4.31
1
2
3
4
5
6
7
8
A
Interruttore
Inerziale Blocco
Carburante
L’impianto di alimentazione della
vettura monta un interruttore di si-
curezza automatico che interviene in
caso di urto, interrompendo il flusso
di carburante, causando di conseguen-
za l’arresto del motore ed evitando
lo spargimento del carburante in caso
di eventuale rottura delle tubazioni.
Dopo l’urto se si avverte odo-
re di carburante o si notano
perdite, non ripristinare l’interrut-
tore, per evitare rischi di incendio.
L’interruttore inerziale è posizionato
sul lato sinistro dell’abitacolo, nella
parte bassa del montante porta ante-
riore, ed è protetto da una staffa
metallica
(A)
.
Fuel Supply
Interruption
Inertia Switch
The car’s fuel supply system is
equipped with an automatic safety
switch, which will intervene in the
event of a collision interrupting the
fuel supply flow, and consequently
causing the engine to stop and pre-
venting the fuel from leaking out if
the pipelines should break.
If you note the smell of fuel or
any leakage after the collision,
do not reset the switch, to avoid fire
hazards.
The inertia switch is located on the
left-hand side of the passenger com-
partment, in the lower part of the
front door panel frame, and it is pro-
tected by a metal bracket
(A)
.
Interrupteur
à Inertie de Blocage
Alimentation de
Carburant
Le circuit d’alimentation de la voitu-
re a un interrupteur de sécurité auto-
matique qui intervient en cas de choc,
en bloquant l’arrivée du carburant,
provoquant ainsi la coupure moteur
et en évitant que l’essence ne se dé-
verse en cas de rupture éventuelle
des tuyaux.
Après le choc, si on sent une
odeur de carburant ou si on
remarque des fuites, ne pas réaction-
ner l’interrupteur pour éviter tout
risque d’incendie.
L’interrupteur à inertie est placé sur
le côté gauche de l’habitacle, dans la
partie inférieure du montant de porte
avant, et il est protégé par une bride
métallique
(A)
.
Sicherheitsschalter
für die Unterbre-
chung der
Kraftstoffzufuhr
In die Kraftstoffversorgung des Fahr-
zeugs ist ein Sicherheitsschalter inte-
griert, der im Fall einer Kollision die
Kraftstoffzufuhr unterbricht, um den
Motor abzuschalten. So wird beim
Bruch einer Kraftstoffleitung das
Austreten von Benzin verhindert.
Um ein Brandrisiko auszu-
schließen, sollten Sie nach ei-
ner Kollision auf keinen Fall den
Sicherheitsschalter deaktivieren,
wenn Sie Benzingeruch wahrnehmen
oder ein Benzinleck feststellen.
Der Sicherheitsschalter befindet sich
auf der linken Seite des Fahrzeug-
innenraums, im unteren Teil des vor-
deren Türpfostens und wird durch
einen Metallbügel
(A)
geschützt.
Summary of Contents for 2001 360 Spider
Page 1: ......
Page 2: ...2 ...
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 287: ......