2.31
1
2
3
4
5
6
7
8
F
G
H
Comando Esclusione ASR
Premendo il pulsante
(F)
è possibile
disattivare il sistema
ASR
(sempre in-
serito all’avviamento); nella multispia
compare l’ideogramma
“
ASR
” (G)
.
Con il sistema
ASR
attivo, l’interven-
to dell’antipattinamento è segnalato
dall’ideogramma
“
ASR
ACTIVE
” (H)
nella multispia, visualizzato per un
tempo minimo di 4 secondi.
In condizioni di media o bas-
sa aderenza (bagnato, ghiac-
cio, sabbia ecc.), mantenere l’
ASR
in-
serito e non selezionare la funzione
SPORT
.
Si consiglia comunque, in condizioni
di marcia normali, di mantenere l’
ASR
inserito.
La visualizzazione dell’ideo-
gramma “
ASR
” con
ASR
inserito,
segnala un’anomalia del sistema. Ri-
volgersi alla R
ETE
A
SSISTENZA
F
ERRARI
.
Abschalten des ASR
Durch Drücken der Taste
(F)
kann
das
ASR
-System (beim Start stets ein-
geschaltet) deaktiviert werden; auf der
Multifunktionsanzeige erscheint das
Symbol
“
ASR
” (G)
.
Bei aktiviertem
ASR
-System wird der
Einsatz der Antriebsschlupfregelung
vom Piktogramm
“
ASR
ACTIVE
” (H)
auf der Multifunktionsanzeige ange-
zeigt, wo es mindestens 4 Sekunden
lang sichtbar ist.
Bei mittlerer oder geringer Bo-
denhaftung (Nässe, Glatteis,
Sand usw.) das
ASR
eingeschaltet las-
sen, und nicht die Funktion
SPORT
wählen.
Es wird empfohlen, auch bei norma-
len Fahrtbedingungen das
ASR
einge-
schaltet zu lassen.
Das Erscheinen des Symbols
“
ASR
” bei eingeschaltetem
ASR
zeigt eine Störung des Systems an.
Wenden Sie sich bitte an den F
ERRA
-
RI
K
UNDENDIENST
.
Commande d
’
Exclusion ASR
En appuyant sur le bouton
(F)
, on
peut désactiver le système
ASR
(tou-
jours activé au démarrage); sur l’af-
ficheur à fonctions multiples appa-
raît le sigle
“
ASR
” (G)
.
Quand le système
ASR
est activé, l’opé-
ration antipattinage est indiquée par
l’idéogramme
“
ASR
ACTIVE
” (H)
sur
l’afficheur à fonctions multiples, et
ce pendant au moins 4 secondes.
Dans des conditions d’adhé-
rence moyenne ou basse (hu-
midité, glace, sable, etc…), mainte-
nir l’
ASR
activé et ne pas sélectionner
le mode
SPORT
.
Il est toutefois conseillé de maintenir
l’
ASR
enclenché, dans les conditions
de marche normale.
Quand l’“
ASR
” est activé, l’af-
fichage de l’idéogramme
ASR
signale un défaut du système. S’adres-
ser au R
ESEAU
D’
ASSISTANCE
F
ERRARI
.
ASR Cut Out Control
By pressing the button
(F)
the
ASR
system (which is always functioning
upon ignition) can be disabled; the
ideogram “
ASR
” (G)
will appear on
the multi-function display.
With the
ASR
system active, the inter-
vention of the anti-skid function is
signalled by the ideogram “
ASR
AC
-
TIVE
” (H)
on the multi-function dis-
play, for a minimum of 4 seconds.
In low and medium grip con-
ditions (when the road is wet,
icy, sandy etc.), keep the
ASR
acti-
vated and do not select the
SPORT
function.
However, you are advised to keep
the
ASR
activated even in normal con-
ditions.
If the “
ASR
” ideogram appears
on the display when the
ASR
is
activated, this indicates a system fault.
Contact F
ERRARI
A
SSISTANCE
N
ETWORK
.
Summary of Contents for 2000 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 8: ...8 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 260: ......