3.5
1
2
3
4
5
6
7
8
Partenza e Guida
della Vettura
(Cambio Meccanico)
Avviamento del Motore
Prima di procedere all’avviamento
assicurarsi che siano disinseriti il si-
stema antifurto e i dispositivi elettri-
ci che assorbono molta energia.
• Assicurarsi che il freno a mano sia
inserito.
• Portare la leva del cambio in folle.
• Premere a fondo il pedale della fri-
zione, senza premere sull’accelera-
tore.
• Ruotare la chiave di avviamento in
posizione
“II”
e attendere la visua-
lizzazione nella multispia dell’ideo-
gramma
“
CHECK
OK
”
.
• Ruotare la chiave di avviamento in
posizione
“III”
e rilasciarla appena
il motore si è avviato.
Non mantenere la chiave ruotata in
posizione
“III”
per un tempo pro-
lungato.
Nel caso di mancato avviamento, ri-
portare la chiave in posizione
“0”
prima di ripetere la procedura.
Se dopo alcuni tentativi, il motore
non dovesse avviarsi ricercare una
delle seguenti possibili cause:
• insufficiente velocità del motorino
di avviamento (batteria scarica);
• dispositivo di accensione difettoso;
• difettosità dei contatti elettrici;
• fusibili pompe benzina bruciati.
Starten und Fahren
(mechanisches
Getriebe)
Anlassen des Motors
Vor dem Anlassen sicherstellen, daß das
Diebstahlsicherungssystem und die elek-
trischen Vorrichtungen, die viel Strom
aufnehmen, ausgeschaltet sind.
• Sich vergewissern, daß die Hand-
bremse angezogen ist.
• Den Schalthebel auf Leerlauf stel-
len.
• Das Kupplungspedal ganz durchtre-
ten, ohne das Gaspedal zu betätigen.
• Zündschlüssel auf Stellung
“II”
dre-
hen und auf die Anzeige des Pikto-
gramms
“
CHECK
OK
”
im Multi-
funktionsdisplay warten.
• Zündschlüssel auf Stellung
“III”
dre-
hen und sofort nach dem Anspringen
des Motors wieder loslassen.
Den Zündschlüssel nicht über längere
Zeit auf Stellung
“III”
gedreht lassen.
Falls der Motor nicht anspringt, den
Zündschlüssel wieder auf Stellung
“0”
drehen und den Vorgang wiederholen.
Sollte nach einigen Versuchen der
Motor nicht anspringen, so prüfe man
folgende möglichen Ursachen:
• Anlasser dreht nicht kräftig genug
(Batterie leer);
• Zündvorrichtung defekt;
• Defekt elektrischer Kontakte;
• Schmelzsicherungen der Benzinpum-
pe sind durchgebrannt.
Mise en route et
Conduite (Boîte de
Vitesses Mécanique)
Démarrage du Moteur
Avant de procéder au démarrage, s’as-
surer que le système antivol et les dis-
positifs électriques qui absorbent beau-
coup d’énergie sont débranchés.
• S’assurer que le frein à main est en-
clenché.
• Mettre le levier de la boîte de vitesses
au point mort.
• Appuyer à fond sur la pédale d’em-
brayage, sans appuyer sur l’accéléra-
teur.
• Faire tourner la clé de contact en po-
sition
“II”
et attendre de visualiser sur
l’afficheur à fonctions multiples
l’idéogramme
“
CHECK
OK
”
.
• Faire tourner la clé de contact en po-
sition
“III
” et la relâcher dès que le
moteur s’est mis en route.
Ne pas maintenir la clé en position
“III”
trop longtemps.
En cas de démarrage manqué, remettre
la clé en position “
0”
avant de répéter
la procédure.
Si, après quelques tentatives, le moteur
ne démarre pas, rechercher l’une des
causes possibles suivantes:
• vitesse du démarreur insuffisante (bat-
terie déchargée);
• dispositif d’allumage défectueux;
• mauvais fonctionnement des contacts
électriques;
• fusibles de pompes à essence brûlés.
Car Departure and
Driving (Mechanical
Transmission)
Starting the Engine
Before starting up the engine, ensure
that the alarm system and electrical
devices with high electrical energy
input, are all deactivated.
• Ensure that the parking brake is
engaged.
• Put the gearshift lever in neutral.
• Press the clutch pedal all the way
down without pressing on the ac-
celerator.
• Turn the ignition key to the
“II”
position and wait until the multi-
function display shows the
“
CHECK
OK
”
ideogram.
• Turn the ignition key to the
“III”
position and
release it as soon as
the engine starts up.
Do not keep the key turned to the
“III”
position for a long period of
time.
If the engine fails to start, turn the
key back to the
“0”
position before
repeating the procedure.
If, after some attempts, the engine
fails to start, search for one of the
following causes:
• insufficient speed of the starting
motor (battery down);
• faulty starting device;
• faulty electrical contacts;
• burnt fuel pump fuses.
Summary of Contents for 2001 360 Spider
Page 1: ......
Page 2: ...2 ...
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 287: ......