2.53
1
2
3
4
5
6
7
8
A
D
Non trasportare bambini sul-
le ginocchia del passeggero uti-
lizzando la sola cintura di sicurezza
per la protezione di entrambi.
Sgancio delle
Cinture di Sicurezza
• Premere sul pulsante di sgancio
(D)
• Riaccompagnare la linguetta di ag-
gancio
(A)
in posizione di riposo.
Do not have children sit on
the passenger’s lap using only
one seatbelt for both people.
Unfastening
the Seatbelts
• Push the release button
(D)
.
• Replace the hooking tongue
(A)
back
in its resting position.
Ne pas transporter d’enfants
sur les genoux du passager en
utilisant une seule ceinture de sécu-
rité pour protéger les deux person-
nes.
Détachement de la
Ceinture de Sécurité
• Appuyer sur le bouton de décro-
chage
(D)
.
• Remettre la boucle
(A)
dans sa po-
sition de repos.
Kinder nicht auf dem Schoß
des Beifahrers sitzend trans-
portieren und den Gurt nicht zum
Schutze beider Personen anlegen.
Ablegen der
Sicherheitsgurte
• Auf die Ausklinktaste
(D)
drücken.
• Den Gurtverschluß
(A)
wieder in
die Ruheposition zurückführen.
Summary of Contents for 2001 360 Spider
Page 1: ......
Page 2: ...2 ...
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 287: ......