2.30
D
E
Luci di Parcheggio
Si attivano premendo l’interruttore
(D)
. Vengono accese le luci di posi-
zione; il funzionamento è indipen-
dente dalla posizione della chiave di
avviamento. L’inserimento è segna-
lato dall’illuminazione della spia
(E)
.
Per disinserirle, premere di nuovo l’in-
terruttore.
Parking Lights
These are activated by pressing the
switch
(D).
The position lights are
turned on; these function regardless
of the position of the key in the igni-
tion block. Their activation is sig-
nalled by the light
(E)
going on.
To disconnect them, press the switch
again.
Feux de Stationnement
On les active en appuyant sur l’inter-
rupteur
(D)
. Les feux de position s’al-
lument; le fonctionnement ne dépend
pas de la position de la clé de con-
tact. L’éclairage du témoin indique
leur activation
(E)
.
Pour les désactiver, appuyer de nou-
veau sur l’interrupteur.
Parklicht
Es wird durch Drücken des
Schalters
(D)
aktiviert. Das Standlicht wird
eingeschaltet; die Funktionsfähigkeit
ist von der Position des Zündschlüs-
sels unabhängig. Das Einschalten wird
durch das Aufleuchten der Kontroll-
leuchte
(E)
angezeigt.
Zum Ausschalten den Schalter erneut
betätigen.
Summary of Contents for 2000 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 8: ...8 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 260: ......