AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE
4
.46
13
Avaria sistema monitoraggio
pressione pneumatici
La videata
12
può comparire nei
seguenti casi:
•
anomalia sul circuito e/o ca-
blaggio alla centralina;
•
mancata ricezione del segna-
le da uno o più sensori a cau-
sa anomalia, rottura o scari-
ca della batteria;
•
anomalia centralina.
La visualizzazione segue la lo-
gica consueta delle anomalie di
priorità “hw” pertanto trascorsi
20 secondi il simbolo si posizio-
nerà nell’area dedicata.
Tyre pressure monitoring
system failure
Screen page
12
may appear in
the following cases:
•
malfunction in the circuit and/
or wiring leading to the ECU;
•
no signal reception by one or
more sensors due to malfunc-
tion, breakage or dead bat-
tery;
•
ECU malfunction.
The display sequence follows
the usual logic of priority level
“hw” malfunctions. Therefore,
after 20 seconds, the symbol will
appear in the dedicated area.
Panne système de monitora-
ge de la pression des pneus
La page d’écran
12
peut être
affichée dans les cas suivants:
•
anomalies du circuit et/ou du
câblage sur le boîtier;
•
faute de réception du signal
d’un ou de plusieurs capteurs
à cause d’anomalies, ruptu-
res ou déchargement de la
batterie;
•
anomalies du boîter.
L’affichage suit la logique des
anomalies de priorité “hw”;
donc, après 20 secondes, le
symbole se positionne dans la
zone prévue à cet effet.
Avería en el sistema de moni-
toreo de la presión de los neu-
máticos
La vista 12 puede aparecer en
los siguientes casos:
•
anomalía en el circuito y/o ca-
bleado de la centralita;
•
ausencia de recepción de
señal de uno o más sensores
a causa de anomalía, rotura
o descarga de la batería;
•
anomalía en centralita.
La visualización sigue la lógica
habitual de las anomalías de
prioridad “hw” por tanto, tran-
scurridos 20 segundos, el sím-
bolo se colocará en el área de-
stinada.
12
Sistema temporalmente inac-
tivo
Al presentarse las situaciones
siguientes:
•
temperatura excesiva;
•
durante el primer calibrado;
Aparece la vista
13
.
Système temporairement non
actif
Dans les conditions suivantes:
•
température excessive
•
premier calibrage;
la page d’écran
13
est affichée.
System temporarily not active
When one of the following con-
ditions arises:
•
excessively high tempera-
ture;
•
during the first setting proce-
dure;
screen page
13
will appear.
Sistema temporaneamente
non attivo
Al presentarsi delle seguenti
condizioni:
•
eccessiva temperatura;
•
durante la prima calibrazione;
compare la videata
13
.
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......