3
.39
MOTORE
ENGINE
MOTEUR
MOTOR
A
DISPOSITIVI D’ALLARME
DI MALFUNZIONAMENTO
MOTORE
Durante il funzionamento del moto-
re, l’eventuale illuminazione, in
modo lampeggiante o fisso, della
spia
A
“Anomalia sistema control-
lo motore”
indica la presenza di una
possibile anomalia al motore o al
sistema di controllo emissioni.
Il sistema elettronico individua e iso-
la l’errore, evitando danni al motore
o il verificarsi di emissioni nocive.
Con l’illuminazione della spia
“Anomalia sistema controllo mo-
tore”, potrebbe verificarsi una di-
minuzione anche sensibile delle
prestazioni del motore.
Guidare con prudenza evitando
brusche accelerazioni e velocità
elevate.
ENGINE
FAILURE
ALARM DEVICES
If the warning light
A
“Engine che-
ck system failure”
flashes or re-
mains constantly lit while the engi-
ne is running, the engine or the emis-
sion control system may be malfun-
ctioning.
The electronic system detects and
isolates the error, preventing dama-
ge to the engine or the production
of noxious emissions.
When the warning light “Engine
check system failure” switches
on, a significant reduction in en-
gine performance could also oc-
cur.
Drive carefully, avoiding sudden
acceleration and high speeds.
DISPOSITIFS D’ALARME
DE MAUVAIS
FONCTIONNEMENT MOTEUR
Pendant le fonctionnement du mo-
teur, l’éclairage éventuel du témoin
A
“Anomalies système de com-
mande moteur”
(clignotant ou fixe)
indique la possibilité d’une anoma-
lie du moteur ou du système de con-
trôle des émissions.
Le système électronique identifie et
isole l’erreur, tout en évitant des
dommages au moteur ou le déga-
gement d’émissions nocives.
L’éclairage du témoin “Anomalies
du système de commande du
moteur” pourrait comporter une
réduction parfois sensible des
performances du moteur
Conduire avec prudence tout en
évitant les accélérations bru-
sques et les vitesses élevées.
DISPOSITIVOS DE ALARMA
DE FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO DEL MOTOR
Durante el funcionamiento del mo-
tor, el posible encendido, de modo
parpadeante o fijo, del testigo
A
“Anomalía en sistema de control
motor”
indica la aparición de una
posible anomalía en el motor o en
el sistema de control de emisiones.
El sistema electrónico detecta y ai-
sla el error, evitando daños en el
motor o las emisiones nocivas.
Al encenderse el testigo “Ano-
malía en sistema de control mo-
tor”, podría apreciarse una sen-
sible disminución de las presta-
ciones del motor.
Conduzca con prudencia evitan-
do aceleraciones bruscas o velo-
cidades elevadas.
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......