2.43
1
2
3
4
5
6
7
8
A
A
Regolazione
del Volante
Il volante è regolabile sia in altezza
che in profondità.
• Sbloccare la leva
(A)
tirandola ver-
so il volante.
• Regolare la posizione del volante.
• Bloccare il volante spingendo la leva
(A)
fino alla posizione iniziale.
Non effettuare la regolazione
del volante con vettura in mo-
vimento.
Adjusting the
Steering Wheel
The steering wheel can be positioned
both in terms of height and depth.
• Release the lever
(A)
by pulling it
towards the steering wheel.
• Adjust the position of the steering
wheel.
• Lock the steering wheel by pushing
the lever
(A)
back to the original
position.
Do not position the steering
wheel while the car is in mo-
tion.
Réglage
du Volant
On peut régler le volant en hauteur
et en profondeur.
• Débloquer le levier
(A)
en le tirant
vers le volant.
• Régler la position du volant.
• Bloquer le volant en poussant le
levier
(A)
jusqu’à sa position ini-
tiale.
Ne pas effectuer le réglage du
volant lorsque la voiture
bouge.
Einstellen
des Lenkrads
Das Lenkrad ist sowohl in der Höhe
als auch in der Länge verstellbar.
• Den Hebel
(A)
lösen, indem er zum
Lenkrad gezogen wird.
• Die Position des Lenkrads einstel-
len.
• Das Lenkrad blockieren, indem der
Hebel
(A)
bis zur Ausgangsposition
gedrückt wird.
Das Lenkrad nicht während
der Fahrt verstellen.
Summary of Contents for 2000 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 8: ...8 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 260: ......