2.70
A
C
D
B
Tappo Serbatoio
Carburante
Apertura
• Agire sul pulsante di sgancio
(A)
per sollevare il coperchio.
• Svitare il tappo
(B)
, ruotandolo in
senso antiorario e riporlo nell’ap-
posita sede
(C)
.
Durante il rifornimento, arre-
stare il motore. Togliere il tap-
po con estrema prudenza.
Durante il rifornimento, non
avvicinare fiamme libere o si-
garette accese alla vettura; inoltre,
l’inalazione di vapori può essere no-
civa.
Chiusura
• Riavvitare a fondo il tappo
(B)
e
chiudere premendo sullo sportello.
Assicurarsi che il cordino
(D)
non
fuoriesca dal vano tappo serbatoio.
Fuel
Tank Cap
Opening
• Use the release button
(A)
to lift
the cover.
• Unscrew the cap
(B),
turning it an-
ticlockwise and place it in the spe-
cial supporting seat
(C).
Turn the engine off while re-
filling tank. Take great care
when removing the cap.
Keep any naked flames and lit
cigarettes away from the car
when filling the tank. Furthermore,
it can be harmful to inhale the fuel
vapours.
Closing
• Screw up the cap
(B)
tightly and
close it by pressing on the flap.
Make sure that the string
(D)
does
not hang out from the fuel filler cap
compartment.
Bouchon
Réservoir à Essence
Ouverture
• Appuyer sur le bouton
(A)
per sou-
lever la trappe.
• Dévisser le bouchon
(B)
, en le tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une
montre puis le placer dans son sup-
port
(C)
.
Pendant le ravitaillement, cou-
per le moteur. Enlever le bou-
chon avec la plus grande prudence.
Pendant le ravitaillement, ne
pas laisser la voiture à proxi-
mité de flammes ou de cigarettes
allumées; de plus, l’inhalation de
vapeurs peut être nuisible.
Fermeture
• Revisser à fond le bouchon
(B)
et le
refermer en rappuyant sur la trappe.
S’assurer que le cordage
(D)
ne sorte
pas du logement bouchon du réser-
voir.
Tankklappe
Öffnen
• Die Entriegelungstaste
(A)
betäti-
gen, um die Tankklappe zu öffnen.
• Den Tankverschluß
(B)
im Gegen-
uhrzeigersinn drehend abschrauben
und ihn in die Halterung
(C)
an der
Tankklappe stecken.
Vor dem Betanken den Motor
abstellen. Den Tankdeckel mit
äußerster Vorsicht abnehmen.
Nähern Sie sich dem Fahrzeug
während des Betankens nie mit
einer offenen Flamme oder einer
brennenden Zigarette. Zudem kann
das Einatmen der Kraftstoffdämpfe
gesundheitsschädlich sein.
Schließen
• Den Tankdeckel
(B)
fest aufschrau-
ben und die Tankklappe schließen.
Sich vergewissern, dass das Verlier-
schutzband
(D)
nicht aus dem Tank-
deckelraum herauskommt.
Summary of Contents for 2000 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 8: ...8 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 260: ......