4.24
N
M
D
82
83
84
85
86
87
88
89
90
58
91
60
62
59
61
63
71
75
79
70
67
66
74
78
68
72
76
69
64
65
73
77
80 81
D
D - Fusibili e teleruttori in abitacolo
lato sinistro
Per accedere a questi, occorre rimuo-
vere il pannello di protezione
(M)
e i
coperchi
(N)
.
F
USIBILI
F
USES
58
A15
Sonda lambda
Oxygen sensor
59
A10
+Relay princ. Motronic Sx.
+ LH Motronic master Relay
60
A30
Motronic Sx.
LH Motronic
61
A10
+15 Motronic Sx.
+15 LH Motronic
62
A5
+15 Servizi
+15 devices
63
A7.5
Compressore
A
.
C
.
A
.
C
. Compressor
64
A10
Pompa ricircolo acqua
Water recirculation pump
D - Fuses and relays on the left-
hand side of passenger compartment
To gain access to these switches, it is
necessary to remove the protection
panel
(M)
and the covers
(N)
.
D - Sicherungen und Relais im Fahr-
zeuginnenraum linke Seite
Um diese Sicherungen zu erreichen,
die Schutzabdeckung
(M)
und die
Deckel
(N)
abnehmen.
D - Fusibles et télérupteurs dans
habitacle côté gauche
Pour accéder à ces fusibles, il faut
enlever le panneau protecteur
(M)
et
les couvercles
(N)
.
F
USIBLES
S
ICHERUNGEN
58
A15
Sonde Lambda
Lambda-Sonde
59
A10
+Relais princ. Motronic gauche
+Hauptrelais Motronic Li.
60
A30
Motronic gauche
Motronic Li.
61
A10
+15 Motronic gauche
+15 Motronic Li.
62
A5
+15 Services
+15 Vorrichtungen
63
A7.5
Compresseur
A
.
C
.
K
.
A
.-Kompressor
64
A10
Pompe de recirculation à eau
Wasserrückführpumpe
Summary of Contents for 2001 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 267: ......