B
18
In occasione dei controlli manu-
tentivi, il valore non dovrà risultare
superiore a 97 controllato median-
te tensiometro STAEGER.
Per registrare la tensione della cin-
ghia occorre allentare il dado A
che blocca il perno porta cuscinet-
to del tenditore, avvitare o svitare
la vite di registro B, sul supporto
tenditore, fino ad ottenere la ten-
sione richiesta, quindi bloccare nuo-
vamente il dado A.
Durante queste operazioni e
più saltuariamente verificare
visivamente le condizioni delle
cinghie.
Non eccedere nella tensione
delle cinghie per non provoca-
re sollecitazioni anormali sui
cuscinetti di supporto.
During maintenance checks, belt
tension should not exceed 97,
checked by means of a STAEGER
type tensiometer.
To adjust belt tension, loosen the
nut A locking the tensioner bear-
ing pin, screw or unscrew the ad-
justment screw B on the tensioner
support, to reach the required pres-
sure, then lock again the nut A.
During these operations and
according to the prescribed
intervals, check the belt con-
ditions.
Be careful not to over-tighten
the belts, to avoid stressing
excessively the support bear-
ings.
A l’occasion des contrôles d’entre-
tien, la valeur de tension ne devra
pas être supérieure à 97. La tension
doit être mesurée à l’aide d’un ten-
siomètre STAEGER.
Pour régler la tension de la cour-
roie, il faut desserrer l’écrou A qui
bloque le pivot porte-roulement du
tendeur, visser ou dévisser la vis
de réglage B sur le support du
tendeur jusqu’à obtenir la tension
désirée, puis bloquer de nouveau
l’écrou A.
Pendant ces opérations, et de
temps à autre, vérifier visuel-
lement l’êtat des courroies.
Ne pas tendre excessivement
les courroies, afin de ne pas
solliciter de façon anomale les
roulements de support.
Bei Wartungskontrollen darf die-
ser Wert bei Messung über STAE-
GER-Spannungsmesser nicht über
97 liegen.
Um die Keilriemenspannung nach-
zustellen, Blockiermutter A des
Spannerlagerhalterzapfens lockern
und die Regelschraube B auf dem
Spannungshalter bis zur gewünsch-
ten Spannung fest- bzw. losdre-
hen; anschließend Mutter A wie-
der festziehen.
Bei diesen Eingriffen und in
bestimmten, längeren Abstän-
den den Riemenzustand au-
genfällig prüfen.
Die Riemen nicht übermäßig
anspannen; Überbelastungen
auf den Lagern werden somit
vermieden.
Summary of Contents for 2003 456M
Page 1: ......
Page 19: ...A 12 ...
Page 59: ......
Page 71: ...E 6 ...
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 191: ...I 10 ...
Page 223: ...M 6 ...
Page 227: ......
Page 233: ...N 10 ...
Page 244: ......