USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
2
.96
Apertura di emergenza
Nel caso la leva
A
non funzioni, ri-
muovere la paratia
D,
posta sotto al
parafango anteriore sinistro, svitan-
do le 4 viti
E
, e afferare l’anello
F
e
tirare verso l’esterno della vettura.
NOTA:
si consiglia di fare esegire
tale operazione da un Servizio Au-
torizzato Ferrari.
Emergency opening
If the lever
A
is not working prop-
erly, remove the shield
D,
found un-
der the front left-hand mudguard by
undoing the 4 screws
E
, grip the ring
F
and pull towards the outside of the
vehicle.
NOTE:
it is recommended that you
have the procedure carried out at an
Authorised Ferrari Service Centre.
Ouverture de secours
Si le levier
A
ne fonctionne pas, ôter
la protection
D,
située sous l’aile
avant gauche, en dévissant les 4 vis
E
, saisir la bague
F
et tirer vers l’ex-
térieur de la voiture.
NOTE:
il est conseillé de faire exé-
cuter l’opération chez un Centre
Agréé Ferrari.
Apertura de emergencia
En caso que la palanca
A
no funcio-
ne, extraiga la mampara
D,
situada
bajo la aleta delantera izquierda,
aflojando los 4 tornillos
E
, agarre la
anilla
F
y tire hacia el exterior del
automóvil.
NOTA:
se recomienda realizar dicha
operación en un Servicio Autoriza-
do Ferrari.
E
F
D
A
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......