за потенциально опасных материалов, 

вырабатываемых электрическим и электронным оборудова-

нием. Кроме того, правильная утилизация подобных матери-

алов способствует эффективному использованию природных 

ресурсов. Дополнительную информацию можно получить у 

поставщика продукции, в местных компетентных органов и 

национальных организациях производителей

Установка продукта

•  Подсоедините насос к трубке, а трубку к гнезду в поилке и 

зафиксируйте (

1-2

).

•  Протяните кабель питания через отверстие в задней части 

поилки (

3

).

•  Вставьте 4 резиновые ножки в отверстия в нижней части 

поилки (

4

).

•  Перед установкой фильтра с активным углем промойте его 

под струей воды, чтобы удалить пыль и открыть доступ к 

углю (

5

).

•  Прикрепите горку к миске (

6

-6a).

•  Установите кабель питания в отверстие в задней части 

поилки (

7

).

•  Наполните поилку водой.

•  Подключите кабель питания насоса к адаптеру и затем в 

розетку. 

ВАЖНО: никогда не подключайте насос к питанию 

до того, как заполните поилку водой.
Как отрегулировать расход воды

•  Отключите кабель питания насоса от адаптера.

  RU  

  Поздравляем Вас с покупкой поилки VEGA. Она разра-

ботана компанией Ferplast для поддержания здоровья 

питомцев и способствует большему потреблению 

ими жидкости. Поилка проста в использовании. Вам 

потребуется всего лишь несколько минут на обслу-

живание, чтобы всегда сохранять воду кристально 

чистой.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬ-

НО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ

• Для работы прибора может использоваться 

только адаптер, входящий в комплект.

•  Убедитесь, что напряжение, указанное на адап-

тере, соответствует напряжению в вашем доме.

• Перед проведением каких-либо операций с 

поилкой всегда отключайте прибор от сети.

•  Не подключайте насос к сети пока не заполните 

поилку водой.

• Держите сам прибор и электрический шнур в 

недосягаемости детей младше 8 лет.

ВАЖНО: не допускайте, чтобы насос рабо-

тал без воды!

•  Температура воды не должна превышать 35° C.

•  Уровень воды всегда должен быть выше мини-

мальной отметки на поилке.

• Кабель питания насоса и адаптера не может 

быть заменен: при повреждении нужно заме-

нить устройство целиком (насос или адаптер). 

Не обрезайте кабель питания.

• Продукт предназначен только для домашнего 

использования.

• Подсоедините кабель к источнику электриче-

ского питания,   оставив петлю на кабеле под 

электрическим гнездом для предотвращения 

попадания воды в источник электропитания.

• Перед включением убедитесь, что электросеть 

Вашей квартиры оборудована автоматическим 

выключателем (пробками) с рабочим током не 

больше 30 мА.

• Данный прибор может использоваться детьми 

от 8 лет и старше, а также лицами с ограничен-

ными физическими, сенсорными или умствен-

ными способностями, лицами с недостаточным 

опытом и знаниями, только если они находятся 

под присмотром или получили необходимые 

инструкции относительно использования дан-

ного устройства безопасным способом и пони-

мают связанные с этим опасности. Дети не 

должны играть с прибором. Очистка и доступ-

ное пользователю техническое обслуживание 

не должно производиться детьми без присмо-

тра. 

•  Поилка предназначена только для кошек и мел-

ких собак, используйте ее только по назначе-

нию.

• Убедитесь, что кабель питания расположен в 

недоступном месте для животных во избежа-

ние повреждений.

• Пожалуйста, контролируйте, чтобы ваши дети не 

пили из фонтана. Никогда не кладите в него 

какие-либо ядовитые вещества или добавки 

(например, ароматические масла), которые 

могут случайно попасть в организм детей или 

домашних животных.

•  При попадании воды на электронные устройства 

существует риск поражения электрическим 

током. Во время работы фонтана возможно 

случайное разбрызгивание воды. Поэтому не 

981225-3_FI VEGA_A6.indd   32

28/11/16   13:57

Summary of Contents for VEGA

Page 1: ...g Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Bruksanvisning Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi GB IT FR D NL ES PT SK CS HU SV DA RU PL 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 25 3_FI VEGA_A6 indd 1 28 11 16 13 ...

Page 2: ... do Fluxo Maximálny prietok čerpadlom Maximální průtok čerpadla Pumpa maximális átfolyása Maxflödenivå på pumpen Maximum pump gennemstrømning Максимальная Производительность насоса Przepływ max 250 l h Maximum pump head Massima prevalenza pompa Hauteur d élévation maximum Maximale Förderhöhe Pumpe Maximum opvoer Altura máxima de la bomba Máximo Cabeça da bomba Maximálna výtlačná výška čerpadla Max...

Page 3: ...3 r a m 1 2 4 3 H L W 25 3_FI VEGA_A6 indd 3 28 11 16 13 ...

Page 4: ...4 5 6 25 3_FI VEGA_A6 indd 4 28 11 16 13 ...

Page 5: ...5 6a OK NO 25 3_FI VEGA_A6 indd 5 28 11 16 13 ...

Page 6: ...6 8 7 25 3_FI VEGA_A6 indd 6 28 11 16 13 ...

Page 7: ...7 9 10 11 12 13 25 3_FI VEGA_A6 indd 7 28 11 16 13 ...

Page 8: ...ops of water running down the cable and into the power supply Before switching on make sure your home is protected by an automatic safety breaker switch or individual breaker plug with an operatingcurrentofnomorethan30mA This appliance may be used by children aged 8andoverandbypeoplewithreducedphys ical sensory or mental capabilities or with a lack of sufficient experience and or knowl edge provid...

Page 9: ...e adapter Take the slide away from the bowl by carefully pulling it upwards 8 Adjust the flow rate by using the small lever 11 Reassemble the product following the steps in the reverse Product maintenance Regularlycheckthatthewaterlevelisalwaysovertheminimum water level shown on the product if not immediately add water Periodically clean the entrance water grids and check that they are not obstruc...

Page 10: ...uitinéripara ti se danneggiati sostituite l intero componente pompa e o trasformatore Il cavo non va mai tagliato L apparecchioèdestinatoalsolousointerno Quandocollegateilprodottoallarete assicuratevi cheilpuntopiùbassodelcavodialimentazionesi trovipiùinbassodellapresadicorrente inmodo daevitarechepossibiligocced acquapresentisul cavopossanoaccidentalmenteentrarenellapresa Assicuratevichelavostraa...

Page 11: ...tirando verso l alto con una leg gera forza 8 Regolate la portata d acqua agendo sulla levetta 11 Riassemblate il tutto procedendo in modo inverso Manutenzione del prodotto Controllare periodicamente che il livello dell acqua non sia inferiore al minimum water level nel tal caso rabboccate immediatamente Pulite periodicamente le griglie di entrata dell acqua verifican do che non siano mai occluse ...

Page 12: ...imentation de la pompe et du bloc secteur ne pourra ni être remplacé ni réparé s il est abîmé procéder au remplace ment complet pompe et ou bloc secteur Le câblenedoitpasêtrecoupé L appareilestexclusivementdestinéàuneuti lisationintérieure Lorsque vous brancherez le produit à la prise faitesuneboucledanslecâbleafind éviterque d éventuellesgouttesnecoulentdanslaprise Assurez vous que votre habitati...

Page 13: ...rement vers le haut 8 Régler le débit de l eau grâce au petit levier 11 Assembler à nouveau le tout en procédant dans l ordre inverse Maintenance et entretien Vérifier de temps en temps que le niveau d eau ne soit pas inférieur au niveau minimum d eau si c est le cas rajouter immédiatement de l eau Nettoyer périodiquement les grilles d entrée d eau en vérifiant qu elles ne soient pas obstruées Vér...

Page 14: ...durchtrenntwerden DasProduktistnurfurdenInnengebrauchgeeig net WennSiedenSteckermitderSteckdoseverbin den lassen Sie bitte eine Schlaufe im Kabel damit eventuelle Tropfen nicht in die Steckdose laufenkönnen Bitte stellen Sie vor Gebrauch sicher dass Ihr Stromnetz zu Hause durch einen Fehlerschutz Schaltermitmax 30mAgesichertist Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingesc...

Page 15: ...dem Sie diesen vorsichtig abheben 8 Regulieren Sie die Durchflussmenge mit Hilfe des kleinen Hebels 11 Setzen Sie das Produkt in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Instandhaltung und Pflege Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand und füllen Sie bei Bedarf Wasser nach Prüfen Sie regelmäßig das Ansauggitter und stellen Sie sicher dass es nicht verstopft ist Überprüfen Sie die Filter wöchentli...

Page 16: ...ent het geheel pomp en adapter vervangen te worden Maak de voe dingskabelnooitlos Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis Verbindt het product dusdanig met een stop contact dat het onderste punt van de kabel lager is dan het stopcontact zodat waterdrup pelsnietviadekabelinhetstopcontactkunnen komen Verzeker u ervan voor gebruik dat uw huis beveiligdisaardlekschakelaarvannietmeerdan...

Page 17: ...deltje 11 Stelhetproductweersamendoordezestappeninomgekeerde volgorde uit te voeren Onderhoud van het product Controleerregelmatigdathetwaterniveaubovenhet minimum water level is indien niet vul het water dan onmiddelijk aan Maak het rooster van de waterinlaat periodiek schoon en con troleer dat het niet geblokkeerd wordt Controleer de filters wekelijks en spoel ze uit met water indien ze verstopt...

Page 18: ...i presentan daños es necesario cambiar todo el componente bomba y o transformador No corte elcableporningúnmotivo El aparato está diseñado para el uso en ambientes interioresexclusivamente Cuandoconecteelproductoalared asegúresede queelpuntomásbajodelcabledealimentaciónse encuentrepordebajodelatomadecorriente afin de evitar que las posibles gotas de agua presentes en el cable puedan entrar acciden...

Page 19: ...ión del caudal de la bomba Desconecte el cable de la bomba del cable del transformador Desprenda el tobogán de la escudilla tirando delicadamente hacia arriba 8 Regule el caudal de agua utilizando la palanca 11 Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso Mantenimiento del producto Controle periódicamente que el nivel del agua no sea inferior al minimum water level de ser así añada agua inmed...

Page 20: ...e alimentaçãoelétrica Esteprodutoéadequadoapenasparausointerno Aoligaroprodutoparaaredeelétricacertifica se dequeopontomaisbaixodocabodealimentação estáposicionadomaisbaixodoqueasaída afim deevitarqueasgotículasdeáguapossam aciden talmente entraremcontatocomatomada Certifique se de sua casa está protegida por um montanteELCBcomumacorrentededisparonão superiora30mA Este equipamento pode ser usado p...

Page 21: ...mento no sentido inverso Manutenção do Produto Verifique periodicamente se o nível da água está abaixo do nívelmínimodeágua Seissoacontecercoloqueáguaimedia tamente Limpe periodicamente a grelha de entrada da água certifican do se que nunca está obstruído Semanalmente verifique se há obstruções nos filtros Se hou ver lave os filtros em água corrente Recomendamos a substituição dos filtros todos os...

Page 22: ...ebovymenení akjepoškode ný celézariadenie čerpadloiadaptér musiabyť vymenené Nikdyneprerezávajtenapájacíkábel Výrobokjeurčenýnapoužívanievinteriéri Zapojte zástrčku do zdroja elektrickej energie kábelzapojtetakabybolpodelektrickouzásuv kou aby sa tak zabránilo stekaniu kvapiek vody pokáblidozdrojaelektrickejenergie Pred používaním zariadenia sa uistite že vaša elektrická sieť je pred chybovým prúd...

Page 23: ...rýchlosť použitím pačky 11 Znovu poskladajte ýyrobok použitím rovnakého postupu len spatne Údržba výrobku Pravidelnekontrolujtehladinuvodyčijenadminimálnouhrani cou hladiny vody uvedenej na výrobku ak nie je ihneď pridajte vodu Pravidelnéčistitemriežkycezktorépretekávodaakontrolujteči nie sú upchané Tyždenne raz skontrolujte filtre a ak sú upchané preplachnite ich tečúcou vodou Odporúča sa vymeniť...

Page 24: ...runesmí být opravován nebo vyměňován pokud je poškozen celé zařízení čerpadlo i adaptér musí být vyměněny Nikdy nepřeřezávejte napájecíkabel Výrobekjeurčenpouzepropoužitívinteriéru Zapojte zástrčku to zdroje elektrické energie kabel veďte tak aby byl pod elektrickou zásuvkou aby se tak zabránilo stékání kapek vodypokabeludozdrojeelektrickéenergie Před tím než zařízení zapnete přesvědčte se zda je ...

Page 25: ...okovou rychlost použitím páčky 11 Znovu poskládejte výrobek použitím stejného postupu ale v opačném pořadí kroků Údržba výrobku Pravidelně kontrolujte hladinu vody jestli je nad minimální hranicí hladiny vody uvedené na výrobku pokud není ihned přidejte vodu Pravidelněčistětemřížky přeskteréprotékávoda akontrolujte zda nejsou ucpané Jednoutýdnězkontrolujtefiltryapokudjsouucpané proplách něte je te...

Page 26: ...terét nem szabad javítani vagy kicserélni ha meg sérül az egész egységet szivattyú és adap tert kikellcserélni Sohanevágjaelakábelt A termék belső terekben lévő használatra alkalmas Csatlakoztassa a dugót a hálózathoz a kábelt úgy csatlakoztassa hogy a konnektor alatt legyen így megakadályozzák a vízcseppek továbbterjedését a kábel mentén az áramfor ráshoz Mielőtt bekapcsolja a készüléket győződjö...

Page 27: ...be az átfolyási mennyiséget 11 Újjra rakja össze a terméket ugyanezzel az eljárással fordított sorrendben A termék karbantartása és ápolása Rendszeressenellenőrizzeavizszintet hogymindigaminimális vizszint felett legyen amely a terméken van feltüntetve ha ez alatt van akkor rögtön tegyen hozzá vizet Rendszeressen tisztitsa a rácsot amelyen keresztül folyik a viz hogy nincs e eldugulva Hetenteegysz...

Page 28: ...aldrigavströmkabeln Produkten är enbart avsedd för inomhusan vändning Kopplaikontakteniditteluttagochlämnaen öglaikabelnundereluttagetförattförhindra attvattendropparrinnernerförkabelnochini eluttaget Innan du slår på den försäkra dig om att ditt hem är skyddat med en automatisk jordfels brytare ellerenskildsäkring medenarbets strömsomejöverstiger30mA Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8år ochuppåt ...

Page 29: ...ak länges Produktunderhåll Kontrolleraalltidattvattennivånäröverminiminivånsomvisas på produkten om inte tillsätt genast mer vatten Rengör gallret vid vatteninloppet då och då och kontrollera att det inte är igensatt Kontrollera filtren varje vecka och spola dem under vatten om de är igensatta Det rekommenderas att man ersätter filtret varje månad eller när det är uppenbart igensatt Kontrollera hu...

Page 30: ...udskiftesellerrepareres Hvisden beskadiges skal hele apparatet udskiftes pumpe og eller transformator Klip aldrig ledningenover Apparateterkunberegnettilindendørsbrug Nårproduktetsættestilstrøm skalmansørge for atstrømledningenbefindersiglavereend stikkontakten for at undgå at eventuelle vanddråberpåledningenvedettilfældeløber indistikkontakten Sørg for at jeres bolig er beskyttet af et relæ medak...

Page 31: ...ge Vedligeholdelse af produktet CKontroller regelmæssigt at vandniveauet ikke er under mini mumsvandniveauet i så fald tilfør straks mere vand Rengør regelmæssigt vandtilførselsristene og sørg for at de aldrig er tilstoppede Tjek tilstopningsniveauet på filtrene med aktivt kul mindst en gang om ugen skyl dem om nødvendigt Detanbefalesatudskiftefiltretmindstengangommåneden eller når det tydeligvis ...

Page 32: ...ько для домашнего использования Подсоедините кабель к источнику электриче ского питания оставив петлю на кабеле под электрическим гнездом для предотвращения попаданияводывисточникэлектропитания Перед включением убедитесь что электросеть Вашей квартиры оборудована автоматическим выключателем пробками с рабочим током не больше30мА Данный прибор может использоваться детьми от8летистарше атакжелицамис...

Page 33: ...ы выставивменьшийуровень 11 Соберите продукт следуя инструкции в обратном порядке Обслуживание продукта Регулярно проверяйте чтобы уровень воды был выше минимальной отметки на поилке если это не так долейте воды Периодически прочищайте решетки выхода воды и прове ряйте что ничто не мешает движению воды Каждуюнеделюпроверяйтефильтры и еслионизагрязне ны промывайте их водой Рекомендуется заменять фи...

Page 34: ...ecinajkablazasilającego Produktprzeznaczonydoużytkuwdomu Kabel zasilający podłącz tak aby jego najniż szy punkt znajdował się poniżej gniazdka co zapobiegnieprzypadkowemuściekaniuwody poprzewodziedogniazdka Przed użyciem upewnij się że domowa sieć elektryczna zabezpieczona jest wyłącznikiem różnicowo prądowymomaks prądzie30mA Produktmożebyćobsługiwanyprzezdzieciw wiekupowyżej8lat przezosobyoograni...

Page 35: ... produkt postępując w odwrotnej kolejności Obsługa urządzenia Regularniesprawdzajpoziomwody Jeśłispadnieponiżejozna czonego poziomu minimalnego dolej wodę Cojakiśczassprawdzaj czyszczelinydoprowadzającewodęnie są zatkane Co tydzień sprawdzaj stan filtrow i wrazie konieczności prze płucz je wodą Zalecamy wymianę filtrow raz w miesiącu lub gdy uległy widocznemu uszkodzeniu Okresowo należy sprawdzać ...

Page 36: ...36 www ferplast com info ferplast com 981225 3 25 3_FI VEGA_A6 indd 36 28 11 16 13 ...

Reviews: