2.2
Chiavi
Alla consegna della vettura vengono
fornite due chiavi uguali che servono
per:
• chiusura centralizzata porte;
• avviamento della vettura;
• disarmo del sistema antifurto;
• chiusura cassetto portaoggetti.
Insieme alle chiavi viene fornito un
talloncino sul quale è riportato il nu-
mero di identificazione della chiave.
Keys
Your F
ERRARI
is delivered with two
identical keys. These operate:
• the central door locking system;
• the ignition;
• alarm system disabling function;
• glove compartment lock.
The keys are supplied with a label
attached and which bears the key
identification number.
Clés de la Voiture
La voiture est livrée avec deux clés
identiques qu’on utilise pour:
• le verrouillage centralisé des por-
tes;
• le démarrage de la voiture;
• le désarmement du système antivol;
• le verrouillage de la boîte-à-gants.
Une plaquette sur laquelle est reporté
le numéro d’identification des clés
est attachée aux clés de la voiture.
Schlüssel
Bei Übergabe des Fahrzeugs werden
zwei gleiche Schlüssel ausgehändigt,
die zu folgendem Gebrauch dienen:
• Zentralverriegelung der Türen;
• Anlassen des Fahrzeugs;
• Abschalten des Diebstahlsicherungs-
systems;
• Handschuhfachschloß.
Zusammen mit den Schlüsseln wird
ein Anhänger mit der Identifikations-
nummer des Schlüssels ausgehändigt.
Aver cura di riportare il nu-
mero di codice della chiave,
nell’apposito spazio sulla tessera di
garanzia.
E’ possibile richiedere un duplicato
delle chiavi comunicandone il nume-
ro di identificazione alla R
ETE
A
SSI
-
STENZA
F
ERRARI
.
Remember to write the key
code number in the proper
space on the guarantee card.
If the key is lost at any time, you can
ask for a duplicate from the F
ERRARI
A
SSISTANCE
N
ETWORK
. Please remem-
ber to quote the identification num-
ber.
Veiller à reporter le numéro
de code de la clé à l’emplace-
ment prévu sur le carnet de garan-
tie.
Il est possible de demander un dou-
ble des clés en communiquant le nu-
méro d’identification au R
ÉSEAU
D’
AS
-
SISTANCE
F
ERRARI
.
Die Codenummer des Schlüs-
sels in das entsprechende Feld
auf der Garantiekarte eintragen.
Ein Duplikat des Schlüssels kann
unter Angabe der Identifikations-
nummer beim F
ERRARI
K
UNDENDIENST
angefordert werden.
Summary of Contents for 2001 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 267: ......